Reader

Midrash Tanchuma Reader

Read Midrash Tanchuma in source order, passage by passage, with the close English translation where available and the original source text for checking.

Page 6 of 19 · passages 201-240Midrash Tanhuma – Midrash Tanchuma, Ki Tisa 37Work Overview →

Contents on This Page40
Contents on This Page
201

Source Text

(Numb. 26:1-2:) “And it came to pass after the plague [that the Lord said unto Moses and unto Elazar ben Aaron the priest, saying,] ‘Take a census.’” Every time that they fell, they were required to be numbered. The matter is comparable to the wolf who went into the midst of the flock. The owner of the flock was obliged to count them to know how many were missing.

Another interpretation (of Numb. 26:2): Why did he count them here? The matter is comparable to a shepherd to whom the householder has delivered a flock after numbering them. [After] he has fulfilled his guardianship, when he returns them, it is necessary for them to be numbered. Thus when Israel went out from Egypt the Holy One, blessed be He, delivered them to Moses after numbering [them], as stated (in Numb. 1:1-2), “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert …, ‘Take a census….’”

So also, when they went out, it is written (in Exod. 12:37), “Then the Children of Israel traveled [from Ramases to Succoth, about six hundred thousand men on foot].” Ergo, he received them with a numbering. [So when] he was about to pass away in the Plains of Moab (after completing his guardianship), he returned them with a numbering. It is therefore stated (Numb. 26:2), “Take a census.”

202

Source Text

Another interpretation (of Numb. 31:2:) “Exact vengeance for the Children of Israel.” This text is related (to Job 36:7), “He does not withdraw His eyes from a righteous person […].” What is the meaning of “He does not withdraw His eyes from a righteous person (literally, withdraw from a righteous person his eyes)?” The Holy One, blessed be He, does not keep back from a righteous person what he wants to see with his eyes. [The text] teaches that Moses longed to see vengeance on the Midianites before he died, and [so] he requested from the Holy One, blessed be He, about it, that he should [see it] with his eyes. Thus it is stated concerning him (in Ps. 58:11), “A righteous person will rejoice when he sees vengeance, he will bathe his feet in the blood of the wicked person.” (Ibid.:) “A righteous person will rejoice,” this refers to Moses; “when he sees vengeance,” i.e., vengeance on Midian; “he will bathe his feet in the blood of the wicked person,” i.e., of Balaam.

Moses said to Phinehas and the warring men, “I know that Balaam the Wicked is there, as he went to collect his wage. Before the wolf comes to the flock, spread the trap for him. And if you see that that wicked man is doing magic, show him the diadem, upon which it is written (according to Exod. 28:36), ‘holy to the Lord.’ And [when] he shall [then] fall, kill him.” (Numb. 31:8:) “And upon their [other] corpses they killed the kings of Midian,” as they were doing magic with Balaam and flying in the air; so they showed them the diadem and they fell upon their corpses.

The sages said “It is written about Joshua (in Josh 1:5), ‘as I was with Moses, so I will be with you.’ So Joshua should have lived a hundred and twenty years like Moshe our teacher. And why were they shortened by ten years? Because at the time that the Holy One, blessed be He, said to Moses (in Numb. 31:2), ‘Exact vengeance for the Children of Israel…,’ even though the announcement of [his] death was [also] announced, he did not say, ‘Tomorrow I will die; what benefit is it to me to exact vengeance from Midian?’

Rather, he showed alacrity in the whole matter, as stated (in Numb. 31:6), ‘And Moses sent them.’ But Joshua did not do like this. When he came to war against thirty-one kings, he said, ‘If I kill them, I will die immediately, as happened to Moshe our teacher.’ What did he do?

He began with one and stalled in the war [with the rest], as stated (in Josh. 11:18), ‘Joshua waged war with all those kings over a long period.’ [So] the Holy One, blessed be He, said to him, ‘See that I will shorten your years by ten years.’ David said (about this in Prov. 19:21), ‘Many thoughts are in the heart of a man, [but it is the counsel of the Lord that will stand].’”

203

Source Text

(Numb. 34:1–2:) “Then the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Command the Children of Israel [and say unto them], “When you come into the Land of Canaan, [this is the land]....”’” [“This is the land”] teaches that the Holy One, blessed be He, showed Moses all that had been and all that was going to be. He showed him Samson arising from Dan, and Barak [arising] from Naphtali. So also it was for every generation with its expounders, every generation with its leaders, every generation with its sages, every generation with its wicked, every generation with its righteous, as stated (in Deut. 34:4,) “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob....” [This] teaches that He showed him gehinnom.

Moshe said in front of Him, “Master of the world, who is sentenced to it?” He said to him, “The wicked and those that rebel against Me, as stated (in Is. 66:24), “And they went out and saw the corpses of the people....” Moshe began to fear. The Holy One, blessed be He, said to him (as in Deut. 34:4), “I have shown it to your eyes, but you will not pass there.”

And what is the meaning of “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying?” [The Holy One, blessed be He, said to Moses,] “The oath that I swore to them I have fulfilled for their children.” It is therefore stated (in Deut. 34:4), “saying.” (Numbers 34:2:) “This is the land that shall fall to you as your portion.”

And does the land fall? But is it not written (in Eccl. 1:4), “but the land stands forever?” It is simply that when the spies came and put out slander on the land and said (in Numb. 13:33), “And we saw the Nephilim there,” and they said (in Numb. 12:31), “it is stronger than us,” Moshe got angry. [Then] all of Israel said, “Moses, our teacher, if these spies were two [or] three, it would be correct for us to trust [them], as stated (Deut. 17:6), ‘By the testimony of two witnesses....’

And behold, they are ten, (as in Deut. 1:28), ‘To where shall we go up?’” As it were, [they were complaining that] the Master of the house is not able to remove his vessels (the inhabitants) from there. What did the Holy One, blessed be He, do? He took the ministering angel of the land and bound him and put him down in front of them, as stated (Deut. 1:21), “See the Lord, your God, has placed in front of you....”

And was [the land] in front of them? It is simply that He put down its ministering angel. And He said to them (in Deut. 1:21, cont.), “Go up and possess..., do not fear and do not tremble,” not from the Nephilim and not from the people that [you say] are bigger and more numerous than us. (Ezek. 45:1:) “When you allot the land as an inheritance....” This text is related (to Psalms 16:6), “Portions of land fell to me in pleasantness, even a beautiful inheritance for me.”

“Portions of land fell to me.” These are the twelve tribes, since the land was divided to the twelve tribes, as stated (in Ezek. 47:13), “Thus said the Lord God, ‘These shall be the boundaries of the land that you shall allot to the twelve tribes of Israel.’” “In pleasantness,” in the merit of the Torah, about which it is stated (in Prov. 22:18), “As it is pleasant that you should store them in your belly....”

“Even a beautiful inheritance for me.” There is a man who is handsome but his clothing is ugly, and one is ugly but his clothing handsome. But Israel is not like this. They are handsome and their clothing is handsome.

They adorn the land and the Land of Israel adorns them. Hence it is stated (in Ps. 16:6), “Even a beautiful inheritance for me.” And so too is it stated (in Job 29:14), “I clothed myself in righteousness and it clothed me.”

204

Source Text

(Deut. 2:3:) “You have had enough of going about this mountain.” This text is related (to Cant. 2:7=3:5), “I adjure you, O daughters of Jerusalem by gazelles or by hinds of the field….” There are three oaths in the book of Canticles that the Holy One, blessed be He, adjured [Israel]. Why?

One in which the Holy One, blessed be He, adjured Israel not to reveal the end; [a second] that they would not force the end; [a third] that they would not rebel against the [other] kingdoms. The Holy One, blessed be He, said to them, “If you fulfill the oaths, fine; but if not, I will permit your flesh [to be prey], as with gazelles or hinds of the field, [the injury of which] no one makes a claim or demands.

So shall I not make a claim about your blood. (Deut. 2:31:) “And the Lord said unto me], ‘See I have begun to give Sihon and his land over to you.” It is also written (in Amos 2:9), “Yet I destroyed the Amorite before (you) [them].”

By virtue of what? By virtue of the Torah, which the sages had taught. Our masters have said, “Sihon was difficult [to overcome]. His height was like a wall tower, and he was stronger than all creatures. He was taller than any tower on earth, but his feet reached to the earth.

So no creature was able to stand before him, just as it says (Amos 2:9, cont.), “yet I destroyed his fruit above and his roots below.” What did the Holy One, blessed be He, do? He bound the ministering angel that belonged to him and to his land. Then he cast him from his place and handed him over to Israel.

Therefore it is written (ibid.), “yet I destroyed his fruit above and his roots below.” Our masters have said, “Sihon and Og were stronger than Pharaoh and his armies. And just as they uttered a song over the fall of Pharaoh, so were they worthy to utter a song at their fall. It is simply that David came and uttered a song over them, as stated (in Ps. 136:17, 19) ‘To the One who smote great kings […]; Sihon, king of the Amorites […].’”

205

Source Text

Another interpretation (of Deut. 3:23), “I besought [the Lord].” This text is related (to Is. 30:19), “Indeed, O people in Zion, inhabitants of Jerusalem, you shall surely weep no more, He will surely show you compassion (rt.: hnn)]….” What is written above the matter (in Deut. 3:12)? “And its cities I gave to the Reubenites [and to the Gadites].”

Moses taught [all] who come into the world that one should not say that, whereas he is dangerously ill, has made a will and divided all that he has; he should not say that whereas he has made a will, he will no longer pray. Rather he should pray, because the Holy One, blessed be He, does not disqualify the prayer of [any] creature.

See here. Moses made a will, as stated (in Deut. 23:12-21), “and its cities I gave to the Reubenites and to the Gadites [….] Yair ben Manasseh received […]. To Machir I gave Gilead.

And to the Reubenites and the Gadites I gave […]. Then I charged you at that time, saying [...]. I also charged Joshua at that time], saying.” Ergo, [Moses made] a will.

Lest you say, “He ceased and did not pray,” the text reads (in Deut. 3:23) “I besought the Lord.” (Deut. 3:23:) “I besought the Lord.” For what? That he should enter the land. This text is related (to Ps. 61:2), “Hear my song of prayer, O God”; (Ps. 55:2) “Do not hide yourself from my beseeching.”

He said to him, “What do you want.” He said to him (in vs. 3) “From the end of the earth (which can also be read as land), I call unto You when my heart is faint.” The Holy One, blessed be He, said to him (in Deut. 3:26), “Enough from you; do not [ever speak unto Me on this matter] again.” Moses said to him, “Master of the universe, You addressed me as, ‘My servant Moses,’ as stated (in Numb. 12:7), ‘Not so with My servant ('eved) Moses.’

I am a servant ('eved), and Leviathan is a servant ('eved). I act the suppliant before You, and he acts the suppliant before You, as stated (in Job 40:27), ‘Will he make many supplications unto you?’ The supplication of Leviathan You hear; for You have made a covenant with him and sustain him, as stated (in Job 40:28), ‘Will he make a covenant with You for You to take him as Your servant ('eved) forever?’ Now I am Your servant ('eved), You have said to me (in Exod. 34:10), ‘I hereby make a covenant….’ But You have not carried it out. Instead you have said to me (in Deut. 32:50), ‘And you shall die on the mountain that you [are ascending]….’ And not only that, but you have written in the Torah and said (in Exod. 21:5), ‘But if the slave ('eved) says, “I love [my master],”’ yet I loved You, and Your Torah and Your children, ‘I will not go away a free person,’ I do not wish to die. (Exod. 21:6:) ‘Then his master shall bring him [before God] …, and he shall serve him forever.’

But You have not carried it out with me. So now please, (Ps. 61:2) ‘Hear my song of prayer, O God’; (Ps. 55:2) ‘Do not hide yourself from my beseeching.’” The Holy One, blessed be He, said to him, (Deut. 3:26) “’Enough from you!’ The litigant against you has already made a decision over you that you and all creatures like you are to die. When the first Adam ate from the tree, he caused death for all.”

206

Source Text

All of the commandment that I command you today (Deuteronomy 8:1): This is what the verse stated (Proverbs 7:2), "Keep My commandments and live," since David said (Psalms 17:8), "Guard me like the apple of Your eye." Rabbi Yehudah of Sakhnin said, "There is [no piece of land fitting to plant] a fourth of a kav, which does not include nine kav of bad spirits." And Rabbi Yehoshua ben Levi said, "And they all have a veil over their faces." How is [it possible for people to avoid injury from them]? A man walks and [an angel] goes out in front of him and says, "Move to the sides before the likeness of the Holy One, blessed be He," as it is stated (Psalms 39:7), "Man walks in an image."

207

Source Text

Another interpretation: "See I" (Deuteronomy 11:26). I who have chosen goodness, see how different I am from the whole world, such that the creatures should not say, "When Moshe came to bless us, he blessed us a little, but when he came to curse us, he cursed us a lot." How is this? The curses in [Leviticus] were one less than thirty verses, whereas the blessing were [only] eleven.

Rabbi Shmuel said, "The one who looks at them finds that the blessing are more than the curses. How is this? With the blessings, it opens with [the first letter of the alphabet,] alef [of] 'Eem bechukotai telechu' (Leviticus 26:3), and it ends with [the last letter,] tav, [of] 'veolech eetchem kommemiut' (Leviticus 26:13), as the blessings come to you from alef to tav.

But the curses open with [the letter,] vav [of] 'Ve'em lo tishmaau' (Leviticus 26:14), and ends with [the letter,] hay [of] 'beyad Moshe' (Leviticus 26:46), and between vav and hay, there is nothing (as they are adjacent in the alphabet)." Rabbi Levi said, "There is a [relevant] parable about a king that had a son. He brought him into his palace and showed a kitchen full of good things, and he showed him a palace full of swords.

The son said to his father, 'For whom is this kitchen?' [The father] said, 'For the one who praises me.' [The son continued asking,] 'And for whom are the swords?' [The father answered,] 'For the one that rebels against me.' So [too,] the Holy One, blessed be He, shows them blessings and curses, and they see that the blessings are few and the curses are many." Another interpretation: The Holy One, blessed be He, said to them, "If you do My will - even though the the blessings are few - I will increase them for you, and I will not bring the curses upon you.

There is a [relevant] parable about a king who took on a servant with a contract. And he wrote in the contract, "If you do my will and serve me as is fit, I will give you food, drink and clothing like the rest of my servants. But if you do not do my will, I will not give you food and I will not give you drink, but I will rather put you in shackles and put you in prison." [So] the servant entered [into the contract] and did his will more than he stipulated.

What did the servant do [afterwards]? He stopped doing the will of his master. His master said to him, "I stipulated with you that I would shackle you and kill you. By your life, I will make a compromise with you."

So is it with Israel. The Holy One, blessed be He, wrote about them (Leviticus 26:3), "If you walk in my statutes," I will bring you these blessings. But if not, I will bring the curses upon you, as it is stated (I Kings 8:56), "Not one thing of all of His good word shall fail." And when Israel sinned in the days of Yirmiyahu, the Holy One, blessed be He, said, "I stipulated with you that I would bring the curses upon you. [But] I know that you do not have the ability to withstand them.

Rather I will make a compromise with you." Rabbi Abba said that Rabbi Yirmiyah said, "'The Lord has done what He purposed, He has carried out His word' (Lamentations 2:17). 'He has carried out,' He has made a compromise with them." Hence it is written (Deuteronomy 11:26), "See I, etc." The Holy One, blessed be He, said to them, "In this world I have ordered in front of you blessings and curses, the good and the bad.

But in the world to come, I will remove the curses and the bad from you and I will bless you. And all who shall see you shall say that you are a blessed people, as stated (Isaiah 61:9), 'Their offspring shall be known among the nations, their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall recognize that they are a stock the Lord has blessed.'"

208

Source Text

Appoint for yourselves [in all of your gates] (Deuteronomy 16:18) You should appoint judges in all the gates; as courts convene twice a week in the cities, on Monday and on Thursday. And if the law was stuck in front of them (they were not able to determine it), they would ask the [high] court in the chamber of hewn stone. "And they shall judge the nation with righteous judgement," that they should incline the people towards righteousness.

Rabbi Yehudah beRabbi Shalom said, "That they should incline towards and advocate merit for [the Jewish people] in front of the Holy One, blessed be He." From who do you learn [this]? From Gidon ben Yoash. As Israel was in distress in his days, and the Holy One, blessed be He, sought a person to advocate merit about them.

But He did not find [anyone], as the generation was poor in commandments and in good deeds. Once he found the merit in Gidon, that he advocated merit about them, the angel immediately revealed himself to [Gidon]; as it is stated (Judges 6:12-14), "And the angel of the Lord [was revealed] to him.... And he said to him, 'Go with this strength of yours,'" with the strength of the merit that you advocated about My children.

This is, "And they shall judge the nation with righteous judgement," that they should advocate merit for the generation.

209

Source Text

(Deut. 25:17:) “Remember what Amalek (Esau's grandson) did to you.” This verse is related (to Ps.109:14), “May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord […].” Were the fathers of Esau wicked? And were they not righteous?

His grandfather was Abraham. His father was Isaac. Yet are you saying (in Ps. 109:14), “May the iniquity of his fathers be remembered”? [The verse is] simply [referring to] a sin that he sinned against his fathers. And how? You find that Isaac got his vitality from Abraham; yet he lived a hundred and eighty years, while Abraham only lived a hundred and seventy-five years.

Why so? So he would not see Esau’s shame. Abraham had [Isaac] when he was a hundred years [old]. (Gen. 25:26-27:) “And Isaac was sixty years old when they were born. And the lads grew.”

Both of them went to the elementary school, and both of them were equal until the age of fifteen. R. Levi said, “To what were they comparable? To a myrtle and a thorny plant. As long as they are small, no one [can] distinguish one from the other.

After they have grown up, the one gives off its pleasant smell, but the other brings forth its thorns. Thus, so long as Esau and Jacob were small, no one distinguished between them. After they were grown up (in Gen. 25:26, cont.), ’Esau became a skillful hunter, a man of the outdoors; but Jacob was a mild man who stayed in camp.’” And Esau would go out and rob and extort, and people would maledict him.

And during the five years [that were withheld from Abraham's life], Esau committed two serious transgressions: He violated a betrothed maiden, and he took a life. The one is what is written about (in Gen. 25:29), “then Esau came from the field, and he was exhausted.” Now field can only be a reference to a betrothed maiden [of whom it is stated (in Deut. 22:25), “If in the field the man finds [a maiden who is betrothed, and the man seizes her and lies with her…].”

Moreover, exhausted can only be a reference to a murderer, of whom it is stated (in Jer. 4:31), “woe to me, now; for my life is exhausted before those who kill.” Rabbi Zakkay said, “He also stole, as stated (in Obad. 1:5), ‘If thieves have come to you.’” The Holy One, blessed be He, said, “I had already promised my beloved Abraham (in Gen. 15:15), ‘And you shall go unto your ancestors in peace; [you shall be buried at a good old age].’

But now he would see his grandson go to bad culture and hear what people say about his grandson; [that he was] transgressing sexual prohibitions and shedding blood. He would [then] wonder and say, ‘Are these the stipulations that the Holy One, blessed be He, being fulfilled with me?’ And he would voice a complaint, ‘And this is not “a good old age.”’ What should I do for him?” [So] He gathered him from the world.

It is better for the righteous man to be gathered (to his ancestors) in peace, as stated in Ps. 63:4), “For Your steadfast love is better than life.” Behold, he [thus] sinned against his grandfather. He sinned against his father, as he caused his eyes to become dim during his lifetime. Hence they have said, “Whoever produces a wicked son or a wicked disciple causes his [own] eyes to grow dim during his lifetime.”

From where [in Scripture] do you learn [this]? A wicked son, from Isaac, as stated (in (Gen. 27:1), “And it came to pass that when Isaac was old [and his eyes were too dim to see].” [In regard to] a wicked disciple, [we learn] from Ahijah, as it is written (in I Kings 14:4), “now Ahijah could not see, because his eyes were dim from old age.” Why? Because he produced a wicked disciple in Jeroboam. [(Ps. 109:14:) “And let not the sin of his mother be blotted out.”]

But how had he sinned against his mother? R. Judah, R. Nehemiah, and [our] masters [differ]. R. Judah says, “When he left his mother's belly, he severed her uterus, with the result that she would not bear [any more children]. This is what is written (in Amos 1:11), ‘because he (i.e., Edom, which is Esau) pursued his brother with the sword and repressed his pity (rachamiv),’ as it is written, ‘his uterus (rechemo).’” Moreover, R. Berekhyah says, “You should not say [this] in reference to when he had left [his mother's uterus]. Rather, as he was leaving his mother's uterus, his zerta' [i.e., fist] was stretched out against him (i.e., against his brother Jacob).” What is the reasoning? (Ps. 58:4:) “The wicked go astray (zoru) from the womb.” R. Nehemiah says, “He was the cause of her not producing twelve tribes.” As Rav Huna has said, “Rebekah was worthy of producing twelve tribes, as stated (in Gen. 25:23), ‘And the Lord said to her, “Two nations are [in your womb].” Here are two. (Ibid., cont.:) “and two peoples.�� Here are four. (Ibid., cont.:) “And one people shall be stronger than the other.”

Here are six. (Ibid., cont.:) “And the elder shall serve the younger.”’ Here are eight. (Vs. 24:) ‘And behold there were twins in her womb.’ Here are ten. (Vs. 25:) ‘The first came out ruddy.’ That is eleven. (Vs. 26:) ‘And afterward his brother came out.’

Here are twelve.” And there are some who bring this [idea] from here (vs. 22); “and she said, ‘If so, why am I here (zh)?’” By gematria z (=7) + h (=5) [for a total of] twelve. But [our] masters have said, “He caused her bier to not go forth publicly [to her funeral].

You find that when Rebekah died, they were saying, ‘Who will go before her? Abraham is dead. Isaac's eyes are dim, and he is sitting at home. Jacob has gone to Paddan-Aram.

Should Esau the wicked go before her? Then people would say [in Aramaic], “Cursed be her breasts for suckling this man.”’ What did they do? They brought out her bier at night, so that Esau not go out in front of her, and all say, ‘Cursed are the breasts suckled this evil man.’”

R. Jose bar R. Hanina said, “Because they brought out her bier at night, the text only explained about her obliquely. Thus it is written (in Gen. 35:8), ‘Then Rebekah's nurse, Deborah, died [and she was buried under the oak below Bethel] and its name was called Weeping Oak (Allon-Bacuth)],’ as they wept two weepings (bekhiot).” While Jacob was seated in observance [of mourning] for her nurse, the news about his mother came to him, as stated (to Gen. 35:9), “Now God appeared unto Jacob again […,] and blessed him.” With what blessing did He bless him?

He blessed him with the blessing of [consolation given to] mourners. The Holy One, blessed be He, said, “Did his father pay him (i.e. Esau) back with evil? Did his mother pay him back with evil? Did his brother pay him back with evil? Did his grandfather pay him back with evil?

Did you pay him back with evil? I shall pay him back with evil, as his children destroyed My house. You and I shall rise against him, as stated (Obad. 1:1), “Rise, and we shall rise up against her for war.” Israel said to him, “Master of the world, we cannot [overcome] him.” [So] the Holy One, blessed be He, says to them, “You mention his name below, and I shall blot out his name above, as stated (Ps. 109:15) ‘Let them (the iniquity against his fathers and the sin against his mother) always be before (neged) the Lord.’

Whatever he has done, he has done against (neged) Me.” [Therefore] (ibid., cont.), “and may He have their memory cut off from the earth.” Ergo (in Deut. 25:17), “Remember what Amalek (Esau's grandson) did to you.”

210

Source Text

And it shall be if you listen to listen (Deuteronomy 28:1): If you listened a little, your end will be to listen much. Another interpretation: You will make your studies heard in front of the Holy One, blessed be He. When will you make your studies heard? Rabbi Yehudah says, "At the time that he comes to part from the world, as it is stated (Ecclesiastes 12:13), 'The end of the matter, everything is heard.'"

And Rabbi Meir says, "until he completes his soul, as stated (Job 10:22), 'gloom and not arranged,' as he arranges his study." Another interpretation: "If you surely listen," your prayer will be heard, like Choni the Circle-maker. At the time that Israel required rain, they went into him and said to him, "Pray for us, as we need rain." Immediately, he drew a circle and stood inside it, to fulfill that which is stated (Habakuk 2:1), "I will stand on my watch."

The rain began to drizzle. He said, "This is not what I requested, but rains of desire, blessing and freewill." The rain [then] began to fall in its accustomed way. What caused him to be one who prays, such that the Holy One, blessed be He listens to his prayers? [It was] because he listened to the words of the Torah.

Another interpretation: If you listen in this world, you will listen [to it] in the world to come from the mouth of the Holy One, blessed be He. Rabbi Yonah the father of Rabbi Manna said in the name of Rabbi Levi who said in the name of Rabbi Abba, "The Torah was not supposed to have been given to Israel in this world. Why? Because everyone will learn it from the mouth of the Holy One, blessed be He, in the future, in the world to come. [So] why was it given to them in this world?

So that when the Holy One, blessed be He, comes to teach them in the world to come, everyone will know in what section He is occupied." Therefore, if you listen in this world, you will listen in the world to come from the mouth of the Holy One, blessed be He. Another interpretation: If you merited to listen to words of the Torah that were given with many voices, you will merit to hear that voice about which it is written (Jeremiah 7:34), "the voice of gladness and the voice of joy."

Another interpretation [of] "if you listen to listen": If you have listened to the voice of your teacher, your end is that others [will] listen to you. "To guard to do" (Deuteronomy 28:1). You should only study in order to do. Rabbi Yochanan said, "Anyone who studies [Torah] but does not do [what he studied], it would have been better had his placenta turned over his face (died in the womb).

But if you merited to guard and to do, 'the Lord your God will set you high above (elyon)' (Deuteronomy 28:1)." Rabbi Levi said, "What is [the meaning of] elyon? It is like this thumb (alyon). If you merited, behold you will be above the four fingers, 'and the Lord your God will set you high above,' on condition.

But if not, 'the stranger that is in your midst will rise higher and higher' (Deuteronomy 28:43)." "Blessed shall you be in your coming" (Deuteronomy 28:6), on condition [that it is] in your coming to the synagogues and study halls; "and blessed shall you be in your going," from the synagogues and study halls. "You shall be blessed in the city and you shall be blessed in the field" (Deuteronomy 28:3).

It should have said, "You shall be blessed in the field and you shall blessed in the city," as it is from what he brings in from the field that he is blessed in the city. Rather what do we learn to say [from,] "You shall be blessed in the city and you shall be blessed in the field?" If you have come to the commandment in the city, do not say, "I was only commanded in the field to extract the priestly tithes and the [other] tithes outside."

The Holy One, blessed be He, said, "Open your hand [to give tithes] also in the city." Another interpretation: "You shall be blessed in the city," with the commandments that you do in the midst of your house in the city, such as sukkah, mezuzah and parapet. "You shall be blessed in the field," [with the commandments that you do in the field], such as [leaving] gleanings, forgotten sheaves, and the corner [of the field].

Another interpretation: A man should not say, "If the Holy One, blessed be He, had given me a field, I would have extracted tithes from it. [But] now that I do not have a field, I will not give anything." The Holy One, blessed be He, says [in response], "See what I have written in My Torah, 'You shall be blessed in the city,' for those living in the city; 'and you shall be blessed in the field,' for those that have fields."

"Blessed shall be your basket" (Deuteronomy 28:5). These are the first-fruits that you you bring up to Jerusalem, as it is stated (Deuteronomy 26:4), "And the priest shall take the basket from your hand." "And your kneading bowl" (Deuteronomy 28:5), that is the challah tithe. "[Blessed shall be...] the calving (shegar) of your herd" (Deuteronomy 28:4). Rabbi Yehudah bar Shalom said, "That they shall be moving (shegurin) and coming out [effortlessly] like [from] the mouth of a box; 'and the lambing (ashterot) of your flock' (Deuteronomy 28:4), that they should be as strong as boulders (ashterot)."

Another interpretation: "You shall be blessed in the city," this [refers to] Jerusalem, which is called a city, as it is stated (Lamentations 2:15), "Is this the city that they said was the perfection of beauty?" "And you shall be blessed in the field," this [refers to] Zion, as it is stated (Jeremiah 26:18), "Zion shall be plowed for a field." And when will the Holy One, blessed be He, show this blessing to Israel?

When Jerusalem is rebuilt and the exiles are returned within her, as it is stated (Psalms 133:3), "As the dew of Hermon which runs down on the mountains of Zion, for there the Lord commanded the blessing, life forever." [May it happen] speedily in our day, Amen!

211

Source Text

You who are present today, all of you: You are the existence of this world and the world to come. When the Holy One, blessed be He, will come to give a goodly reward to the righteous, He will show them behemoths that crouch on a thousand mountains; and a thousand mountains will bring up grasses and they will eat. And from where [do we know] that they crouch on a thousand mountains? As it is stated (Psalms 50:11), "The behemoths on a thousand mountains."

And they drink all [the water] that the Jordan draws, as it is stated (Job 40:23), "he is certain that he will draw the Jordan to his mouth." Rav Yosef said, "They take one swallow and draw all that the Jordan draws for six months. And it is a full verse (Job 39:24), 'With trembling and anger, he swallows the earth.'" And the Leviathan also crouches upon the deep.

In the world to come, the Holy One, blessed be He, says to the ministering angels, "Come and fight with him." But when they descend to fight against him, he suspends his eyes and stares at them. And [then] they fear and flee, as it is stated (Job 41:17), "From his rising do the powers fears, the breakers are lacking." When he seeks to eat, he makes a wave in the sea.

And [so] the fish think that it is [bringing] something edible, and they go to it; and he opens his mouth and swallows them. And not one of them escapes, but rather all of them enter into his mouth. And [then] the Holy One, blessed be He, says to the ministering angels, "Cast arrows." And they fling [them] at him, but he pays no attention, but they are rather considered like straw by him - as it is stated (Job 41:20), "The son of the bow does not make him flee."

And [then] the Holy One, blessed be He, says to them, "Take projectile stones and hurl them at him." And they do it, but he thinks it is straw - as it is stated (Job 41:21), "The catapult is considered like straw." And if you say, where is he crouching; the Holy One, blessed be He, said, upon the clay that is better than gold - as it is stated (Job 41:22), "he reclines on the broken leaves of clay."

And if you say [that] if he seeks to leave, he [can] leave - [hence] we learn to say, "he is enclosed with a narrow (tsar) seal" (Job 41:7) - I have closed in front of him, and sealed across from him and I have even restricted (hetsarti) him. And [so] how do the righteous ones eat [it]? Rather the Holy One, blessed be He, puts a spirit into the behemoths and also into the Leviathan, and they come and fight, one with the other - as it is stated (Job 41:8), "One approaches to the other."

This one overturns the ground and quiets the behemoths, and these split the Leviathan. [Then] the righteous ones immediately gather around them, and the Holy One, blessed be He, says to each and every one [to eat]. And [each righteous one] eats according to his reward, as it is stated (Job 40:30), "Will the charmers (chavarim) repast upon him?" - Chizkiyah said, "These are [Torah] colleagues (chaverim)."

Another [understanding]: "Will the charmers repast upon him?" - anyone who has charmed himself from doing [evil]. "Will it be divided by the traders?" (Job 40:30) - there are among men those that engage in trade: This one gives fifty gold pieces and this one gives ten; they purchase a pearl and it produces revenue. According to what each and every one gave do they take from the revenue. So did the Holy One, blessed be He, say - "Let anyone that was involved with Torah [study] and with [practice of] the commandments, come and take his reward"; as it is stated (Job 42:2), "There is no one so fierce as to rouse him; [and] who can stand (yityatsev) in front of Me?"

Who are the ones that are eating in front of [God]? "You who are present." Said the Holy One, blessed be He, "You stood in front of Me in this world to accept the commandments; so too will I stand you in the world to come"; as it is stated (Isaiah 66:22), "For as the new heaven and the new earth, which I will make, shall stand in front of Me - speaks the Lord - so shall your seed and your name stand." Thus did Rabbi Tanchuma expound.

212

English Translation

"In the beginning God created" (Genesis 1:1). This is what Scripture says: "Blessings are upon the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence" (Proverbs 10:6). Why did He open the creation of the world with a bet and not with an alef, when the alef is the head of all the letters? Rather, because the alef is the beginning of the word "cursed" (arur) and the bet is the beginning of the word "blessed" (barukh), the Holy One, blessed be He, said: I will create the world with the language of blessing. And consider: when it was created with the language of blessing, human beings provoke their Maker; with the language of cursing, how much the more so. And further, why was it created with a bet? To teach the creatures that there are two worlds, this world and the World to Come. Whoever has occupied himself with goodness in this world will eat of its goodness in this world and in the world to come. And the Sadducees deny this and say: "As a cloud is consumed and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up" (Job 7:9). The Holy One, blessed be He, said: "But the mouth of the wicked conceals violence" (Proverbs 10:6). Hadrian asked Akylas: Upon what does the world stand? He said to him: Upon the wind. Do you wish to know? Bring a camel. He brought a camel and set its load upon it. He said to it, "Stand," and it stood. "Sit," and it sat. He placed upon it more than its load and put a rope on its neck. He said to it to pull. This one pulled from here and that one pulled from there, and they strangled the camel. He said to him: Tell the camel to stand. Hadrian said to him: You strangled it, and shall it stand? He said to him: And what, have I killed it, or is it perhaps missing one of its limbs? He said to him: You took out its breath. He said to him: And consider, if the camel could not bear and could not carry its load except by the breath that was in it, then the King of kings of kings, the Holy One, blessed be He, does His breath not bear the whole world? Hadrian was silent. See the greatness of the Holy One, blessed be He: from the earth to the heavens. A man builds a hall; its height is half its length and half its breadth. The height of the heavens is half its length, and its breadth is half the height of the firmament, as it is said, "Is not God in the height of heaven? And behold the topmost stars, how high they are" (Job 22:12). This sun enters the inhabited world for one moment, and there is no creature in the world who does not see it above his head, yet it appears in the heavens only as the breadth of a span, because the heavens are high. And when the sun rises, it is wide, and likewise when it sets. But when it is in the middle of the dome of the firmament, you see it as the breadth of a span, because of the height of the heavens. And do not say of the sun that it is larger than the inhabited world. We find one star that places all the creatures beneath it. The star passes, its fellow comes and places everything beneath it. And just as you see it above your head, so all who come into the world see it above their heads. Yet it appears only like a lamp, as it is said, "Is not God in the height of heaven?" (Job 22:12). And the thickness of the firmament is like the distance from the earth to the heavens. From the stars that came down upon Sisera you may know the thickness of the firmament, for it was slipping out from the firmament and coming down and making war on the earth. Like nails fixed in a door: if one slips out from the door you may know the thickness of the door, so the star is fixed in the heavens and comes down and makes war on the earth, to teach you that the thickness of the firmament is like the distance from the earth to the heavens. And if His creatures are thus, the Holy One, blessed be He, how much the more so. And thus it says, "Great is the LORD and greatly to be praised" (Psalms 145:3); greater than His creatures. A king of flesh and blood sits upon a lofty throne, and his feet do not reach the footstool that is beneath his feet. But the Holy One, blessed be He, "the heavens are His throne and the earth is His footstool" (Isaiah 66:1). A king of flesh and blood sits upon a bench, with others sitting at his right and at his left. But the Holy One, blessed be He, is like a king who sits upon a throne and fills it, and the world is hidden beneath His feet, as it is said, "Do I not fill the heavens and the earth?" (Jeremiah 23:24). With a king of flesh and blood, those sitting at his right and at his left are of honor like his own. But the Holy One, blessed be He, sits upon His throne and all stand before Him, as it is said, "I saw the LORD sitting upon His throne and all the host of heaven" and so on (1 Kings 22:19). And thus it says, "and ten thousand times ten thousand stood before Him" (Daniel 7:10). And thus, "seraphim were standing" and so on (Isaiah 6:2). And thus, "I approached one of those who stood by" (Daniel 7:16). A king of flesh and blood is of lofty stature, and among his attendants there are some lofty like him. But the Holy One, blessed be He, "Great is the LORD and greatly to be praised" (Psalms 145:3). A king of flesh and blood is wise, and among his attendants there is one mighty and wise like him. But the Holy One, blessed be He, "there is none like You, O LORD" and so on (Jeremiah 10:6). And it says, "for among all the wise men of the nations and in all their kingdoms there is none like You" (Jeremiah 10:7). His angels are great, but not like Him. Come and see: an angel stretched out his hand from the firmament and seized Ezekiel by a lock of his head, as it is said, "And He put forth the form of a hand and took me by a lock of my head" (Ezekiel 8:3). The verse implies that from the firmament to the earth is only the breadth of an angel's palm, as it is said, "Then from before Him was sent the part of the hand, and this writing was inscribed" (Daniel 5:24), to make known to you that there is no limit to His attendants. And if His attendants are thus, the Holy One, blessed be He, how much the more so. Therefore it is said, "Great is the LORD and greatly to be praised, and His greatness is unsearchable" (Psalms 145:3). And it says, "My own hand laid the foundation of the earth, and My right hand spread out the heavens" and so on (Isaiah 48:13). From the sitting of the Holy One, blessed be He, you may know what He is. These heavens are spread out over the sea and over the inhabited world and over the desert, and they do not fill the throne. From His handful you may know who He is, as it is said, "Who has measured the waters in the hollow of His hand?" And from His finger you may understand who He is, as it is said, "and meted out the dust of the earth with a measure" (Isaiah 40:12). Woe to the one of flesh and blood who sins: before whom does he sin! And happy is the one who merits: before whom does he merit! Woe to the one who is destined to give judgment and reckoning, and happy is the one who is destined to give him his reward, as it is said, "Behold, the LORD will come in fire" and so on (Isaiah 66:15).

Original Hebrew or Aramaic

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים, זֶה שֶׁאָמַר הַכָּתוּב: בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס (משלי י, ה). לָמָּה פָתַח בִּבְרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם בְּבֵי״ת וְלֹא בְאָלֶ״ף, וַהֲלֹא אָלֶ״ף רֹאשׁ לְכָל הָאוֹתִיּוֹת? אֶלָּא לְפִי שֶׁהָאָלֶ״ף לָשׁוֹן אָרוּר וּבֵי״ת לָשׁוֹן בָּרוּךְ, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶבְרָא אֶת הָעוֹלָם בִּלְשׁוֹן בָּרוּךְ. וּמָה, כְשֶׁנִּבְרָא בִּלְשׁוֹן בָּרוּךְ, בְּנֵי אָדָם מַכְעִיסִין לְיוֹצְרָם. בִּלְשׁוֹן אָרוּר עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וְעוֹד לָמָּה נִבְרָא בְּבֵי״ת? לְלַמֵּד לַבְּרִיּוֹת שֶׁהֵן שְׁנֵי עוֹלָמוֹת, הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. מִי שֶׁעָסַק בַּטּוֹבָה בָּעוֹלָם הַזֶּה, טוּבָהּ יֹאכַל בָּזֶה וּבַבָּא. וְהַצְּדוֹקִין כּוֹפְרִין וְאוֹמְרִים: כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶה (איוב ז, ט). אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס (משלי י, ו). שָׁאַל אַדְרִיָּאנוּס לַעֲקִילַס, עַל מָה הָעוֹלָם עוֹמֵד? אָמַר לוֹ: עַל הָרוּחַ. רְצוֹנְךָ לֵידַע, הָבֵא גָמָל. וְהֵבִיא גָמָל וְנָתַן מַשָּׂאוֹ עָלָיו. אָמַר לוֹ עֲמוֹד, וְעָמַד. שֵׁב, וְיָשַׁב. נָתַן עָלָיו יוֹתֵר מִמַּשָּׂאוֹ וְנָתַן חֶבֶל עַל צַוָּארוֹ. אָמַר לוֹ לִמְשֹׁךְ. מָשַׁךְ זֶה מִכָּאן וְזֶה מִכָּאן, חָנְקוּ אֶת הַגָּמָל. אָמַר לוֹ: אֱמֹר לַגָּמָל שֶׁיַּעֲמֹד. אָמַר לוֹ אַדְרִיָּאנוֹס, אַתָּה חֲנַקְתּוֹ וְהוּא יַעֲמֹד? אָמַר לוֹ: וּמָה, הָרַגְתִּי אוֹתוֹ אוֹ שֶׁמָּא חָסַר אַחַד מֵאֵיבָרָיו? אָמַר לוֹ: הוֹצֵאתָ אֶת רוּחוֹ. אָמַר לוֹ: וּמָה, אִם הַגָּמָל לֹא הָיָה סוֹבְלוֹ וְלֹא סָבַל אֶת מַשָּׂאוֹ אֶלָּא הָרוּחַ שֶׁבּוֹ. מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֵין רוּחוֹ סוֹבֵל אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ? שָׁתַק אַדְרִיָּאנוֹס. רְאֵה שִׁבְחוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: מִן הָאָרֶץ לַשָּׁמַיִם, אָדָם בּוֹנֶה טְרַקְלִין, כַּחֲצִי אָרְכּוֹ וְכַחֲצִי רָחְבּוֹ רוּמוֹ. גָּבְהָן שֶׁל שָׁמַיִם כַּחֲצִי אָרְכּוֹ, וְכַחֲצִי רָחְבּוֹ גָּבְהוֹ שֶׁל רָקִיעַ, שֶׁנֶּאֱמַר: הֲלֹא אֱלוֹהַּ גֹּבַהּ שָׁמָיִם וּרְאֵה רֹאשׁ כּוֹכָבִים כִּי רָמוּ (משלי כב, יב). הַחַמָּה הַזּוֹ שָׁעָה אַחַת נִכְנֶסֶת לְיִשּׁוּב, וְאֵין בְּרִיָּה בָּעוֹלָם שֶׁאֵינוֹ רוֹאֶה אוֹתָהּ עַל רֹאשׁוֹ, וְאֵינָהּ נִרְאֵית בַּשָּׁמַיִם אֶלָּא מְלֹא הַזֶּרֶת, שֶׁהַשָּׁמַיִם גְּבוֹהִים. וּכְשֶׁהַחַמָּה עוֹלָה, הִיא רְחָבָה. וְכֵן כְּשֶׁהִיא שׁוֹקַעַת. אֲבָל כְּשֶׁהִיא מְמַצַּעַת בְּכִפַּת הָרָקִיעַ אַתָּה רוֹאֶה אוֹתָהּ מְלֹא הַזֶּרֶת, מִפְּנֵי גָבְהוֹ שֶׁל שָׁמָיִם. וְלֹא תֹאמַר עַל הַחַמָּה שֶׁהִיא עוֹדֶפֶת עַל הַיִּשּׁוּב. כּוֹכָב אֶחָד אָנוּ מוֹצְאִין שֶׁהוּא נוֹתֵן כָּל הַבְּרִיּוֹת תַּחְתָּיו. עָבַר הַכּוֹכָב, בָּא חֲבֵרוֹ וְנוֹתֵן הַכֹּל תַּחְתָּיו. וּכְשֵׁם שֶׁאַתָּה רוֹאֶה אוֹתוֹ לְמַעְלָה מֵרֹאשְׁךָ, כָּךְ כָּל בָּאֵי עוֹלָם רוֹאִין אוֹתוֹ לְמַעְלָה מֵרֹאשָׁם. וְאֵינוֹ נִרְאֶה אֶלָּא כַּנֵּר, שֶׁנֶּאֱמַר: הֲלֹא אֱלוֹהַּ גֹּבַהּ שָׁמַיִם (איוב כב, יב). וְעָבְיוֹ שֶׁל רָקִיעַ כְּמִן הָאָרֶץ עַד לַשָּׁמָיִם. מִן הַכּוֹכָבִים שֶׁיָּרְדוּ עַל סִיסְרָא אַתָּה יוֹדֵעַ עָבְיוֹ שֶׁל רָקִיעַ, שֶׁהָיָה נִשְׁמָט מִן הָרָקִיעַ וְיָרַד וְעָשָׂה מִלְחָמָה בָאָרֶץ, כְּמַסְמְרִים הַקְּבוּעִים בַּדֶּלֶת, אִם נִשְׁמַט מִן הַדֶּלֶת תֵּדַע עֳבִי הַדֶּלֶת, כָּךְ הַכּוֹכָב קָבוּעַ בַּשָּׁמַיִם וְיוֹרֵד וְעוֹשֶׂה מִלְחָמָה בָאָרֶץ, לְלַמֶּדְךָ עָבְיוֹ שֶׁל רָקִיעַ כְּמִן הָאָרֶץ לַשָּׁמָיִם. וְאִם בְּרִיּוֹתָיו כָּךְ הוּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. וְכֵן הוּא אוֹמֵר, גָּדוֹל ה' וּמְהֻלָּל מְאֹד (תהלים קמה, ג), גָּדוֹל מִבְּרִיּוֹתָיו. מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא גָּבוֹהַּ, וְאֵין רַגְלָיו מַגִּיעוֹת לְרַפְסוֹדוֹת שֶׁתַּחַת רַגְלָיו. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הַשָּׁמַיִם כִּסְאוֹ וְהָאָרֶץ הֲדוֹם רַגְלָיו (ישעיה סו, טו). מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם יוֹשֵׁב עַל סַפְסַל, אֲחֵרִים יוֹשְׁבִין מִימִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּמֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל קָתֶדְרָא וּמְמַלֵּא אוֹתָהּ, וְהָעוֹלָם כָּמוּס תַּחַת רַגְלָיו, שֶׁנֶּאֱמַר: הֲלוֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא (ירמיה כג, כד). מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם יוֹשְׁבִין מִימִינוֹ וּמִשְּׂמֹאלוֹ, שֶׁכְּבוֹדָם כַּיּוֹצֵא בוֹ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹשֵׁב עַל כִּסְאוֹ וְהַכֹּל עוֹמְדִין לְפָנָיו, שֶׁנֶּאֱמַר רָאִיתִי אֶת ה' יוֹשֵׁב עַל כִּסְאוֹ וְכָל צְבָא הַשָּׁמַיִם וְגוֹ' (מלכים א כב, יט). וְכֵן הוּא אוֹמֵר, וְרִבּוֹ רִבְוָן קֳדָמוֹהִי יְקוּמוּן (דניאל ז, י). וְכֵן שְׂרָפִים עֹמְדִים וְגוֹ' (ישעיה ו, ב). וְכֵן קִרְבֵת עַל חַד מִן קָאֲמַיָּא (דניאל ז, טז). מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם, גְּבוֹהַּ קוֹמָה וְיֵשׁ בִּמְשָׁרְתָיו כַּיּוֹצֵא בוֹ גָבוֹהַּ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא גָּדוֹל ה' וּמְהֻלָּל מְאֹד (תהלים קמה, ג). מֶלֶךְ בָּשָׂר וָדָם, חָכָם וְיֵשׁ בִּמְשָׁרְתָיו גִּבּוֹר וְחָכָם כַּיּוֹצֵא בוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵאֵין כָּמוֹךָ ה' וְגוֹ' (ירמיה י, ו). וְאוֹמֵר: כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ (ירמיה י, ז). גְּדוֹלִים מַלְאָכָיו, אֲבָל לֹא כַיּוֹצֵא בוֹ. בּוֹא וּרְאֵה, מַלְאָךְ שָׁלַח יָדוֹ מִן הָרָקִיעַ וְאָחַז לִיחֶזְקֵאל בְּצִיצִית רֹאשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּשְלַח תַּבְנִית יָד וַיִּקָּחֵנִי בְּצִיצִית רֹאשִׁי (יחזקאל ח, ג). מַשְׁמַע אַחַר הַכָּתוּב, שֶׁאֵין מִן הָרָקִיעַ לָאָרֶץ אֶלָּא מְלֹא פִסַּת יָדוֹ שֶׁל מַלְאָךְ, שֶׁנֶּאֱמַר: בֵּאדַיִן מִן קֳדָמוֹהִי שְׁלִיחַ פַּסָּא דִי יְדָא וּכְתָבָא דְנָה רְשִׁים (דניאל ה, כד), לְהוֹדִיעֲךָ שֶׁאֵין קִצְבָה לְשַׁמָּשָׁיו. וְאִם לְשַׁמָּשָׁיו כָּךְ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. לְכָךְ נֶאֱמַר: גָּדוֹל ה' וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר (תהלים קמה, ג). וְאוֹמֵר: אַף יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם וְגוֹ' (ישעיה מח, יג). מִן יְשִׁיבָתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַתָּה יוֹדֵעַ מָה הוּא. הַשָּׁמַיִם הָאֵלּוּ פְּרוּשִׂים עַל הַיָּם וְעַל הַיִּשּׁוּב וְעַל הַמִּדְבָּר וְאֵינָם מְמַלְּאִים אֶת הַכִּסֵּא. מִן שָׁעֳלוֹ אַתָּה יוֹדֵעַ מִי הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר: מִי מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מָיִם, וּמִן אֶצְבָּעוֹ אַתָּה מֵבִין מִי הוּא, שֶׁנֶּאֱמַר: וְכָל בַּשָּׁלִישׁ עֲפַר הָאָרֶץ (ישעיה מח, יג). אוֹי לְבָשָׂר וָדָם הַחוֹטֵא, לִפְנֵי מִי הוּא חוֹטֵא. וְאַשְׁרֵי מִי שֶׁהוּא זוֹכֶה, לִפְנֵי מִי זוֹכֶה. וַי לוֹ לְמִי שֶׁעָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן, וְאַשְׁרֵי לְמִי שֶׁעָתִיד לִתֵּן שְׂכָרוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: הִנֵּה ה' בָּאֵשׁ יָבוֹא וְגוֹ' (ישעיה סו, טו).

213

Source Text

These are the generations of Noah. Noah was a righteous man … Noah walked with God (Gen. 6:9). Why is Noah’s name repeated three times in this single verse? Because he was one of the three men privileged to experience three changes that occurred in the world. The three were Noah, Daniel, and Job. Noah saw the world inhabited, he witnessed its destruction, and finally he beheld it reinhabited. Daniel saw the first Temple intact, he beheld its destruction, and then he witnessed the erection of the second Temple. Job saw his household established, he beheld its destruction, and he finally witnessed its reestablishment. Noah was a righteous man. Noah was called righteous because he fed the creatures of the Holy One, blessed be He. Two men were called righteous because they fed the creatures of the Holy One, blessed be He. They were Noah and Joseph. It is written concerning Joseph: Because they sell the righteous for silver (Amos 2:6), and of Joseph it is also said: And Joseph fed (Gen. 47:12).

R. Ahava the son of R. Ze’era said: Even Noah’s sons, the animals, the beasts, the birds, and the creeping things that accompanied him into the ark were righteous. At the time of the generation of the flood, all flesh had corrupted their way upon the earth (Gen. 6:12), as it is stated in Scripture concerning them. The domesticated animals copulated with the beasts, the beasts with the animals, they with men, and the men with them. Therefore, it is stated: Behold, I will destroy them with the earth (ibid., v. 13). How do we know that at the very hour that they were created, the animals, the beasts, the birds, and the creeping things were commanded not to copulate with any species other than their own? It is written: And God made the beast of the earth after its kind (Gen. 1:25). The Holy One, blessed be He, told them: Each shall cleave to its own and is forbidden to go to another.

He was righteous (Gen. 6:9). This suggests that he was one of the seven men born circumcised. Adam and his son Seth were born circumcised, as it is written: He begot a son in his own likeness after his image, and he called him Seth (Gen. 5:3). Noah was born circumcised, as it is written: He was righteous (lit. “perfect”) in his generations (ibid. 7:1); Jacob was born circumcised, for it is said: And Jacob was a quiet (lit. “perfect”) man (ibid. 25:27); Joseph was born circumcised, for it is written: These are the generations of Jacob: Joseph (ibid. 37:2) because he resembled his father; Moses was born circumcised, as it is said: And she saw that he was a goodly child (Exod. 2:2); and Job was born circumcised, as it is written: A wholehearted (lit. “just”) and upright (“perfect”) man (Job 1:1).

In his generation. Do these words imply that Noah would not have been considered righteous if he had lived in another generation? R. Judah and R. Nehemiah differed concerning this question. One said: He was righteous in comparison to the men who lived during the Generation of the Flood and the Generation of the Separation, but if he had lived in Abraham’s generation he would have been lost among them. For example, if a barrel of balsam oil is placed in a filthy area, its scent permeates that area, but if it is placed in another locality (a clean area), its scent might not permeate that area. The other argued: If he was righteous in such a generation, how much more righteous would he have been had he lived in any other generation! For example, if a vial of spikenard oil is set in a filthy place, it will give forth a pleasant fragrance, but how much more pleasant would its fragrance be were it placed in an attractive area.

Noah walked with God. The Holy One, blessed be He, supported Noah lest he sink to the level of the generation of the flood. For example, if a king’s son starts out on a journey as his father’s emissary, and is forced to travel upon a road thick with mud, the king supports him along the road lest he sink into the mire. However, with reference to Abraham, it is written: Walk before Me, etc. (Gen. 17:1), and concerning the patriarchs, it is said: The God before whom my fathers walked (ibid. 48:15). They preceded the Shekhinah, in order to fulfill His will.

Make yourself an ark of acacia-wood (Gen. 6:14). R. Huna said in the name of R. Yosé: The Holy One, blessed be He, forewarned the generation of the flood to repent its misdeeds for one hundred and twenty years. When they refused to repent, He commanded Noah to build an ark of acacia-wood. Then Noah arose, repented his sins, and planted cedar trees. They asked him: “What are these cedars for?” “The Holy One, blessed be He, intends to bring a flood upon the earth, and He has ordered me to build an ark so that I and my family might escape,” he replied. They laughed at him and ridiculed his words. Nevertheless, he tended the trees till they grew large. Once again they asked him: “What are you doing?” He repeated what he had told them previously, but they continued to mock him. After some time, he cut down the trees and sawed them into lumber. Again they inquired: “What are you doing?” He warned them once again as to what would happen, but they still refused to repent. Thereupon the Holy One, blessed be He, brought the flood upon them, as it is said: And they were blotted out from the earth (Gen. 7:23).

214

Source Text

And there was a famine in the land (Gen. 12:10) What is stated in Scripture prior to this verse? It is written: And the Lord said to Abraham: “Get thee.” Blessed be the name of the Holy One, blessed be He, who tested this righteous man in order to make his meritorious deeds known throughout the world. Forthwith, a famine came into the world and when the famine reached the Land of Israel, Abraham said to his wife Sarah: “There is a famine in our land.” Our sages have maintained that no famine ever equaled it. He said to her: “Egypt is a pleasant land in which to dwell; let us go there, since there is a huge supply of bread and meat in that land.” Thereupon, the two of them departed for Egypt. When they reached the Egyptian border, and were standing on the bank of the Nile, our patriarch Abraham noticed that Sarah’s reflection in the river was like the radiance of the sun. Our sages concluded from this episode that any woman compared to Sarah was like a monkey in comparison to a human. Abraham said to her: Now, indeed, I know that you are a beautiful woman (ibid., v. 11). From this statement, we may conclude that he had not previously been aware of her beauty. He told her: “The Egyptians are a dissolute lot, for it is written of them: Whole flesh is as the flesh of asses (Ezek. 23:20), and so, I will hide you in this cabinet and lock it, for I fear for my safety if the Egyptians should see you.” He did so.

As he was about to cross the Nile, the tax-collectors gathered about him and asked: “What are you carrying in the cabinet?” “Barley,” he replied. They retorted: “It is not barley, but wheat.” “Then charge me the duty for wheat,” said he. “But it may be pepper,” they argued. “Then take the tax for pepper,” he insisted. They said to him: “It must be gold coins.” Finally, they compelled him to open the box. When they beheld her countenance, which was as radiant as the sun, they said to him: “Truly, she is not meant for a commoner.” And the princes of Pharaoh saw her, and praised her unto Pharaoh (Gen. 12:15). When Abraham saw this, he began to weep, and to supplicate the Holy One, blessed be He: “Master of the Universe, is this to be my reward for my abiding faith in You? For the sake of Your compassion and Your loving-kindness, do not put my trust in You to shame.” Sarah likewise cried out: “Master of the Universe, I knew nothing at all, but when he told me that you commanded him: Get thee out of thy country, I trusted in Your word. Now I have been separated from my father, my mother, and my husband, and this evil man will approach me and abuse me. Act for the sake of Your great name, and because of my trust in Your word.” The Holy One, blessed be He, replied: You may be certain that no harm will befall you or your husband, as it is written: There shall no mischief befall the righteous, but the wicked are filled with evil (Prov. 12:12).

Furthermore, I will make an example of Pharaoh and his household, as it is said: And the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of the word of Sarai (Gen. 12:17). What is indicated by the phrase Because of the word of Sarai? An angel descended with a staff from heaven at that moment, and when Pharaoh later approached her to remove her shoe, he struck him upon the hand, and when he approached to touch her clothing, the angel struck him again. However, the angel consulted Sarah before administering each blow. How do we know that? We know that because it is written: Because of the word of Sarai. Scripture does not say “Because of” or “For the sake of” or “On account of her merit,” but simply, Because of the word of Sarai. If Sarah told the angel to strike him, he struck him, and if she told him to desist, momentarily, he desisted. The officials, the officers, and all the members of his household were smitten by the angel simultaneously, as it is said: And the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of the word of Sarai. Every plague already known to man, and those yet to be experienced by mankind, descended upon him, his household, his many servants, the walls, the columns, the utensils, and all his possessions to fulfill the verse: There shall no mischief befall the righteous, but the wicked are filled with evil (Prov. 12:21).

Scripture states concerning Abraham: The righteous shall flourish like a palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon (Ps. 92:13). R. Tanhuma the son of Abba began the discussion of this verse with the query: Why are the righteous compared to a palm tree and a cedar tree? You find that some trees are not visible from a distance because they are short, but the palm and the cedar tree can be seen from afar because they are taller than other trees. Indeed, they are so tall that a man standing beneath them must raise his eyes to see their uppermost branches. Therefore, the righteous are compared to a palm tree and a cedar because the Holy One, blessed be He, causes them to be exalted in the world. The righteous are compared to a palm tree and a cedar for another reason. You find that when other trees grow old, they are hewn, and their sprouts, once planted, grow large quickly, but when the palm tree and the cedar are hewn down, another can be grown to replace it only after many years. Similarly, when the righteous man perishes, who can replace him immediately? Many years must first pass by. Therefore, the righteous shall flourish like a palm tree, etc.

215

English Translation

"And the LORD said: Shall I hide?" (Genesis 18:17). May our master teach us: The one who translates the Torah, is it permitted for him to look into the Torah scroll and translate? Thus our Rabbis taught: The translator is forbidden to look into the Torah scroll and translate, so that people will not say that the translation is written in the Torah. And the reader is forbidden to take his eyes off the Torah, for the Torah was given only in writing, as it is said: "And I will write upon the tablets the words." And the translator is forbidden, when translating in public, to fix his eyes on the Torah. Rabbi Yehudah ben Pazi said: The verse is explicit, as it is said: "Write down these words," thus the translation that was given orally [is set apart from the written text]. Rabbi Yehudah bar Simon said: "For according to (al pi) these words I have made a covenant with you and with Israel" (Exodus 34:27). By what means? By means of "write down for yourself" and by means of the oral. If you uphold what is in writing in writing, and what is oral orally, I have made a covenant with you. But if you change what is written into oral and what is oral into writing, I have not made a covenant with you. Rabbi Yehudah bar Shalom said: Moses requested that the Mishnah too should be in writing. But the Holy One, blessed be He, foresaw that the nations were destined to translate the Torah and read it in Greek, and they would say, "We are the [true] Israel." The Holy One, blessed be He, said to Moses: I will write for him the greater part of My Torah, and if so, they would be reckoned as strangers. And why so much? Because the Mishnah is the mystery of the Holy One, blessed be He, and the Holy One, blessed be He, does not hand over His mystery except to the righteous, as it is said: "The secret of the LORD is for those who fear Him" (Psalms 25:14). And likewise you find that even at the time the Sodomites provoked the Holy One, blessed be He, and the Holy One, blessed be He, sought to overturn them, He took counsel only with Abraham, as it is said: "And the LORD said: Shall I hide from Abraham what I am about to do?" (Genesis 18:17). And it is written: "And he shall find favor and good understanding in the eyes of God and man" (Proverbs 3:4), for there is no person who is beloved before the king and not beloved before his courtiers, and when he is beloved before the courtiers he is not beloved before the king. But the righteous are beloved before the Holy One, blessed be He, and they are beloved before the angels and before the creatures. From where? For so you find that when the angel came to Daniel, he called him "man greatly beloved" three times. "And he said to me: Daniel, man greatly beloved, understand the words that I speak to you, and stand upright, for now I have been sent to you; and as he spoke this word to me, I stood trembling." And it is written: "And I have come to tell you, for you are greatly beloved; understand the matter and consider the vision." And why "man greatly beloved"? Happy is that man who heard this, that the angel brought him tidings and said to him "man greatly beloved," for you are beloved before the Holy One, blessed be He, and praised in the upper worlds, and you are beloved in your generation. And Bezalel too was praised before the Holy One, blessed be He, and praised in the upper worlds and the lower worlds, as it is said: "See, I have called by name Bezalel" (Exodus 31:2). "See" in the upper worlds, "see" in the lower worlds. Thus you say, "And he shall find favor and good understanding in the eyes of God and man." Another interpretation: "And he shall find favor," this is Abraham, who was beloved by the creatures, as it is said: "Hear us, my lord" (Genesis 23:6). And from where do we know that he was beloved by the Holy One, blessed be He, and by the angel? As it is said: "And the LORD said: Shall I hide from Abraham?" Rabbi Levi said: Why did the Holy One, blessed be He, reveal it to Abraham? Because he was pondering about the generation of the Flood, saying that it is impossible that there were not among them twenty righteous men, or ten, on whose merit the Holy One, blessed be He, would have spared them. Therefore the Holy One, blessed be He, said: I will reveal it to him, so that he will not say that perhaps in Sodom too there were righteous men. Know that it is so, for it was not enough for Him to say to him, "And the LORD said: Shall I hide from Abraham?"; once He told him the entire matter, what did Abraham answer Him? "And Abraham drew near and said: Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?" (Genesis 18:23). Rabbi Levi said: The matter that Abraham spoke is the same matter that Job spoke, except that Job swallowed it unripe, whereas Abraham swallowed it ripe. Job said: "It is all one; therefore I say, He destroys the blameless and the wicked" (Job 9:22). But Abraham said: "Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?" Then he went back and said: "Far be it from You to do such a thing" (Genesis 18:25). Another interpretation: Why did the Holy One, blessed be He, reveal it to Abraham? Rabbi Yehudah bar Levi said: A parable of a king who had an orchard. He arose and gave it to his beloved as a gift. After some days the king needed to cut down five beams from within it. The king said: Even though it is mine and I gave it as a gift to my beloved, it is not right that I should cut anything from it until I take counsel with my beloved. So too the Holy One, blessed be He: when Abraham came up to the Land of Israel, He said to him, "Lift up now your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward; for all the land that you see, to you I will give it" (Genesis 13:14-15). Therefore, when He sought to destroy these five cities, He said: I will not destroy them apart from the knowledge of Abraham. And if you should say that they were not part of the land of Canaan, see what is written afterward: "And the border of the Canaanite was from Sidon, as you go toward Gerar, as far as Gaza, as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha" (Genesis 10:19). Therefore, when He came to destroy them, He took counsel with Abraham, as it is said: "And the LORD said: Shall I hide?"

Original Hebrew or Aramaic

וַה' אָמָר הַמְכַסֶּה. יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּנוּ, הַמְתַרְגֵּם בַּתּוֹרָה מַהוּ שֶׁיְּהֵא מִסְתַּכֵּל בְּסֵפֶר תּוֹרָה וּמְתַרְגֵּם? כָּךְ שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ: הַמְתַרְגֵּם אָסוּר לוֹ לְהִסְתַּכֵּל בְּסֵפֶר תּוֹרָה וּלְתַרְגֵּם, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ תַּרְגּוּם כָּתוּב בַּתּוֹרָה. וְהַקּוֹרֵא אָסוּר לִתֵּן עֵינָו חוּץ לַתּוֹרָה, שֶׁלֹּא נִתְּנָה הַתּוֹרָה אֶלָּא בִּכְתָב, שֶׁנֶּאֱמַר: וְכָתַבְתִּי עַל הַלֻּחֹת אֶת הַדְּבָרִים. וְאָסוּר לִמְתַרְגֵּם בָּרַבִּים לִתֵּן עֵינָיו בַּתּוֹרָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בֶּן פָּזִי: מִקְרָא מָלֵא, שֶׁנֶּאֱמַר: כְּתָב לְךָ אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, הֲרֵי תַרְגּוּם שֶׁנִּתַּן עַל פֶּה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר סִימוֹן, כִּי עַל פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלּה כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית וְאֶת יִשְׂרָאֵל. עַל יְדֵי מָה? עַל יְדֵי כְּתָב לְךָ וְעַל יְדֵי עַל פֶּה. אִם קִיַּמְתָּ מַה שֶּׁבִּכְתָב בִּכְתָב וּמַה שֶּׁבְּעַל פֶּה, עַל פֶּה, כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית. וְאִם שִׁנִּיתָ מַה שֶּׁבִּכְתָב עַל פֶּה וּמַה שֶּׁבְּעַל פֶּה בִּכְתָב, לֹא כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַר שָׁלוֹם: בִּקֵּשׁ מֹשֶׁה שֶׁתְּהֵא הַמִּשְׁנָה אַף הִיא בִּכְתָב, וְצָפָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁאֻמּוֹת עֲתִידִין לְתַרְגֵּם אֶת הַתּוֹרָה וְלִהְיוֹת קוֹרְאִין אוֹתָהּ יְוָנִית, וְהֵן אוֹמְרִין אָנוּ הֵן שֶׁל יִשְׂרָאֵל, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה: אֶכְתֹּוב לוֹ רֻבֵּי תוֹרָתִי, וְאִם כֵּן, כְּמוֹ זָר נֶחְשָׁבוּ. וְכָל כָּךְ לָמָּה? מִפְּנֵי שֶׁהַמִּשְׁנָה הִיא מִסְטוֹרִין שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מוֹסֵר מִסְטוֹרִין שֶׁלּוֹ אֶלָּא לַצַּדִּיקִים, שֶׁנֶּאֱמַר: סוֹד ה' לִירֵאָיו. וְכֵן אַתָּה מוֹצֵא אֲפִלּוּ בְּשָׁעָה שֶׁהִכְעִיסוּ הַסְּדוֹמִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּבִקֵּשׁ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָפְכָן, לֹא נִמְלַךְ אֶלָּא בְּאַבְרָהָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אָמַר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה. וּכְתִיב: וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם, שֶׁאֵין לְךָ אָדָם שֶׁהוּא חָבִיב לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְאֵינוֹ חָבִיב לִפְנֵי פַלְטְרִין שֶׁלּוֹ, וּכְשֶׁהוּא חָבִיב לִפְנֵי בְנֵי פַלְטְרִין שֶׁלּוֹ אֵינוֹ חָבִיב לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ. וְהַצַּדִּיקִים הֵן חֲבִיבִין לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהֵן חֲבִיבִין לִפְנֵי הַמַּלְאָכִים וְלִפְנֵי הַבְּרִיּוֹת. מִנַּיִן? שֶׁכֵּן אַתָּה מוֹצֵא כְּשֶׁהָיָה הַמַּלְאָךְ בָּא אֵצֶל דָּנִיֵּאל הָיָה קוֹרֵא אוֹתוֹ אִישׁ חֲמוּדוֹת שָׁלֹשׁ פְּעָמִים. וַיֹּאמֶר אֵלַי דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמֻדוֹת הָבֵן בַּדְּבָרִים אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹבֵר אֵלֶיךָ וַעֲמֹד עַל עָמְדֶךָ כִּי עַתָּה שֻׁלַּחְתִּי אֵלֶיךָ וּבְדַבְּרוֹ עִמִּי אֶת הַדָּבָר הַזֶּה עָמַדְתִּי מַרְעִיד. וּכְתִיב: וַאֲנִי בָּאתִי לְהַגִּיד כִּי חֲמוּדוֹת אָתָּה וּבִין בַּדָּבָר וְהָבֵן בַּמַּרְאֶה. וְלָמָּה אִישׁ חֲמוּדוֹת? אַשְׁרֵי אוֹתוֹ הָאִישׁ שֶׁכָּךְ שָׁמַע שֶׁבִּשְּׂרוֹ הַמַּלְאָךְ וְאָמַר לוֹ אִישׁ חֲמוּדוֹת, שֶׁאַתָּה נֶחְמָד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנִשְׁתַּבַּח בָּעֶלְיוֹנִים וְאַתָּה חָמוּד עַל דּוֹרֶךָ. וְאַף בְּצַלְאֵל נִשְׁתַּבַּח לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנִשְׁתַּבַּח בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים, שֶׁנֶּאֱמַר: רְאֵה קָרָאתִי בְשֵׁם בְּצַלְאֵל. רְאֵה בָּעֶלְיוֹנִים, רְאוּ בַּתַּחְתּוֹנִים. הֱוֵי אוֹמֵר, וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם דָּבָר אַחֵר, וּמְצָא חֵן, זֶה אַבְרָהָם שֶׁהָיָה חָבִיב עַל הַבְּרִיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: שְׁמָעֵנוּ אֲדֹנִי. וּמִנַּיִן שֶׁהָיָה חָבִיב עַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְעַל הַמַּלְאָךְ? שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם. אָמַר רַבִּי לֵוִי? לָמָּה גִּלָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם? שֶׁהָיָה מְהַרְהֵר עַל דּוֹר הַמַּבּוּל לוֹמַר, שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא הָיָה בָהֶם עֶשְׂרִים צַדִּיקִים אוֹ עֲשָׂרָה שֶׁיִּתְלֶה לָהֶן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּזְכוּתָן. לְפִיכָךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: מְגַלֶּה אֲנִי לוֹ, שֶׁלֹּא יְהֵא אוֹמֵר שֶׁמָּא אַף בִּסְדוֹם הָיוּ צַדִּיקִים. תֵּדַע לְךָ שֶׁכֵּן, לֹא הִסְפִּיק לוֹמַר לוֹ וַה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם, כֵּיוָן שֶׁאָמַר לוֹ כָּל אוֹתוֹ עִנְיָן, מַה הֱשִׁיבוֹ, וַיִּגַּשׁ אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע. אָמַר רַבִּי לֵוִי, הוּא הַדָּבָר שֶׁאָמַר אַבְרָהָם, הוּא הַדָּבָר שֶׁאָמַר אִיּוֹב, אֶלָּא אִיּוֹב בְּלָעָהּ פַּגָּה, אֲבָל אַבְרָהָם בְּלָעָהּ בְּשֵׁלָה. אִיּוֹב אָמַר, אַחַת הִיא עַל כֵּן אָמַרְתִּי תָּם וְרָשָׁע הוּא מְכַלֶּה. אֲבָל אַבְרָהָם אָמַר, הַאַף תִּסְפֶּה צַדִּיק עִם רָשָׁע. חָזַר וְאָמַר, חָלִילָה לְךָ מֵעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה. דָּבָר אַחֵר, לָמָּה גִּלָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם? אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּר לֵוִי: מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיָה לוֹ פַּרְדֵּס, עָמַד וּנְתָנוֹ לְאוֹהֲבוֹ בְּמַתָּנָה. לְאַחַר יָמִים הֻצְרַךְ הַמֶּלֶךְ לָקוֹץ מִתּוֹכוֹ חָמֵשׁ קוֹרוֹת. אָמַר הַמֶּלֶךְ: אַף עַל פִּי שֶׁהוּא מִשֶּׁלִי וְנָתַתִּי אוֹתוֹ בְמַתָּנָה לְאוֹהֲבִי, אֵינוֹ דִין שֶׁאֲקַצֵּץ מִמֶּנּוּ כְּלוּם עַד שֶׁאִמָּלֵךְ בְּאוֹהֲבִי. אַף כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כֵּיוָן שֶׁעָלָה אַבְרָהָם לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אָמַר לוֹ שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה, כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה לְךָ אֶתְּנֶנָּה. לְפִיכָךְ כְּשֶׁבִּקֵּשׁ לְהַחֲרִיב חֲמֵשֶׁת הַכְּרַכִּים הָאֵלּוּ, אָמַר: אֵינִי מַחֲרִיבָן חוּץ מִדַּעְתּוֹ שֶׁל אַבְרָהָם. וְאִם תֹּאמַר, שֶׁלֹּא הָיוּ מֵאֶרֶץ כְּנָעַן, רְאֵה מַה כְּתִיב אַחֲרָיו, וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד לָשַׁע. לְפִיכָךְ כְּשֶׁבָּא לְהַחֲרִיבָן נִמְלַךְ בְּאַבְרָהָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וַה' אָמָר הַמְכַסֶּה.

216

English Translation

"And Abraham again took a wife" (Genesis 25:1). Let our master teach us: how many prayers does a person pray in a day? Rabbi Shmuel bar Nachman said: because the day changes three times each day, therefore a person must pray three times each day: in the morning the sun is in the east, at noon in the middle of the firmament, and in the afternoon in the west. Rabbi Yehoshua ben Levi said: Abraham instituted the morning prayer, as it is said: "And Abraham rose early in the morning" (Genesis 19:27). Isaac instituted the afternoon prayer, as it is said: "And Isaac went out to meditate in the field toward evening" (Genesis 24:63). Jacob instituted the evening prayer, as it is said: "And he came upon the place and stayed there overnight, for the sun had set" (Genesis 28:11). Rabbi Akiva, when he prayed with the congregation, would pray in his usual manner. But when he prayed by himself, a person might leave him in one corner and find him in another corner, on account of his bowings and prostrations. And what reason did they have to institute three prayers? So that a person should keep adding to his prayer. And not in prayer alone, but in Torah too he should keep adding more and more. And not in Torah alone, but also in children. If he married a wife and she died, let him marry another and raise children through her. You may know this for yourself, for behold Abraham, whose wife died: he did not sit idle, but took a wife, as it is said: "And Abraham again took a wife."

Original Hebrew or Aramaic

וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה. יְלַמְּדֶנּוּ רַבֵּנוּ, כַּמָּה תְפִלּוֹת אָדָם מִתְפַּלֵּל בַּיּוֹם? רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר, לְפִי שֶׁהַיּוֹם מִשְׁתַּנֶּה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּכָל יוֹם, לְפִיכָךְ צָרִיךְ הָאָדָם לְהִתְפַּלֵּל שָׁלֹש פְּעָמִים בְּכָל יוֹם, בְּשַׁחֲרִית הַשֶּׁמֶשׁ בַּמִּזְרָח, וּבַצָּהֳרַיִם בְּאֶמְצַע הָרָקִיעַ, וּבַמִּנְחָה בַּמַּעֲרָב. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר, אַבְרָהָם תִּקֵּן תְּפִלַּת הַבֹּקֶר, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר (בראשית יט, כז). יִצְחָק תִּקֵּן תְּפִלַּת מִנְחָה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה לִפְנוֹת עָרֶב (בראשית כד, סג). יַעֲקֹב תִּקֵּן תְּפִלַּת הָעֶרֶב, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם וַיָּלֶן שָׁם כִּי בָא הַשֶּׁמֶשׁ (בראשית כח, יא). רַבִּי עֲקִיבָא כְּשֶׁהָיָה מִתְפַּלֵּל עִם הַצִּבּוּר, הָיָה מִתְפַּלֵּל כְּדַרְכּוֹ. וּכְשֶׁהָיָה מִתְפַּלֵּל בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ, אָדָם מַנִּיחוֹ בְּזָוִית זוֹ וּמוֹצְאוֹ בְּזָוִית אַחֶרֶת, מִפְּנֵי כְּרִיעוֹת וְהִשְׁתַּחֲוָיוֹת. וּמָה רָאוּ לְתַקֵּן שָׁלֹש תְּפִלּוֹת? כְּדֵי שֶׁיְּהֵא אָדָם מוֹסִיף בִּתְפִלָּתוֹ. וְלֹא בַּתְּפִלָּה בִּלְבַד, אֶלָּא אַף בַּתּוֹרָה יְהֵא מוֹסִיף וְהוֹלֵךְ. וְלֹא בַּתּוֹרָה בִּלְבַד, אֶלָּא אַף בַּבָּנִים. אִם נָשָׂא אִשָּׁה וָמֵתָה, יִשָּׂא אַחֶרֶת וְיַעֲמִיד מִמֶּנָּה בָּנִים. תֵּדַע לְךָ, שֶׁהֲרֵי אַבְרָהָם שֶׁמֵּתָה אִשְׁתּוֹ, לֹא יָשַׁב לוֹ אֶלָּא לָקַח אִשָּׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹּסֶף אַבְרָהָם וַיִּקַּח אִשָּׁה.

217

Source Text

These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begot Isaac (Gen. 25:19). It is written in Scripture: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their due reward from Me, saith the Lord (Isa. 54:17). You find that Israel cried unto the Holy One, blessed be He: Master of the Universe, observe how the idolatrous nations persecute us, they do nothing but sit and conspire against us, as it is said: Behold Thou their sitting down and their rising up; I am their deliverer (Lam. 3:63). The Holy One, blessed be He, responded: To what avail are their conspiracies against you? I will void their decisions and destroy them, as it is said: I am their deliverer, and it is elsewhere written: Blessed be God the Most High, who delivered thine enemies into thine hands (Gen. 14:20).

And Pharaoh charged all his people, saying: “Every son that is born ye shall cast into the river” (Exod. 1:22). Thereupon, the Holy Spirit exclaimed: Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not? (Lam. 3:37). Pharaoh decreed that the firstborn children should be cast into the river, but the Holy One, blessed be He, did not ordain that. On the contrary, The more they afflicted them, the more they multiplied, and the more they spread abroad (Exod. 1:12).

Haman wanted to destroy all the Jews, but the Holy One, blessed be He, did not desire it, and therefore: Whereas it was turned to the contrary, that the Jews ruled over them that hated them (Est. 9:1). Balaam and Balak wanted to curse Israel, but the Holy One, blessed be He, did not agree, as it is said: Nevertheless, the Lord thy God will not hearken unto Balaam (Deut. 23:6). Hence it is said: Who is he that saith, and it came to pass, when the Lord commandeth it not? (Lam. 3:37). Hadrian said to R. Joshua: “Mighty is the lamb that can survive among seventy wolves.” And he replied: “Mighty is the shepherd who can save and protect the lamb, and destroy the wolves surrounding her.” Therefore, it is written: No weapon that is formed against thee shall prosper (Ps. 54:17).

218

Source Text

The Lord saw that Leah was hated (Gen. 29:17). Scripture states elsewhere in allusion to this verse: For He knoweth base men; and when He seeketh iniquity, will He not then consider it? (Job 11:11). This verse refers to what happened to Ishmael at the time that Sarah told Abraham: Cast out this bondwoman and her son (Gen. 21:10). This entire matter is described in the verse And Abraham rose up early in the morning and took bread and a bottle of water, and gave it to her, etc. (ibid., v. 14).

When the water in the flask was consumed, and Ishmael was about to die of thirst, she placed the child beneath one of the bushes (sikhim). R. Meir stated: This is the name of one of the large shrubs that grow in the desert. R. Yosé the son of Halafta maintained: It was the place at which an angel had spoken (suakh) to her previously. R. Berechiah declared: It indicates that she reproached the Omnipotent One there harshly, saying: “Is it possible, Master of the Universe, that you are like an ordinary human being, who gives a gift and then withdraws it? Did you not tell me: Your seed will multiply exceedingly? Yet now my son is about to perish from thirst.” The Holy One, blessed be He, thereupon commanded the angel to disclose the well to her. The angel responded: Master of the Universe, why do you bring forth a well for this wicked person who will ultimately waylay travelers and wayfarers? The Holy One, blessed be He, retorted: Is he not righteous now? I judge a man only on his state at the time he stands in judgment before Me. Therefore it is written: And God heard the voice of the lad there where he is (Gen. 21:17). And hence Scripture says: For he knoweth base men, etc.

Another comment on He knoweth base men: This alludes to Leah. After the Holy One, blessed be He, decided to give her sons, the guardian angels said to the Holy One, blessed be He: Will you give sons to such a woman? Twenty-four thousand people will perish because of Zimri, one of her descendants. She is a virtuous woman, replied the Holy One, blessed be He, and I will not deprive her of her sons (because of future generations). Hence Scripture states: For He knoweth base men. And therefore, it is said: And the Lord saw that Leah was hated.

219

Source Text

And Dinah, the daughter of Leah, whom she had borne unto Jacob, went out (Gen. 34:1). May it please our master to teach us whether a woman is permitted to walk about on the Sabbath while adorned with jewelry (gold medallions)? Thus do our masters teach us: A woman is prohibited from walking about on the Sabbath with a gold medallion suspended about her neck, with a signet ring upon her finger, or wearing an eyeless hairpin in her hair. If she wears any of these adornments in the public thoroughfare, she must bring a sin offering. In the courtyard of her home, however, she is permitted to wear them.

Our sages maintain that she is forbidden to wear them in public even on a weekday, for people would stare at her if she did so, and that is discreditable to a woman. Ornaments were given to woman to wear only inside her home. After all, if one must not tempt a righteous person, how much less should one not tempt a thief. R. Samuel the son of Nahmani said: Observe what is written concerning Job: I have made a covenant with my eyes; how then shall I look upon a maid? (Job 31:1). Here indeed is evidence of Job’s righteousness. If (he would not look at) an unmarried woman, whom a man is permitted to look at, as he might marry her himself or match her with his son or his brothers, (then) all the more so would Job not look at a married woman. Hence a woman must remain in her home and not promenade about in the street lest she sin herself and cause men to sin through tempting them to look at the wife of another man. R. Judah the son of Shalum said: You know this to be so, as well, from the scriptural verse: And God blessed them and said to them: “Be fruitful and multiply, and replenish the earth, and subdue her (Gen. 1:39). The word subdue her is written (without a vav) as a singular imperative, for it is the male that subdues the female, while the female does not subdue the male. Similarly, the male subdues the earth and the female does not. Hence, a woman must not meander about lest tragedy befall her. That is what happened to Dinah, Jacob’s daughter. She wandered about alone and was disgraced. Whence do we know this? We know it from what we read in the portion And Dinah went out.

220

Source Text

And it came to pass after these things (Gen. 40:1). May our master teach us which men are counted among the most faithful. Thus did our master teach us: There are three men who are considered most faithful. The householder who sets aside the proper amount for his tithe and is never suspected of neglecting to pay either the terumah or the tithe. No one is more faithful than he. The poor man who is entrusted with a deposit and is not suspected of withholding the deposit. No one is more faithful than he. And the bachelor who lives in a red-light district and does not sin. No one is more faithful than he. You find that no one was more faithful than Joseph, who, though only a lad of seventeen years, lived among Egyptians, concerning whom it is written: Whose flesh is as the flesh of asses (Ezek. 23:20). He was never suspected of immorality. What is more, the mistress of the house in which he lived endeavored every day to entice him by her comments and by changing her clothes three times a day. The clothes she put on in the morning, she would not wear in the afternoon, and those she wore in the afternoon she would not wear in the evening. Why did she do this? So that he should notice her.

Our sages inform us that on one occasion Potiphar’s wife assembled a number of Egyptian women so that they might see how very handsome Joseph was. But before she summoned Joseph she gave each of them an ethrog and a knife. When they saw Joseph’s handsome countenance, they cut their hands. She said to them: “If this can happen to you, who see him only once, how much more so does it happen to me, who must look at him constantly.” Each day she strove to entice him with words, but he suppressed his evil inclination. Whence do we know this? From what we read in the section: His master’s wife cast her eyes upon him (Gen. 39:7).

221

Source Text

Now Jacob saw that there was grain in Egypt (Gen. 42:1). Scripture states elsewhere in reference to this verse: Happy is He whose help is the God of Jacob (Ps. 146:5). Why does this verse say the God of Jacob and not “the God of Abraham” or “the God of Isaac”? Because the Holy One, blessed be He, stood at the side of Jacob but not at the side of either Abraham or Isaac, as is said: And, behold, the Lord stood beside him (Gen. 28:13).

R. Simeon explained: A king never stands in his field while it is being sowed or plowed or hoed, he does so only while the grain is being stacked. Abraham hoed, as it is said: Arise, walk through the land (ibid. 13:17), and Isaac sowed, as it is said: And Isaac sowed in the land (ibid. 26:12). The King did not stand beside anyone until Jacob came, for he stacked the first fruits, as it is said: Israel is the Lord’s hallowed portion, and the first fruits of the increase (Jer. 2:3). Then the Holy One, blessed be He, stood beside him (Gen. 28:13). Therefore, Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God (Ps. 146:5). Resh Lakish declared: Whose hope is in the Lord his God refers to Joseph, who was the hope of the world while dwelling in Egypt. The Holy One, blessed be He, revealed to Jacob that his hope was in Egypt, as it is said: Now Jacob saw that there was hope in Egypt (reading sever, “hope,” for shever, “grain”).

222

English Translation

Another interpretation: "And Judah drew near to him" (Genesis 44:18), for he drew near with rebukes. "By me, my lord": let not the attribute of strict justice pass over us. "Let your servant speak a word in the ears of my lord": it should have said "before my lord," but rather this teaches that he was speaking one harsh word and one soft word. "For you are like Pharaoh": just as Pharaoh your master loves women and covets them, so you have seen that Benjamin is handsome in form, and you covet him to have him for yourself as a slave. Another interpretation: "For you are like Pharaoh": just as you and Pharaoh are great in your place, so we are great in our place. "My lord asked his servants" (Genesis 44:19): he said to him: From the outset you came against us with a false pretext. From how many provinces did people come down to Egypt to buy food, yet you asked none of them, "Have we come to take your daughter, or do you intend to marry our sister?" Even so, we hid nothing from you. Joseph said to him: Judah, why are you the spokesman more than all your brothers, when I see in the goblet that there are among your brothers those greater than you, yet you are the talker? He said to him: All of this that you see is because of the surety by which I pledged myself for him. He said to him: Why did you not pledge yourself for your brother when you sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver, and you distressed your aged father and said to him, "Joseph has surely been torn to pieces," when he had not sinned against you? But this one, who has sinned and stolen the goblet, say to your father: The rope has gone after the bucket. When Judah heard this, he cried out and wept with a loud voice and in bitterness of soul. He said: "For how shall I go up to my father if the lad is not with me, etc." (Genesis 44:34). Joseph said to him: Come, let the two of us argue it out; state your case and set forth your judgment. Immediately Judah said to Naphtali: Go and see how many marketplaces there are in Egypt. He leaped and returned, and said to him: Twelve. Judah said to his brothers: I will destroy three of them, and let each one of you take one, and we will not leave a single man among them. His brothers said to him: Judah, Egypt is not like Shechem. If you destroy Egypt, you will destroy the entire world. At that hour, "And Joseph could not restrain himself" (Genesis 45:1). Rabbi Shmuel bar Nachman said: Joseph went down into great danger, for if his brothers had killed him, no creature in the world would have recognized him. And why did he say, "Send everyone away from me" (Genesis 45:1)? Rather, thus said Joseph in his heart: Better that I be killed and not shame my brothers before the Egyptians. Judah said to Joseph: Know that from the outset you came against us only with false pretexts. At first you said to us, "You are spies." Second, you said, "You came to see the nakedness of the land." Third, "You stole my goblet." I swear by the life of my father the righteous, while you have sworn by the life of Pharaoh the wicked. If I draw my sword from its sheath, I will fill all Egypt with the slain. Joseph said to him: If you draw a sword from its sheath, I will wind it around your neck. Judah said to him: If I open my mouth I will swallow you. Joseph said to him: If you open your mouth I will stop it with a stone. Judah said to Joseph: What shall we say to father? He said to him: Say to your father, The rope has gone after the bucket. Judah said to him: You judge us with a false judgment. Joseph said to him: You have no false judgment like the selling of your brother. Judah said to him: The fire of Shechem burns in my heart. Joseph said to him: The fire of Tamar your daughter-in-law I will extinguish. Judah said to him: I am in a rage, and there is none to restrain me. Joseph said to him: Your rage I will break. Judah said to him: Now I will go out and dye all the marketplaces of Egypt with blood. Joseph said to him: You have been dyers all your days, for you dyed your brother's tunic in blood and said to your father, "He has surely been torn to pieces." When Joseph saw that they had resolved to destroy Egypt, Joseph said in his heart: Better that I make myself known to them so that they will not destroy Egypt. Joseph said to them: Did you not say that this one's brother is dead? I bought him; I will call him, and he will come to you. He began calling: Joseph son of Jacob, come to me; Joseph son of Jacob, come to me and speak with your brothers who sold you. And they were casting their eyes into the four corners of the house. Joseph said to them: Why are you looking here and there? I am Joseph your brother. Immediately their souls flew from them and they could not answer him. Rabbi Yochanan said: Woe to us from the day of judgment, woe to us from the day of rebuke! If, when Joseph said to his brothers, "I am Joseph," their souls flew from them, when the Holy One, blessed be He, arises for judgment, of whom it is written, "And who can endure the day of His coming, and who can stand when He appears?" (Malachi 3:2), of whom it is written, "For no man shall see Me and live" (Exodus 33:20), how much more so. And if these, his brothers, were terrified before him, when the Holy One, blessed be He, comes to demand recompense for the slighting of the commandments and the transgression of the Torah, how much more so. The Holy One, blessed be He, performed a miracle for them and their souls returned. Joseph said to them: "And behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you" (Genesis 45:12), that I speak in the holy tongue. And they did not believe him, until he uncovered himself and showed them the sign of the covenant. And why all this? Because he had departed from them without the growth of a beard, and now he stood as a king with the growth of a beard. When they recognized him, they sought to kill him. An angel came down and scattered them into the four corners of the house. At that hour Judah cried out with a loud voice, and all the walls in Egypt fell, and they cast down all the beasts in Egypt, and Joseph fell from his throne, and Pharaoh came down from his throne, and their teeth fell out. And all the mighty men who were standing before Joseph, their faces were turned backward and they did not return [to normal] until the day of their death, as it is said: "The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken" (Job 4:10). Therefore it says, "And the sound was heard in Pharaoh's house" (Genesis 45:16). And this sound is none other than the voice of Judah, as it is said: "Hear, O LORD, the voice of Judah" (Deuteronomy 33:7). When Joseph saw that they were in great shame, he said to them: "Come near to me, please," and they came near. And each and every one he kissed and wept over him, as it is said: "And he kissed all his brothers and wept over them" (Genesis 45:15). And just as Joseph appeased his brothers only through weeping, so when the Holy One, blessed be He, redeems Israel, He redeems them through weeping, as it is said: "With weeping they shall come, and with supplications I will lead them; I will guide them to streams of water, by a straight way in which they shall not stumble; for I have become a father to Israel, and Ephraim is My firstborn" (Jeremiah 31:8).

Original Hebrew or Aramaic

דָּבָר אַחֵר, וַיִּגַּשׁ אֵלָיו יְהוּדָה, שֶׁנִּגַּשׁ בְּתוֹכָחוֹת. בִּי אֲדֹנִי, אַל תַּעֲבוֹר עָלֵינוּ מִדַּת הַדִּין, יְדַבֵּר נָא עַבְדְּךָ דָּבָר בְּאָזְנֵי אֲדוֹנִי רָאוּי הָיָה לוֹמַר לִפְנֵי אֲדוֹנִי, אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁהָיָה מְדַבֵּר אַחַת קָשָׁה וְאַחַת רַכָּה. כִּי כָמוֹךָ כְּפַרְעֹה, כְּשֵׁם שֶׁפַּרְעֹה רַבְּךָ אוֹהֵב נָשִׁים וּמְחַמְּדָן, כָּךְ אַתָּה רָאִיתָ לְבִנְיָמִין שֶׁהוּא יְפֵה תֹאַר וְאַתָּה מְחַמְּדוֹ לִהְיוֹת לְךָ לְעֶבֶד. דָּבָר אַחֵר, כִּי כָמוֹךָ כְּפַרְעֹה, כְּשֵׁם שֶׁאַתָּה וּפַרְעֹה גְּדוֹלִים בִּמְקוֹמְכֶם, כָּךְ אָנוּ גְּדוֹלִים בִּמְקוֹמֵנוּ. אֲדֹנִי שָׁאַל אֶת עֲבָדָיו, אָמַר לוֹ: מִתְּחִלָּה בַּעֲלִילָה בָּאתָ עָלֵינוּ, מִכַּמָּה מְדִינוֹת יָרְדוּ לְמִצְרַיִם לִשְׁבֹּר אֹכֶל וְלֹא שָׁאַלְתָּ אַחַד מֵהֶן, שֶׁמָּא בִּתְּךָ בָּאנוּ לִקַּח אוֹ אֲחוֹתֵנוּ אַתָּה סָבוּר לִשָּׂא, אַף עַל פִּי כֵן לֹא כִסִּינוּ מִמְּךָ דָּבָר. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, יְהוּדָה, לָמָּה אַתָּה דַבְּרָן מִכָּל אַחֶיךָ, וַאֲנִי רוֹאֶה בַגָּבִיעַ שֶׁיֵּשׁ בְּאַחֶיךָ גְּדוֹלִים מִמְּךָ וְאַתָּה פַּטִּיט. אָמַר לוֹ: כָּל זֹאת שֶׁאַתָּה רוֹאֶה, בִּשְׁבִיל הָעַרְבוּת שֶׁעָרַבְתִּי אוֹתוֹ. אָמַר לוֹ: מִפְּנֵי מָה לֹא עָרַבְתָּ אֶת אָחִיךָ כְּשֶׁמְּכַרְתֶּם אוֹתוֹ לַיִּשְׁמְעֵאלִים בְּעֶשְׂרִים כָּסֶף, וְצִעַרְתָּ אֶת אָבִיךָ הַזָּקֵן וְאָמַרְתָּ לוֹ טָרֹף טֹרַף יוֹסֵף, וְהוּא לֹא חָטָא לָךְ. אֲבָל זֶה שֶׁחָטָא וְגָנַב הַגָּבִיעַ, אֱמֹר לְאָבִיךָ, הָלַךְ הַחֶבֶל אַחַר הַדְּלִי. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע יְהוּדָה כָּךְ, צָעַק וּבָכָה בְּקוֹל גָּדוֹל וּבְמַר נֶפֶשׁ. אָמַר, כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי וְגוֹ'. אָמַר לוֹ יוֹסֵּף, בֹּא וְנִתְוַכֵּחַ שְׁנֵינוּ, אֱמֹר מִלֶּךָ וּסְדֹר דִּינֶךָ. מִיָּד אָמַר יְהוּדָה לְנַפְתָּלִי, לֵךְ וּרְאֵה כַּמָּה שְׁוָקִים יֵשׁ בְּמִצְרָיִם. קָפַץ וְחָזַר, אָמַר לוֹ שְׁנֵים עָשָׂר. אָמַר יְהוּדָה לְאֶחָיו, אֲנִי אַחֲרִיב מֵהֶן שְׁלֹשָה, וּטְלוּ כָּל אֶחָד מִכֶּם אֶחָד וְלֹא נַשְׁאִיר בָּהֶם אִישׁ. אָמְרוּ לוֹ אֶחָיו, יְהוּדָה, מִצְרַיִם אֵינָהּ כִּשְׁכֶם. אִם אַתָּה מַחֲרִיב מִצְרַיִם, תַּחֲרִיב אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה, וְלֹא יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק. אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן, לְסַכָּנָה גְדוֹלָה יָרַד יוֹסֵף, שֶׁאִם הֲרָגוּהוּ אֶחָיו, אֵין בְּרִיָּה בָּעוֹלָם מַכִּירוֹ. וְלָמָּה אָמַר הוֹצִיאוּ כָל אִישׁ מֵעָלָי. אֶלָּא כָּךְ אָמַר יוֹסֵף בְּלִבּוֹ, מוּטָב שֶׁאֵהָרֵג וְלֹא אֲבַיֵּשׁ אֶת אַחַי בִּפְנֵי הַמִּצְרִים. אָמַר לוֹ יְהוּדָה לְיוֹסֵף, תֵּדַע שֶׁמִּתְּחִלָּה לֹא בָאתָ עָלֵינוּ אֶלָּא בַעֲלִילוֹת. בַּתְּחִלָּה אָמַרְתָּ לָנוּ מְרַגְּלִים אַתֶּם. שְׁנִיָּה, אָמַרְתָּ לִרְאוֹת אֶת עֶרְוַת הָאָרֶץ בָּאתֶם. שְׁלִישִׁית, גְּבִיעִי גְנַבְתֶּם. אֲנִי נִשְׁבָּע בְּחַיֵּי אָבִי הַצַּדִּיק, וְאַתָּה נִשְׁבַּעְתָּ בְּחַיֵּי פַרְעֹה הָרָשָׁע. אִם אֲנִי אוֹצִיא אֶת חַרְבִּי מִנַּרְתִּיקָהּ, אֲמַלֵּא כָל מִצְרַיִם הֲרוּגִים. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, אִם תּוֹצִיא חֶרֶב מִנַּרְתִּיקָהּ, אֲנִי כּוֹרְכָהּ עַל צַוָּארֶךָ. אָמַר לוֹ יְהוּדָה, אִם אֶפְתַּח אֶת פִּי אֶבְלַע אוֹתָךְ. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, אִם תִּפְתַּח פִּיךָ אֲנִי סוֹתְמוֹ בָּאָבֶן. אָמַר יְהוּדָה לְיוֹסֵף, מַה נֹּאמַר לְאַבָּא. אָמַר לוֹ: אֱמֹר לְאָבִיךָ, הָלַךְ הַחֶבֶל אַחַר הַדְּלִי. אָמַר לוֹ יְהוּדָה, דִּין שֶׁקֶר אַתָּה דָן אוֹתָנוּ. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, אֵין לְךָ דִּין שֶׁקֶר כִּמְכִירַת אֲחִיכֶם. אָמַר לוֹ יְהוּדָה, נוּרָא דִשְׁכֶם דָּלִיק בְּלִבִּי. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, נוּרָא דְתָמָר כַּלָּתָךְ אֲנָא מַטְפֵי. אָמַר לוֹ יְהוּדָה, רָתָח אֲנָא וְלֵית דִּמְהֵימַן לִי. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, רִתְחָא דִידָךְ אֲנָא מְתַבַּר. אָמַר לוֹ יְהוּדָה, עַכְשָׁו אֲנִי אֵצֵא וְאֶצְבַּע כָּל שְׁוָקִים שֶׁבְּמִצְרַיִם בַּדָּם. אָמַר לוֹ יוֹסֵף, צַבָּעִים הֱיִיתֶם מִימֵיכֶם, שֶׁצְּבַעְתֶּם כְּתֹנֶת אֲחִיכֶם בַּדָּם וַאֲמַרְתֶּם לַאֲבִיכֶם טָרֹף טֹרַף. כֵּיוָן שֶׁרָאָה יוֹסֵף שֶׁהִסְכִּימָה דַּעְתָּם לְהַחֲרִיב אֶת מִצְרַיִם, אָמַר יוֹסֵף בְּלִבּוֹ, מוּטָב שֶׁאֶתְוַדַּע לָהֶן וְאַל יַחֲרִיבוּ אֶת מִצְרָיִם. אָמַר לָהֶן יוֹסֵף, לֹא כָךְ אֲמַרְתֶּם שֶׁאָחִיו שֶׁל זֶה מֵת. אֲנִי קְנִיתִיו, אֶקְרָאֶנּוּ וְיָבֹא אֶצְלְכֶם. הִתְחִיל קוֹרֵא, יוֹסֵף בֶּן יַעֲקֹב בֹּא אֶצְלִי, יוֹסֵף בֶּן יַעֲקֹב בֹּא אֶצְלִי וְדַבֵּר עִם אַחֶיךָ שֶׁמְּכָרוּךָ, וְהָיוּ נוֹשְׂאִין עֵינֵיהֶם בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת הַבָּיִת. אָמַר לָהֶם יוֹסֵף, לָמָּה אַתֶּם מִסְתַּכְּלִין לְכָאן וּלְכָאן, אֲנִי יוֹסֵף אֲחִיכֶם. מִיָּד פָּרְחָה נִשְׁמָתָן וְלֹא יָכְלוּ לַעֲנוֹת אֹתוֹ. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, וַי לָנוּ מִיּוֹם הַדִּין, וַי לָנוּ מִיּוֹם תּוֹכֵחָה. וּמָה, יוֹסֵף כְּשֶׁאָמַר לְאֶחָיו אֲנִי יוֹסֵף, פָּרְחָה נִשְׁמָתָן. כְּשֶׁעוֹמֵד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָדִין דִּכְתִיב בֵּיהּ וּמִי מְכַלְכֵּל אֶת יוֹם בּוֹאוֹ וּמִי הָעוֹמֵד בְּהֵרָאוֹתוֹ שֶׁכָּתוּב בּוֹ כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה, וּמַה זֶה נִבְהֲלוּ אֶחָיו מִפָּנָיו כְּשֶׁיָּבוֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִתְבֹּעַ עֶלְבּוֹן הַמִּצְוֹת וּפִשְׁעָהּ שֶׁל תּוֹרָה, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָהֶם נֵס וְחָזְרָה נִשְׁמָתָן. אָמַר לָהֶם יוֹסֵּף, וְהִנֵּה עֵינֵיכֶם רֹאוֹת וְעֵינֵי אָחִי בִנְיָמִין כִּי פִי בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ אֲנִי מְדַבֵּר. וְלֹא הָיוּ מַאֲמִינִים בּוֹ, עַד שֶׁפָּרַע אֶת עַצְמוֹ וְהֶרְאָה לָהֶם חוֹתַם בְּרִית. וְכָל כָּךְ לָמָּה. מִפְּנֵי שֶׁיָּצָא מֵאֶצְלָם בְּלֹא חֲתִימַת זָקָן, וְעַכְשָׁו הָיָה עוֹמֵד כְּמֶלֶךְ בַּחֲתִימַת זָקָן. כֵּיוָן שֶׁהִכִּירוּהוּ, בִּקְשׁוּ לְהָרְגוֹ. יָרַד מַלְאָךְ וּפִזְּרָם בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת הַבָּיִת. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה צָוַח יְהוּדָה בְּקוֹל גָּדוֹל וְנָפְלוּ כָּל חוֹמוֹת שֶׁבְּמִצְרַיִם וְהִפִּילוּ כָּל הַחַיּוֹת שֶׁבְּמִצְרַיִם וְנָפַל יוֹסֵף מִכִּסְאוּ וְיָרַד פַּרְעֹה מִכִּסְאוֹ, וְנָפְלוּ שִׁנֵּיהֶם. וְכָל הַגִּבּוֹרִים שֶׁהָיוּ עוֹמְדִין לִפְנֵי יוֹסֵף, נֶהֶפְכוּ פְנֵיהֶם לַאֲחוֹרֵיהֶם וְלֹא הֶחֱזִירוּ עַד יוֹם מוֹתָן, שֶׁנֶּאֱמַר: שַׁאֲגַת אַרְיֵה וְקוֹל שָׁחַל וְשִׁנֵּי כְפִירִים נִתָּעוּ. לְפִיכָךְ הוּא אוֹמֵר, וְהַקֹּל נִשְׁמַע בֵּית פַּרְעֹה. וְאֵין קוֹל זֶה אֶלָּא קוֹל יְהוּדָה, שֶׁנֶּאֱמַר: שְׁמַע ה' קוֹל יְהוּדָה. כֵּיוָן שֶׁרָאָה יוֹסֵף שֶׁהָיְתָה לָהֶם בּוּשָׁה גְדוֹלָה, אָמַר לָהֶן, גְּשׁוּ נָא אֵלַי, וַיִּגָּשׁוּ. וְכָל אֶחָד וְאֶחָד הָיָה מְנַשְּׁקוֹ וּבוֹכֶה עָלָיו, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְנַשֵּׁק לְכָל אֶחָיו וַיֵּבְךְִ עֲלֵיהֶם. וּכְשֵׁם שֶׁלֹּא פִיֵּס יוֹסֵף אֶת אֶחָיו אֶלָּא מִתּוֹךְ בִּכְיָה, כָּךְ כְּשֶׁיִּגְאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת יִשְׂרָאֵל, מִתּוֹךְ בִּכְיָה הוּא גוֹאֲלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: בִּבְכִי יָבֹאוּ וּבְתַחֲנוּנִים אוֹבִילֵם אוֹלִיכֵם אֶל נַחֲלֵי מַיִם בְּדֶרֶךְ יָשָׁר לֹא יִכָּשְׁלוּ בָּהּ כִּי הָיִיתִי לְיִשְׂרָאֵל לְאָב וְאֶפְרַיִם בְּכֹרִי הוּא.

223

Source Text

And it came to pass after these things (Gen. 48:1). Scripture states in response to this verse: For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off (Ps. 37:22). R. Meir said: Every one who blesses Israel is considered to have blessed the Holy Spirit, since it is said: For such as blessed Him. The verse is not written “blessed them” but rather blessed Him.

R. Simeon the son of Yohai declared: Every one who assists Israel is considered to be assisting the Holy Spirit, as is said: Curse ye bitterly the inhabitants thereof, because they came not to help of the Lord (Judg. 5:23). Does the Holy One, blessed be He, actually require assistance? This verse teaches us that one who aids Israel is considered to be aiding the Holy Spirit. R. Ishmael said: You find that righteous men bless their children when they are about to leave this life.

That is why Isaac said to Esau: And bless thee before the Lord before my death (Gen. 27:7). Therefore, when Jacob became ill, Joseph took his two sons unto his father so that he might bless them.

224

Source Text

And Joseph died, and all his brethren (Exod. 1:6). Nevertheless, the children of Israel were fruitful and increased abundantly (ibid., v. 7). R. Yannai declared: Each woman bore six children at one time, while (because each word in the biblical verse is in the plural form, thus implying a minimum of two) others say that each one bore twelve, for the word paru (“were fruitful”) indicates two; vayishresu (“and increased abundantly”), two; vayirbu (“and multiplied”), two; vaya’asmu (“and waxed”), two; bime’od me’od (“exceeding mighty”), two; and the land was filled with them (ibid.), two, totaling twelve in all. R. Jonathan said: The land was filled with them implies that they filled the land like reed branches. When the Egyptians observed this, they issued new decrees against them, as it is said: Now there arose a new king (Exod. 1:8). Was he in fact a new king? Rather, he fashioned new decrees against them. Another explanation of Now there arose a new king. Was it not Pharaoh? Rather, the Egyptians cried out: “Come, let us attack this nation.” “You fools,” he said to them, “we have survived only because of them, how dare we attack them now? Were it not for Joseph, we would not be alive.” When he refused to carry out their request, they removed him from his throne for three months until he promised them: “I am with you in all you do.” Then they restored him to his throne. That is why it is written: And now there arose a new king.

The prophet said: They have dealt treacherously against the Lord, for they have begotten strange children; now shall the new moon devour them with their portions (Hos. 5:7). That is to say, they gave birth to children, but neglected to circumcise them. This teaches us that after Joseph’s death the people disregarded the covenant of circumcision, saying: Let us be like the Egyptians. When the Holy One, blessed be He, observed this, He suppressed the love He bore them, as it is said: He turned their heart to hate His people (Ps. 125:22).

Now shall the new moon devour them (Hos. 5:27). New is written to indicate that new, harsh decrees were imposed upon them. Therefore, it is written: Now there arose a new king who knew not Joseph. Who knew not Joseph. Did he actually fail to recognize Joseph that the verse should say Who knew not Joseph? R. Abin said: It may be compared to the fate of one who had stoned the statue of a commander. The king then decreed: “Let him be decapitated lest he do the same to me tomorrow.” Pharaoh said in this instance “I do not know Joseph” because later on he would say: I do not know the Lord.

225

Source Text

And the Lord spoke unto Moses (Exod. 7:19). Scripture says elsewhere in allusion to this verse: Surely oppression turneth a wise man into a fool; and a gift destroyeth the understanding (Eccles. 7:7). Surely oppression turneth a wise man into a fool implies that when a wise man concerns himself with many matters, they confound his wisdom. And a gift destroyeth the understanding indicates that understanding of the Torah, which was placed as a gift in the heart of many (is destroyed). Oppression (osek) turneth a wise man into a fool implies that the scholar who occupies (ashak) himself (overmuch) with community problems forgets his learning. R. Johanan the son of Levi said: R. Judah the son of Pedayah taught me sixty laws concerning a grave which has been plowed over, and I have forgotten all of them because I occupied myself with the needs of the community. Hence, oppression turneth a wise man into a fool. Oppression turneth a wise man into a fool. The attention that Solomon devoted to insignificant matters led him astray. For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart with other gods (I Kings 11:4).

R. Hiyya the son of Abba declared: It would have been far better for Solomon to have been a cleaner of fish ponds, for then that verse could not have been written concerning him. What made him devote himself to so many things for which he had no need, and what were these things? The things of Agur the son of Jakeh; the burden. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal (Prov. 30:1): Why was he called Agur? He was called Agur because he stored up (anigur) knowledge of the Torah and wisdom, and the son of Jakeh because he rejected (hekiah) them. The man saith unto Ithiel is written because he would say: “God is with me” (iti-el), and I will be able (ukhal) to withstand temptation.” The Holy One, blessed be He, wrote in the Torah: Neither shall he multiply wives unto himself, that his heart turn not away; neither silver and gold … only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return (Deut. 17:17, 16).

The names Ithiel and Ucal were written in that verse because he said: “I will multiply wives, but I still will not turn my heart away (Ithiel) from God; and I will multiply the number of my horses; but I will not cause the people to return.

R. Simeon the son of Yohai taught: The Mishnah Torah ascended and prostrated itself before the Holy One, blessed be He, and said: Master of the Universe, Solomon has abrogated me, and turned me into a fraud. You have written in me” Neither shall he multiply wives unto himself, neither silver nor gold, and he shall not multiply horses to himself, yet it is written: And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen (I Kings 5:6). He also had many wives, as it is written: He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines (ibid. 11:3), and much silver and gold, as it is said: And the king made silver to be in Jerusalem as stones (ibid. 10:27). The Holy One, blessed be He, replied: Solomon and a thousand like him will perish from the face of the earth, but not a single one of the letters within you will be negated. Who forced him to involve himself in so many things for which he had no need? Therefore, Oppression turneth a wise man into a fool.

Lest you believe that Solomon alone was guilty, Moses, our master, likewise concerned himself in many things and was confounded by them. When was that? When he went to Pharaoh, as it is written: And afterwards Moses and Aaron came (Exod. 5:1). R. Hiyya the son of Abba said: This was the day of Pharaoh’s reception, when all the kings came to crown him, since he was a cosmocrator. While they were placing the crown on his head, Moses and Aaron stood at the entrance to Pharaoh’s palace. His guards went to him and told him: “Two old men are standing at the door.” “Do they hold a crown in their hands?” he asked. “No,” the guard replied. “Then let them enter last,” he declared. When they finally stood before Pharaoh, he said: “What do you desire?” Moses replied: The God of the Hebrews has sent me to you to say: Let My people go that they may serve Me (Exod. 7:16). He retorted angrily: “Who is the Lord, that I should hearken unto His voice? Does He not know enough to send me a crown? With reference to the matter concerning which you have come, I know not the Lord (ibid. 5:2).”

R. Levi stated: He then took the list of gods and began to read: The god of Edom, the god of Moab, the god of Sidon, etc. And he said to them: “I have read the entire list, but the name of your God is not upon it.” R. Levi said: This may be compared to a priest who had a foolish servant. On one occasion, after the priest had left the city, his servant went to the cemetery to seek him. He inquired of the men loitering about: “Have you seen my master here?” They replied: “Isn’t your master a priest?” Indeed, he replied. “Fool,” they said, “who has ever seen a priest in a cemetery?” Moses and Aaron likewise rebuked Pharaoh, saying: “Fool, these gods that you mentioned are all dead, but the Lord, the true God, is a living God, the King of the Universe.” Pharaoh asked them: “Is He young or old? How many cities has He captured? How many provinces has He humbled? How long has He been King?” They replied: “The strength and power of our God permeates the world. He was before the world was created, and He will be at the end of all worlds. He fashioned you and placed within you the breath of life.” “What else has He done?” he asked. They replied: He stretched forth the heavens and the earth and His voice heweth out flames of fire (Ps. 29:7); He rends the mountains and breaketh in pieces the rocks (I Kings 19:11); His bow is of fire; His arrows are flames; His spear is a torch; His shield is of the clouds; His sword is lighning; He formeth mountains and hills; covereth the mountains with the grass; the heavens with clouds; He bringeth down rain and dew, cạuseth plants to grow and fruits to ripen; He afflicteth the beasts; He formeth the embryo in the womb of the mother and bringeth it forth into the light of the world. He removeth kings and setteth up kings (Dan. 2:21). He said to them: “You have been speaking falsehood from the start! For I am the lord of the world, and I created myself and the Nile, as is written: The Nile is mine, I made it (Ezek. 29:3).” At that moment he gathered all the wise men of Egypt, and said to them: “Perhaps you have heard about the god of these?” They said to him: “We have heard that he is the son of wise men and the son of early kings.” The Holy One, blessed be He said: They call themselves wise men, but Me (they call) a son of wise men! By your life, I will destroy you for your wisdom, as is written: All the wisdom of Pharaoh’s advisers, their plans are foolish. How can you say to Pharaoh, “I am a son of wise men, I am the son of early kings? (Isa. 19:11). See what is written of them: The wisdom of his wise men and the understanding of his discerning men will be hidden (ibid. 29:14). He (Pharaoh) answered them (Moses and Aaron): “I do not understand what you are saying. Who is God that I should harken to His voice? (Exod. 5:2).” The Holy One, blessed be He responded: Evil one! Who is God? you asked. (With) who (mi) you will be plagued. Mi equals fifty in gematria. These are the fifty plagues which the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt. What does Scripture say regarding Egypt? The sorcerers said to Pharaoh: “This is the finger of God” (ibid. 8:15), and regarding the sea, what does (Scripture) say? Israel saw the great hand (ibid. 14:31). How many plagues did they suffer with a finger? Ten plagues. Calculate the five fingers on a great hand; each one corresponds to ten, hence fifty. Another interpretation: mi (“who”), switch the letters of mi (mem-yod)and you spell yam (yod-mem, “sea”); the Red Sea will inform you who God is. By your life! With your own mouth you will exclaim: ‘The Lord is righteous.’ You have said: I will not send, but tomorrow you will take hold of each of them by the hand and say: Go in peace, take even thy sheep and thy cattle, and the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste (ibid. 12:33). And thus it is said: And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (ibid. 13:17).

226

Source Text

And the Lord spoke unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying (Exod. 12:1). Is it not a fact that He spoke only to Moses? Why, then, does the Scripture say unto Moses and Aaron? To indicate that just as Moses was included in the revelation, so too was Aaron. Where do we learn that He did not speak to Aaron? From the verse And it came to pass on the day that the Lord spoke unto Moses in the land of Egypt (Exod. 6:28), that is, to Moses and not to Aaron. Similarly in the above verse He spoke to Moses but not to Aaron. Why did He not speak to Aaron? In order (to enhance) Moses’ honor. However, if that were so, would not Aaron’s honor be diminished? No. For they were equals. You find that whenever two things are mentioned together they are of equal importance. On that day the heaven and the earth were finished (Gen. 2:1), and they are equal. Honor thy father and mother (Exod. 20:12), and they are equal. Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh (Num. 14:38), and they were equals. Similarly, Moses and Aaron were equals.

In the land of Egypt refers to the territory outside of the capital of Egypt. You find that the Shekhinah does not appear in the capital city of Egypt, for it is stated: And Moses said unto him: “As soon as I am out of the city, I will spread forth my hand” (Exod. 9:29). Why was it necessary to specify all the land of Egypt? Because all of Egypt was filled with idols. Hence it is written in the land of Egypt and not simply “in Egypt.”

Why did the Shekhinah appear in the land of Egypt? To teach us that prior to the selection of the land of Israel, all lands merited the revelation of the Holy One, blessed be He, but that after the land of Israel was selected, all other lands were disqualified. Similarly, before Jerusalem was chosen, the entire territory of Israel merited the revelation of the Divine Word, but after Jerusalem was selected, the Divine Word forsook the remainder of the land. Likewise, before the Temple was designated, the city of Jerusalem was considered suitable for the words of the Shekhinah, but after the establishment of the Temple, it removed itself from the rest of Jerusalem, as it is written: For the Lord hath chosen Zion, He hath desired it for His habitation (Ps. 132:13). And it says also: That is My resting place forever; here will I dwell; for I have desired it (ibid., v. 14). Prior to the selection of Aaron, every Israelite merited priesthood, as it is said: It is an everlasting covenant of salt (Num. 18:19), but after he was selected the other Israelites were deemed unfit for priesthood, as it is said: And it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood (ibid. 25:13). Before David was chosen, all Israelites were eligible for kingship, but after the selection of David, all Israelites lost the right of kingship, as it is said: Ye have nothing to do with us to build a house unto our God; but we ourselves together will build unto the Lord, the God of Israel (Ezra 4:3).

Why did He speak to the prophets outside the land of Israel? Because of the merit of the patriarchs, as it is stated: A voice is heard in Ramah (Jer. 31:15). And after that it is written: Thus saith the Lord: “Refrain thy voice from weeping” (ibid., v. 16). Even outside the land (however), He spoke to the prophets only in places that were ritually clean, as in the case of Daniel: As I was by the side of the great river, which is Tigris (Dan. 10:4), and also: And I was by the stream Ulai (ibid. 8:3). Ezekiel said to Him: As I was among the captives by the river Chebar (Ezek. 1:1). This was the Tigris. When did He speak to him? Outside the land only after he had previously spoken to him in the land, as it is said: Rise, go forth into the plain, and I will there speak with thee (ibid. 3:22).

227

Source Text

And the Lord went before them by day (Exod. 13:21). Has it not already been said: Do not I fill heaven and earth? (Jer. 23:25), and also: The earth is full of His glory (Isa. 6:3)? Why, then, does Scripture say: And the Lord went before them? In order to reveal to the nations of the world the extent of His love for Israel, so that they would pay homage to them. However, not only did they not pay homage to them, but they slaughtered them most cruelly.

Because of that it says: I will gather all the nations, and will bring them down to the valley of Jehoshaphat; and I will enter into judgment with them there for My people and for My heritage Israel, whom they scattered among the nations (Joel 4:2). It does not say “Because they committed idolatry” or “committed sexual crimes” or (were guilty) “of shedding blood,” but rather: For My people and for My heritage Israel whom they have scattered among the nations.

And it says also: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness (ibid., v. 19), while at that very time Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. And I will hold as innocent their blood that I have not held as innocent (ibid., v. 20). When will that be? When the Lord dwelleth in Zion (ibid.).

228

Source Text

Now Jethro heard (Exod. 18:1). Scripture says elsewhere: Thine own friend and thy father’s friend forsake not; neither go into thy brother’s house in the day of thy calamity; better is a neighbor that is near than a brother far off (Prov. 27:10). Thine own friend is the Holy One, blessed be He, who called Israel brother and friend, as it is said: For My brethren and friends’ sakes (Ps. 122:8). Thy father’s friend is Abraham, as is said: The seed of Abraham my friend (Isa. 41:8). Forsake not implies that if you would forsake God, remember what happened to the house of your brothers, Ishmael and Esau.

Neither go into thy brother’s house in the day of thy calamity. R. Joshua the son of Levi said: When the wicked Nebuchadnezzar exiled the Israelites to Babylon, they bound their hands behind them; and coupled them together with iron chains and led them naked, like beasts. As they were passing the territory of the Ishmaelites, they said to the officers in charge: Be kind and merciful to us and take us to our brethren, the sons of Ishmael, our uncle. They did so. The Ishmaelites went out to meet them, bearing salty bread and briny meat. They brought along empty water bags which they had dipped into water and hung at the doors of their tents. When the Israelites beheld the bags, they felt reassured, for they believed the bags were filled with water. The Ishmaelites said: “Eat the bread first and we will bring you the water.” After they had eaten the bread, the Ishmaelites came and said to them: “We are unable to find any water.” The Israelites thereupon bit into the bags, causing warm air to rush into their stomachs, and they perished. Hence it is said: The burden upon Arabia. In the thickets in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites. Unto him that is thirsty bring ye water! The inhabitants of the land of Tema did meet the fugitive with his bread. For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war (Isa. 21:13–15). What is meant by The burden upon Arabia? It means that a heavy burden would be imposed upon the sons of Arabia. He (God) asked them: Is this the way the Dedanites treat their kinsmen and welcome their uncle’s sons? Usually when a man comes from a highway, they bring bread and water to him, as it is said: Unto him that is thirsty bring ye water (Isa. 21:14), but ye, the inhabitants of the land of Tema, did meet the fugitives with bitter bread. Did you not know that they were fleeing from the drawn sword, and from the bent bow and from the grievousness of war? When your father suffered from thirst in the desert, I disclosed the well of water to him, as is said: And God opened her eyes, and she saw a well of water (Gen. 21:19), yet now you do such a thing. Hence, Better is a neighbor that is near than a brother far off.

Better is a neighbor that is near refers to Jethro, who was more friendly to Israel than Esau, the brother of Jacob. It is written concerning Jethro: And Saul said unto the Kenites: “Go, depart, get you down from the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt.” So the Kenites departed from among the Amalekites (I Sam. 15:6).

You find that everything written in praise of Jethro is mentioned to the discredit of Esau. In reference to Esau it is written: They have ravished the women in Zion (Lam. 5:11), but about Jethro it says: And he gave Moses, Zipporah, his daughter (Exod. 2:21). Concerning Esau it is written: Who eat up My people as they eat bread (Ps. 14:4), while of Jethro it is said: Call him that he may eat bread (Exod. 2:20). It is written about Esau: And he feared not God (Deut. 25:18), but about Jethro it is written: And thou shalt provide out of all the people, able men, such as fear God (Exod. 18:21). It is stated about Esau that he abolished the sacrifices (when Rome destroyed the Second Temple), but of Jethro it is said: And Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices (ibid., v. 12). Esau heard of their troubles and attacked them, as it is said: Because of the striving of the children of Israel, and because they tried the Lord (ibid. 17:7), and it is written elsewhere: And Amalek came. However, when Jethro heard about Israel’s goodness, he joined them, as it is said: Now Jethro heard.

229

English Translation

"And these are the judgments" (Exodus 21:1). This is what Scripture says: "He declares his words to Jacob" and so forth; "he has not done so" and so forth (Psalms 147:19-20). Aquilas the convert, the son of the sister of Hadrian, sought to convert, but he was afraid of Hadrian his uncle. He said to him: I wish to engage in trade. He said to him: Perhaps you lack silver and gold; behold, my treasuries are before you. He said to him: I wish to engage in trade, to go abroad to learn the disposition of people, and I wish to take counsel of you how to do so. He said to him: Any merchandise that you see lowly and cast down upon the ground, go deal in it, for in the end it will rise up and you will profit. He came to the Land of Israel and learned Torah. After a time Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua found him; they saw that his face had changed. They said to one another: Aquilas is learning Torah. When he came to them, he began to ask them many questions, and they answered him. He went up to Hadrian his uncle, who said to him: And why has your face changed? I suppose that your merchandise has lost value, or perhaps some man has distressed you? He said to him: No. He said to him: You are a relative of mine, and a man distresses you? He said to him: And why has your face changed? He said to him: Because I have learned Torah, and not only that, but I have circumcised myself. He said to him: And who told you to do so? He said to him: I took counsel of you. He said to him: When? He said to him: When I said to you, I wish to engage in trade, and you said to me, Any merchandise that you see lowly and cast down upon the ground, go and deal in it, for in the end it will rise up. I went around among all the nations and I saw no nation lowly and cast down upon the ground like Israel, and in the end it will rise up. For so said Isaiah: "Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, his Holy One, to the despised of soul, to the abhorred of the nation, to a servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall bow down, for the sake of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, and he has chosen you" (Isaiah 49:7). His counselor said to him: Are these things you have said going to come to pass, that kings will stand up before them, as it is said, "Kings shall see and arise"? Hadrian struck him on his cheeks and said to him: One places a bandage only over the wound. Now, if they see one cripple, they do not stand up before him, yet you were saying that kings see them and stand up before them. His counselor said to him: If so, what will you do? Hide him; since he has converted, kill him. He said to him: Aquilas my sister's son, even while he was in his mother's womb, was fit to convert. What did his counselor do? He went up to the roof and fell and died, and the holy spirit cries out, "So may all your enemies perish, O LORD" (Judges 5:31). Hadrian said to him: Behold, the counselor is dead; will you not tell me on what account you did this thing? He said to him: Because I sought to learn Torah. He said to him: You should have learned Torah and not circumcised yourself. Aquilas said to him: You do not give a soldier his provisions unless he has taken up his weapon. So it is always: if a person is not circumcised, he cannot learn Torah, as it is said, "He declares his words to Jacob" (Psalms 147:19), to the one who is circumcised like Jacob; "he has not done so for any nation" (Psalms 147:20), because they are uncircumcised. "His statutes," this is Torah. "And his judgments," these are the laws, as it is said, "There he set for him a statute and a judgment" (Exodus 15:25). The Holy One, blessed be He, said to Moses: I have given them the Torah; go and give them the judgments. The Holy One, blessed be He, said to them: If you wish to endure in the world, keep the judgments, for they make the world endure, as it is said, "And these are the judgments which you shall set before them." The generation of the flood did not perish from the world except because they transgressed against the judgments. Rabbi Elazar ben Pedat said: What is written concerning them? "From morning to evening they are crushed without anyone setting his heart" (Job 4:20). Thus, "And these are the judgments which you shall set." Another interpretation: the generation of the flood, because they did not carry out judgment, it is written concerning them, "My spirit shall not judge in man forever" (Genesis 6:3). Rabbi Eliezer says: If there is judgment below, there is no judgment above; and if there is no judgment below, there is judgment above. How so? If those below carry out judgment below, judgment is not carried out from above. Therefore the Holy One, blessed be He, said: Keep the judgment, that you do not cause me to carry out judgment from above, as it is said, "And these are the judgments." The Holy One, blessed be He, said: All that I do, I do with judgment. For if I sought even once to overstep judgment, the world could not endure. Isaiah said: "Fury is not in me; would that I had thorns and briers in the battle, I would march against it, I would set it on fire together" (Isaiah 27:4). One step I would step and overstep judgment; "I would set it on fire together," immediately the world is burned. Why? "Or let him take hold of my stronghold" (Isaiah 27:5). Because my hand is held to my stronghold, my hand is held to judgment, as it is said, "And my hand takes hold of judgment" (Deuteronomy 32:41). "Let him make peace with me" (Isaiah 27:5), between me and judgment, "peace let him make with me" (Isaiah 27:5). "If I whet the lightning of my sword" (Deuteronomy 32:41). If I alter the judgment, one lightning bolt goes out and destroys the world. And what do I do? "And my hand takes hold of judgment" (Deuteronomy 32:41). The Holy One, blessed be He, said: I am called the Master of Judgment, and I wish to stretch out my hand against Esau and I cannot, until I have paid him the reward of a light commandment that he performed before me in this world. Rabbi Pinchas the priest bar Hama said in the name of Rabbi Hilkiah in the name of Rabbi Simon: See what is written, "And it shall come to pass on that day, I will seek to destroy" and so forth (Zechariah 12:9). Israel said: Master of the world, who can stay your hand, that you say "I will seek"? He said to them: When I seek merit for them and do not find it, at that hour I will destroy, and so forth. Rabbi Levi said in the name of Rabbi Shimon ben Lakish: See what is written, "I beheld until thrones were set, and the Ancient of Days sat; his garment was white as snow, and the hair of his head like pure wool" (Daniel 7:9). The Holy One, blessed be He, said: When I clear myself of the nations of the world, of the light commandments they performed before me, at that hour, "until thrones were set." Up to now the vineyard is unripe; once it ripens and the vineyard becomes wine, I tread it and you sing to me, "On that day a vineyard of wine, sing of it" (Isaiah 27:2). Rabbi Yudan said in the name of Aybo, it is written: "I have trodden the winepress alone, and from the peoples no man was with me" and so forth (Isaiah 63:3). And does the Holy One, blessed be He, need their help? Rather, thus said the Holy One, blessed be He: When I examine their ledgers and no merit is found for them before me, at that hour, "and I trod them in my anger and trampled them in my fury" and so forth (Isaiah 63:3). And at that hour I will redeem you, and you will no longer be enslaved, as it is said, "And I will afflict you no more" (Nahum 1:12).

Original Hebrew or Aramaic

‎וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים. זֶה שֶׁאָמַר הַכָּתוּב: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב וְגוֹ', לֹא עָשָׂה כֵן וְגוֹ' (תהלים קמז, יט-כ). עֲקִילַס הַגֵּר בֶּן אֲחוֹתוֹ שֶׁל אַדְרִיָּאנוֹס, הָיָה מְבַקֵּשׁ לְהִתְגַּיֵּר וְהָיָה מִתְיָרֵא מִן אַדְרִיָּאנוֹס דּוֹדוֹ. אָמַר לוֹ: אֲנִי מְבַקֵּשׁ לַעֲשׂוֹת סְחוֹרָה. אָמַר לוֹ: שֶׁמָּא אַתָּה חָסֵר כֶּסֶף וְזָהָב, הֲרֵי אוֹצְרוֹתַי לְפָנֶיךָ. אָמַר לוֹ: אֲנִי מְבַקֵּשׁ לַעֲשׂוֹת סְחוֹרָה לָצֵאת לַחוּץ לֵידַע דַּעַת הַבְּרִיּוֹת, וַאֲנִי מְבַקֵּשׁ לִמָּלֵךְ בְּךָ הֵיאַךְ לַעֲשׂוֹת. אָמַר לוֹ: כָּל פְּרַקְמַטְיָא שֶׁאַתָּה רוֹאֶה שְׁפָלָה וּנְתוּנָה בָּאָרֶץ, לֵךְ עֲסֹק בָּהּ, שֶׁסּוֹפָהּ לְהִתְעַלּוֹת וְאַתָּה מִשְׂתַּכֵּר. בָּא לוֹ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְלָמַד תּוֹרָה. לְאַחַר זְמַן מְצָאוּהוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, רָאוּהוּ פָּנָיו מִשְׁתַּנּוֹת. אָמְרוּ זֶה לָזֶה: עֲקִילַס לוֹמֵד תּוֹרָה. כֵּיוָן שֶׁבָּא אֶצְלָם, הִתְחִיל לִשְׁאֹל לָהֶם שְׁאֵלוֹת הַרְבֵּה, וְהֵן מְשִׁיבִין אוֹתוֹ. עָלָה אֵצֶל אַדְרִיָּאנוֹס דּוֹדוֹ, אָמַר לוֹ: וְלָמָּה פָּנֶיךָ מִשְׁתַּנּוֹת. סָבוּר אֲנִי שֶׁהִפְסִידָה פְּרַקְמַטְיָא שֶׁלְּךָ אוֹ שֶׁמָּא הֵצֵר לְךָ אָדָם? אָמַר לוֹ: לָאו. אָמַר לוֹ: אַתָּה קָרוֹב לִי וְאָדָם מֵצֵר לִי. אָמַר לוֹ: וְלָמָּה פָּנֶיךָ מִשְׁתַּנּוֹת? אָמַר לוֹ: שֶׁלָּמַדְתִּי תּוֹרָה, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּלְתִּי אֶת עַצְמִי. אָמַר לוֹ: וּמִי אָמַר לְךָ כָּךְ? אָמַר לוֹ: בְּךָ נִמְלַכְתִּי. אָמַר לוֹ: אֵימָתַי. אָמַר לוֹ: בְּשָׁעָה שֶׁאָמַרְתִּי לְךָ מְבַקֵּשׁ אֲנִי לַעֲשׂוֹת סְחוֹרָה, וְאָמַרְתָּ לִי, כָּל פְּרַקְמַטְיָא שֶׁאַתָּה רוֹאֶה שְׁפָלָה וּנְתוּנָה בָּאָרֶץ, לֵךְ וַעֲסֹק בָּהּ, שֶׁסּוֹפָהּ לְהִתְעַלּוֹת. חָזַרְתִּי עַל כָּל הָאֻמּוֹת וְלֹא רָאִיתִי אֻמָּה שְׁפָלָה נְתוּנָה בָּאָרֶץ כְּיִשְׂרָאֵל, וְסוֹפָהּ לְהִתְעַלּוֹת. שֶׁכֵּן אָמַר יְשַׁעְיָה: כֹּה אָמַר ה' גֹּאֵל יִשְׂרָאֵל קְדוֹשׁוֹ, לִבְזֹה נֶפֶשׁ לִמְתָעֵב גּוֹי לְעֶבֶד מֹשְׁלִים מְלָכִים יִרְאוּ וְקָמוּ שָׂרִים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְמַעַן ה' אֲשֶׁר נֶאֱמָן קְדֹשׁ יִשְׂרָאֵל וַיִּבְחָרֶךָּ (ישעיה מט, ז). אָמַר לוֹ סִקְנַדְרוֹס שֶׁלּוֹ: עֲתִידִין אֵלּוּ שֶׁאָמַרְתָּ, שֶׁיְּהוּ מְלָכִים עוֹמְדִים מִפְּנֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: מְלָכִים יִרְאוּ וָקָמוּ. הִכָּהוּ אַדְרִיָּאנוֹס עַל לְחָיָיו, אָמַר לוֹ: יֵשׁ נוֹתְנִין רְטִיָּה אֶלָּא עַל גַּב הַמַּכָּה. עַכְשָׁו אִם רוֹאִין גִּילוֹרֵר אֶחָד אֵין עוֹמְדִין מִלְּפָנָיו, שֶׁהָיִיתָ אוֹמֵר שֶׁהַמְּלָכִים רוֹאִין אוֹתָם וְעוֹמְדִין מִפְּנֵיהֶם. אָמַר לוֹ סִקְנַדְרוֹס: אִם כֵּן מַה תַּעֲשֶׂה, טָמְנֵהוּ, הוֹאִיל וְהִתְגַּיֵּר הָרְגֵהוּ. אָמַר לוֹ: עֲקִילַס בֶּן אֲחוֹתִי עַד שֶׁהוּא בִּמְעֵי אִמּוֹ הָיָה רָאוּי לְהִתְגַּיֵּר, מַה עָשָׂה סִקְנַדְרוֹס שֶׁלּוֹ עָלָה לַגַּג וְנָפַל וּמֵת, וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ צוֹוַחַת, כֵּן יֹאבְדוּ כָל אוֹיְבֶיךָ ה' (שופטים ה, לא). אָמַר לוֹ אַדְרִיָּאנוֹס: הֲרֵי מֵת סְקַנְדְּרוֹס, אֵין אַתָּה אוֹמֵר לִי עַל מֶה עָשִׂיתָ הַדָּבָר הַזֶּה. אָמַר לוֹ: שֶׁבִּקַּשְׁתִּי לִלְמֹד תּוֹרָה. אָמַר לוֹ: הָיָה לְךָ לִלְמֹד תּוֹרָה וְלֹא לִמּוֹל. אָמַר לוֹ עֲקִילַס: נָתַתָּ לְאִסְטְרַטְלִירוֹס אֲנוּנָה אֶלָּא אִם כֵּן נָטַל זֵינוֹ שֶׁלּוֹ. כָּךְ, לְעוֹלָם אִם אֵין אָדָם נִמּוֹל, אֵינוֹ יָכוֹל לִלְמֹד תּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב (תהלים קמז, יט), לְמִי שֶׁהוּא מָל כְּיַעֲקֹב, לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל גּוֹי (תהלים קמז, כ), מִשּׁוּם שֶׁהֵם עֲרֵלִים. חֻקָּיו, זוֹ תּוֹרָה. וּמִשְׁפָּטָיו, אֵלּוּ הַדִּינִים, שֶׁנֶּאֱמַר: שָׁם שָׂם לוֹ חֹק וּמִשְׁפָּט (שמות טו, כה). אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה: נָתַתִּי לָהֶם אֶת הַתּוֹרָה, לֵךְ וְתֵן לָהֶם אֶת הַמִּשְׁפָּטִים. אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אִם מְבַקְשִׁים אַתֶּם לַעֲמֹד בָּעוֹלָם, שִׁמְרוּ אֶת הַמִּשְׁפָּטִים, שֶׁהֵן מַעֲמִידִין אֶת הָעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם. דּוֹר הַמַּבּוּל לֹא אָבְדוּ מִן הָעוֹלָם, אֶלָּא שֶׁעָבְרוּ עַל הַמִּשְׁפָּטִים. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן פְּדָת: מַה כְּתִיב בָּהֶם, מִבֹּקֶר לָעֶרֶב יֻכַּתּוּ מִבְּלִי מֵשִׂים (איוב ד, כ). הֱוֵי, וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים. דָּבָר אַחֵר, דּוֹר הַמַּבּוּל עַל שֶׁלֹּא עָשׂוּ אֶת הַמִּשְׁפָּט, כְּתִיב בָּהֶם לֹא יָדוּן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם (בראשית ו, ג). רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אִם יֵשׁ דִּין לְמַטָּן, אֵין דִּין לְמַעְלָן. וְאִם אֵין דִּין לְמַטָּן, יֵשׁ דִּין לְמַעְלָן. כֵּיצַד? אִם יַעֲשׂוּ הַתַּחְתּוֹנִים אֶת הַדִּין מִלְּמַטָּה, אֵין הַדִּין נַעֲשֶׂה מִלְּמַעְלָן. לְפִיכָךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: שִׁמְרוּ אֶת הַמִּשְׁפָּט, שֶׁלֹּא תִּגְרְמוּ לִי לַעֲשׂוֹת מִשְׁפָּט מִלְּמַעְלָן, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: כָּל מַה שֶּׁאֲנִי עוֹשֶׂה, בַּדִּין אֲנִי עוֹשֶׂה. שֶׁאִלּוּ הָיִיתִי מְבַקֵּשׁ פַּעַם אַחַת לַעֲבֹר אֶת הַדִּין, לֹא הָיָה הָעוֹלָם יָכוֹל לַעֲמֹד. אָמַר יְשַׁעְיָה: חֵמָה אִין לִי מִי יִתְּנֵנִי שָׁמִיר וְשַׁיִת בַּמִּלְחָמָה אֶפְשֳׁעָה בָהּ אֲצִיתֶנָּה יָחַד (ישעיה כז, ד). פְּסִיעָה אַחַת הָיִיתִי פּוֹסֵעַ וּמַעֲבִיר עַל הַדִּין. אֲצִיתֶנָּה יָחַד, מִיָּד הָעוֹלָם נִשְׂרָף. לָמָּה? אוֹ יַחֲזֵק בְּמָעֻזִּי (ישעיה כז, ה). מִפְּנֵי שֶׁיָּדִי אֲחוּזָה בְּמָעֻזִּי, יָדִי אֲחוּזָה בַּדִּין, שֶׁנֶּאֱמַר: וְתֹאחֵז בְּמִשְׁפָּט יָדִי (דברים לב, מא). יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לִי (ישעיה כז, ה), בֵּינִי וּבֵין הַמִּשְׁפָּט, שָׁלוֹם יַעֲשֶׂה לִּי (ישעיה כז, ה). אִם שַׁנּוֹתִי בְּרַק חַרְבִּי (דברים לב, מא). אִם מְשַׁנֶּה אֲנִי אֶת הַדִּין, בָּרָק אֶחָד יוֹצֵא וּמַחֲרִיב אֶת הָעוֹלָם. וּמָה אֲנִי עוֹשֶׂה? וְתֹאחֵז בְּמִשְׁפָּט יָדִי (דברים לב, מא). אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אֲנִי נִקְרֵאתִי בַּעַל הַמִּשְׁפָּט, וַאֲנִי מְבַקֵּשׁ לִפְשֹׁט יָדִי בְּעֵשָׂו וְאֵינִי יָכוֹל, עַד שֶׁנִּפְרַע לוֹ שְׂכַר מִצְוָה קַלָּה שֶׁעָשָׂה לְפָנַי בָּעוֹלָם הַזֶּה. אָמַר רַבִּי פִּינְחָס הַכֹּהֵן בַּר חָמָא בְּשֵׁם רַבִּי חִלְקִיָּה בְּשֵׁם רַבִּי סִימוֹן: רְאֵה מַה כְּתִיב וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא אֲבַקֵּשׁ לְהַשְׁמִיד וְגוֹ' (זכריה יב, ט). אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מִי מְמַחֶה בְּיָדְךָ, שֶׁאַתָּה אוֹמֵר אֲבַקֵּשׁ? אָמַר לָהֶן: כְּשֶׁאֲבַקֵּשׁ לָהֶן זְכוּת וְלֹא אֶמְצָא, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אַשְׁמִיד וְגוֹ'. אָמַר רַבִּי לֵוִי בְּשֵׁם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: רְאֵה מַה כְּתִיב חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב לְבוּשֵׁהּ כִּתְלָג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא (דניאל ז, ט). אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: כְּשֶׁאֲנַקֶּה עַצְמִי מֵאֻמּוֹת הָעוֹלָם מִמִּצְוֹת קַלּוֹת שֶׁעָשׂוּ לְפָנַי, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה, עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו. עַד עַכְשָׁו הַכֶּרֶם בֹּסֶר, מִשֶּׁיִּתְבַּשֵּׁל וְיַעֲשֶׂה הַכֶּרֶם יַיִן, אֲנִי דּוֹרְכוֹ וְאַתֶּם מְזַמְּרִין לִי, בַּיּוֹם הַהוּא כֶּרֶם חֶמֶר עַנּוּ לָהּ (ישעיה כז, ב). רַבִּי יוּדָן בְּשֵׁם אַיְבּוֹ, כְּתִיב: פּוּרָה דָּרַכְתִּי לְבַדִּי וּמֵעַמִּים אֵין אִישׁ אִתִּי וְגוֹ' (ישעיה סג, ג). וְכִי לְסִיּוּעָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא צָרִיךְ? אֶלָּא כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לִכְשֶׁאֲבַקֵּר פִּנְקְסוֹתֵיהֶן וְלֹא תִּמָּצֵא לָהֶם זְכוּת לְפָנַי, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה, וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי וְגוֹ' (ישעיה סג, ג). וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה אֶגְאַל אֶתְכֶם וְשׁוּב אֵין אַתֶּם מִשְׁתַּעְבְּדִין. שֶׁנֶּאֱמַר: וְעִנִּתִךְ לֹא אֲעַנֵּךְ עוֹד (נחום א, יב).

230

Source Text

And this is the offering which ye shall take of them: gold, silver, and brass; and blue and purple and scarlet, and fine linen, and goats’ hair; and rams’ skins dyed red, etc. (Exod. 25:3). The Holy One, blessed be He, said to them: Actually You do not bring your own possessions, but the spoils I gave you at the Red Sea, as it is said: The wings of the dove are covered with silver (Ps. 68:14). And blue and purple and scarlet (Exod. 26:8). Blue, for they were dipped into the blood, to symbolize the blood that the patriarchs had already prepared (i.e., the blood of circumcision). It was called scarlet (tola’at), because it is said: Fear not, thou worm (tola’at) Jacob (Isa. 41:14). The rams’ skins are mentioned to because of the merit of Jacob, as it is said: And she put the skins of the kids of the goats upon his hands (Gen. 27:16). The Holy One, blessed be He, declared: The heavens and the heavens of the heavens cannot contain Me, yet I caused My Shekhinah to dwell within the skins of the kids of the goats.

Another explanation of blue, and purple … and rams’ skins … oil for the light, etc. R. Judah the son of R. Simon stated: Do not imagine that you are repaying Me. The thirteen things you have set aside for Me are the thirteen things I did in your behalf in Egypt: I clothed thee also with richly woven work, and shod thee with sealskin, and I wound fine linen about thy head, and covered thee with silk. I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck. And I put a ring upon thy nose, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head (Ezek. 16:10–12). My bread also which I gave thee, fine flour, and oil and honey, wherewith I fed thee (ibid., v. 19).

Thus the thirteen things you have set aside for Me I will consider to be repayment to Me, as David said: I will sing unto the Lord, because He hath repaid me (Ps. 13:6). However, in the world-to-come, I will reward you for the thirteen things you have set aside for Me. And the Lord will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a canopy. And there shall be a pavilion for a shadow in the daytime from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain (Isa. 4:5–6). Though you have (merely) paid Me back, yet I agree that you have dealt bountifully with Me, as it is written after that: Let me sing of my well-beloved (ibid. 5:1). Hence, I will sing unto the Lord, because He hath dealt bountifully with me (Ps. 13:6).

231

Source Text

And thou shalt command (Exod. 27:20). Scripture states elsewhere in reference to this verse: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair (Song 1:15). R. Akiba said: The entire world was never as worthy as on the day the Song of Songs was given to Israel. Though all the writings in the Torah are holy, the Song of Songs is the most sacred. R. Eleazar the son of Azariah declared: To what may this be compared? It may be compared to a ruler who brought a measure of wheat and gave to a baker. He told him: “Sift this much fine flour, this much bran, this much coarse bran, and then take enough fine and well-sifted flour for one loaf of bread and bake it.” Similarly, all the writings are holy, but the Song of Songs is the holiest of all. Proof of this is that the Holy One, blessed be He, proclaimed unto Israel: Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair. Thine eyes are like doves (Song 1:15).

Behold, thou art fair; that is, in the performing the deeds of your fathers. Behold, thou art fair implies in your home, and behold, thou art fair in the field. In your home alludes to the house that has a mezuzah upon it; And thou shalt write them upon the doorposts of thy house (Deut. 11:20). In the field refers to the field that contains the heave-offerings, tithes, gleanings, the poor man’s sheaves, and the corners left for the needy. Behold, thou art fair in thy house refers to the roof of your house, as is said: When thou buildest a new house, then thou shalt make a parapet for thy roof (Deut. 22:8) Behold, thou art fair in this world; behold, thou art fair in the world-to-come.

Behold, thou art fair, my love. R. Simeon the son of Pazzi said: The Holy One, blessed be He, at times employed a redundancy and at other times spoke directly. Why? He uses a redundancy so that when His wishes are not fulfilled, He can substitute another (nation for Israel). But what He says when He makes a direct statement implies that He does not desire to substitute some other (nation). Therefore He said: Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant and Behold, thou art fair my love; behold, thou art fair (Song 1:15–16).

In what way is He fair? Thine eyes are as a dove’s. This refers to the Sanhedrin, which is likened to a dove. Thine eyes are as doves (Song 1:15). Just as the entire body follows one’s eyes, so all Israel follows the Sanhedrin in all its decrees with regard to the impurity of the unclean animal, and the purity of the clean animal. Hence, Thine eyes are as doves. Another explanation of Thine eyes are as doves. Just as the dove recognizes its mate, and does not depart from her, so Israel, when it recognizes the Holy One, blessed be He, does not stray from Him nor forsake Him. Another explanation of As a dove. All other birds move convulsively while being slaughtered, but the dove alone stretches out its neck. Similarly, no nation in the world but Israel permits itself to be destroyed in order to sanctify His name, as is said: Nay, but for Thy sake are we killed all the day (Ps. 44:23).

Thine eyes are as doves. R. Isaac stated: The Holy One, blessed be He, told them: Their (Israel’s) nature is like that of a dove. When one desires to purchase wheat from his companion, he says to him: “Describe its properties to me.” Their nature is like unto that of a dove (in another respect). How do we know this? It is written: When Noah was in the ark he sent forth a raven, and it went forth, and that is followed by the verse He sent a dove from him, and the dove came in unto him (Gen. 8:8, 11). The Holy One, blessed be He, said: Just as the dove brought light to the world (by bringing Noah an olive leaf), so you, who are compared to a dove, must bring olive oil and kindle lamps before Me, as it is said: And thou shalt command that they bring unto thee.

232

Source Text

When thou takest the sum (Exod. 30:12). R. Jonah began to discuss the verse For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another (Ps. 75:8). A Roman matron asked R. Yosé the son of Halafta: “In how many days did the Holy One, blessed be He, create the world?” “In six days,” he replied, “as it is said: For in six days the Lord made the heaven and the earth (Exod. 20:11).” “What has he been doing since that time?” she queried. “He has been uniting couples and making one man wealthy and another poor,” he responded. Whereupon she retorted: “I too am able to do this. I have many slaves and maid servants, and I can couple them all on this very night. What He has been doing since the time of creation, I can do easily in one hour.” “It may appear a simple matter to you,” he replied, “but to Him it is as difficult as splitting the Red Sea, for it is written: God maketh the solitary to dwell in a house (Ps. 68:7).”

He left her and went on his way. What did she do? She took a thousand male slaves and a thousand female slaves and had them stand face to face in two rows. This male slave, she commanded, shall take this one as his wife, and this one shall take the other, and she continued to do this until she had coupled them all on that one night. When they returned in the morning, one had lost an eye, another had suffered a head wound, and a third one’s leg was broken. One shouted: “I do not want him as my husband,” while another exclaimed: “I do not want her as my wife.” Thereupon she summoned R. Yosé. When he came to her she said: “I agree that your God is a God of truth, and that His law is the truth, and that everything you have said is indeed so.” He said to her: “The Holy One, blessed be He, sits and joins them together even against their will. He binds a chain about the neck of one and brings him from one end of the earth to the other to couple him with his mate, as it is said: God maketh the solitary to dwell in a house; He bringeth out the prisoners into prosperity (Ps. 68:7).”

What does bakosharot (“prosperity”) imply? The one who is not pleased (with his mate) weeps, the one who is pleased sings. Hence the word bakosharot (from beki, “weeping,” and shirot, “songs”) is used in the text. He causes one to ascend the ladder and another to descend. Thus it is said: For God is judge; He putteth down this one, and lifteth up this one (Ps. 76:8).

R. Jonah of Bozrah and the rabbis disagreed concerning the meaning of this verse. The rabbis maintained that it refers to Aaron. Because of the word this (in the preceding verse) he was humbled, as it is said: And I cast it into the fire, and there came out this calf (Exod. 32:24), and because of the word this he was exalted, as is said: This is the offering of Aaron and of his sons (Lev. 6:13). R.Jonah, however, was of the opinion that this verse refers to Israel: With the word this they debased themselves, and with the word this they exalted themselves. With the word this they debased themselves in saying: As for this man Moses (Exod. 32:1), and with the word this they exalted themselves, as it is said: This they shall give (ibid. 30:13). Scripture states elsewhere: Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to any people (Prov. 14:34). R. Joshua said: Righteousness exalteth a nation, but sin is a reproach to any people is indicated by the fact that when Israel sinned, the nations of the world turned against them and enslaved them.

R. Nahuniah the son of Hakanah maintained that righteousness exalteth a nation alludes to Israel, while sin is a reproach to any people is applicable to the idolatrous nations that sinned against Israel. From whom do you learn this? You learn it from Mesha, king of Moab, for it is said: Now Mesha king of Moab was a sheep-master (II Kings 3:4). What is meant by a noked (“sheep-master”)? He was shepherd, for it is said: And he rendered unto the king of Israel the wool of a hundred thousand lambs and a hundred thousand rams (ibid.). What is meant by the wool of rams? R. Abba the son of Kahana said: Sheep. What did he do? He assembled all his astrologers and said to them: “I have a problem, tell me what to do. Should I wage war together with all the nations against Israel and exile them, or should I wage war alone against Israel so that the victory might be mine alone?’ They replied: “Israel had a patriarch called Abraham who was given a child when he was one hundred years old, and he offered him as a sacrifice.” He asked them: “Was the sacrifice completed?” “No,” they answered. He replied: “He offered a sacrifice that was not completed and yet He performed miracles for them, how many more miracles would He have performed if the sacrifice had been completed. Now, since I have a firstborn son who will rule in my stead, I shall offer him as a sacrifice, and perhaps a miracle will be performed in my behalf.” Hence it is written: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt-offering upon the wall, and there came a great wrath upon Israel (II Kings 3:27–28).

Homah (“wall”) is written here, since he prostrated himself toward the hamah (“sun”) (in performing the sacrifice). Forthwith there came a great wrath upon Israel. The Holy One, blessed be He, said to Israel: The idolaters do not acknowledge My glory, and so they rebel against Me, but you, who acknowledged My glory, rebel against Me as well.

R. Mani stated: Were it not for the merit of Obadiah’s wife, Israel would have been exterminated at that time: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha (II Kings 4:1).

R. Huna said: Whatever justice and kindness the idolaters perform is as dangerous to Israel as the poison of a serpent. From whom does one learn this? From Berodach, who would eat every day at the third hour of the day and would sleep until the ninth hour. Once, during the time of Hezekiah, he was allowed to sleep through the sun’s return on its track. When he awakened and discovered that it was morning, he wanted to slay all his servants. He asked them: “Why did you permit me to sleep through a whole day and night?” They replied: “The God of Hezekiah is the greatest of all the gods in the world.” Then Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present unto Hezekiah (II Kings 20:12). He wrote: “Peace to Hezekiah the king, peace to Jerusalem, and peace to the great God.” As the scribes were about to depart, he became uneasy. He said to himself: “Did I not do wrong in mentioning the peace of Hezekiah and of the city before addressing the great God?” He arose from his throne, took three steps to recall the scribes, and wrote another letter to replace it. This time he said: “Peace to the great God, peace to Jerusalem, and peace to Hezekiah.”

The Holy One, blessed be He, then said to him: Because you arose and took three steps for the sake of My honor, I will cause three kings to descend from you who will rule from one end of the earth to the other. They were Nebuchadnezzar, Evil-Merodach, and Belshazzar. However, when these came to power they blasphemed, and so the Holy One, blessed be He, destroyed them and caused others to arise in their place. The rabbis said: Righteousness exalteth a nation refers to the free-will gifts that Israel brought to the Temple. Therefore He granted them forgiveness through Moses. And He said: When thou takest the sum.

233

Source Text

See, he hath called by name Bezalel (Exod. 35:30). Observe what He did for Bezalel. The Holy One, blessed be He, instilled wisdom in his heart, as it is said: And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge (ibid., v. 31). It was with these attributes the Holy One, blessed be He, created His world, as it is said: The Lord by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens; by knowledge the depths were broken up (Prov. 3:19–20). With these same attributes Bezalel erected the Tabernacle.

The Temple was similarly constructed by means of these three attributes, as it is said: He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, and he was filled with wisdom, understanding, and skill (I Kings 7:14). Similarly, the Temple will be rebuilt in the future with these three attributes, as is said: Through wisdom is a house builded, and by understanding it is established; and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches (Prov. 24:3–4). Therefore, And He hath filled him with the spirit of God. Where did all this wisdom come from? From the spirit of God. And He filled him with the spirit of God alludes also to Joshua, who descended from the tribe of Ephraim, as it is written: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom (Deut. 34:9). And it refers as well to Othniel the son of Kenaz, who came from the tribe of Judah, since it is written about him: And the spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel (Judg. 3:10). All this happened because Moses blessed the tribe: And this for Judah, and he said: “Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him in unto his people; his hands shall contend for him, and Thou shalt be a help against his adversaries” (Deut. 33:7). When they become involved in difficulties, You shall be a help to them.

Another explanation of Hear, Lord, the voice of Judah. When You put in him the Holy Spirit, he will be exalted and grow strong. Therefore all of Bezalel’s distinction came from the Holy One, blessed be He, as it is said: And He hath filled him with the spirit of God.

Elihu disclosed: I said: “Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.” But it is a spirit in man, and the breath of the Almighty, that giveth them understanding (Job 32:7). All of the understanding possessed by Bezalel came from the spirit of the Almighty, and it was instilled into him. And He hath filled him with the spirit of God, in wisdom. Understanding and knowledge (Exod. 35:31). He was wise in his knowledge of the Torah, in understanding, because he comprehended the law, and knowledge, because his mind was full of learning, and in all manner of workmanship, according to its plain meaning. The Holy One, blessed be He, said: In this world, My spirit instills wisdom within you, but in the future I will implant My spirit within you and you will be restored to life, as it is said: And I will put My spirit within you and you shall live (Ezek. 37:14).

234

Source Text

These are the accounts of the Tabernacle (Exod. 38:21). Scripture states elsewhere: A faithful man shall abound with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished (Prov. 28:20). A faithful man shall abound with blessings refers to Moses, who was appointed treasurer of the Tabernacle, and all things were blessed because of his faithfulness. While He that maketh haste to be rich shall not be unpunished alludes to Korah the Levite, who desired priesthood though, as a Levite, he was not eligible for priesthood.

Another explanation of A faithful man shall abound with blessings. This refers to Moses, who was appointed sole custodian over the affairs of the Tabernacle. Our sages inform us that no less than two men should be appointed to control the affairs of a community, yet Moses was appointed as the sole custodian because he was extremely trustworthy, as is written: He is trusted in all My house (Num. 12:7). Nevertheless he summoned others to audit the accounts with him, as is said: By the hand of Ithamar the son of Aaron the priest (Exod. 38:21).

Scripture states elsewhere: Moreover, they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to give to them that did the work; for they dealt faithfully (II Kings 12:16). This verse refers to the generation of Joash. Our sages teach us: One should not enter the Sanctuary with an offering while wearing a bordered cloak, a money belt, or felt shoes, for the people may say of him: “If he becomes wealthy, he acquired his wealth from the Temple treasury.” Just as a man must be morally pure in the sight of heaven, so must he be above suspicion among his fellowmen, as it is said: Then ye shall be clean before the Lord, and before Israel (Num. 3:22). Yet Moses alone was in charge of the Tabernacle treasury. At the time that the Holy One, blessed be He, told Moses: Let them make Me a Sanctuary, that I may dwell among them (Exod. 25:8), it is written: And Moses assembled all the congregation and said: “Take ye from among you an offering unto the Lord” (Exod. 35:1, 5).

R. Johanan stated: On two mornings they brought everything required, as it is written: And they brought unto him free-will offerings every morning (Exod. 36:3), and they were sufficient. Thereupon Moses issued the order that was announced through the camp, that said: For the stuff they had was sufficient (ibid., vv. 6–7).

Moses said: Master of the Universe, we have completed the work, what shall we do with the balance of the offering? He replied: Build a Tabernacle for the testimony with it. He went and did so. When he came to give the accounting, he told them: Such-and-such was used for the Sanctuary, and with the balance I made the Tabernacle for the testimony. R. Samuel said: Why was the word mishkan (“Tabernacle”) repeated twice? Because it was seized twice on account of their sinfulness. That is why the men of the Great Synagogue said: We have dealt (habal habalnu) very corruptly against Thee (Neh. 1:7). Hence the Temple was seized twice as a pledge.

235

Source Text

(Lev. 1:7:) “And the sons of Aaron the Priest shall put fire upon the altar, and they shall lay wood in order upon the fire.” (Tamid 2:3:) All of the trees are proper for [altar] firewood except the vine and the olive.Why? Because they produce excellent fruit. See, you have learned that by virtue of sons, fathers are honored. (Lev. 2:5:) “And if [your offering] is a meal offering on a griddle.” [But] it is also written (in Exod. 2:7), “And if [your offering] is a meal offering in a pan.” (Men. 5:8:) What is the difference between a griddle and a pan? A pan has a cover, and a griddle does not have a cover.

A pan (rt.: rhsh) is deep, and its products tremble (rt.: rhsh). A griddle is flat and its products are solid. (Men. 11:3:) The cakes of the high priest had their kneading and their rolling out within [the Temple court], and [doing so] overrides the Sabbath. Their grinding and sifting do not override the Sabbath. (Men. 5:1:) All meal offerings were offered unleavened except the leavened [cakes] in the thank offering and the two loaves (of Pentecost) which were offered leavened. (Men. 5:2:) All meal offerings were kneaded in lukewarm water and one watched them lest they become leavened; and if the rest of it became leavened, one transgressed a negative commandment, as stated (in Lev. 2:11), “No meal offering which you offer to the Lord [shall be made with leaven].”

236

Source Text

(Lev. 7:11:) “This is the law of the sacrifice for peace offerings." When they offered the sacrifice of the peace offerings, the Holy One, blessed be He, would lift up His face to (favor) them, as stated (in Numb. 6:26), “The Lord lift up His face unto you and grant you peace.” Is it possible for the Holy One, blessed be He, to [favor] mortals? Two verses contradict each other.

One text says (in Ezek. 33:11), “Do I desire the death of the wicked?” The other text says (in I Sam. 2:25), “for the Lord took pleasure in slaying them.” How has He not taken pleasure in the death of the wicked? It is simply that before their verdict was sealed, He did not take pleasure; after a verdict was sealed, the Lord took pleasure in slaying them.

And so Daniel said (in Dan. 10:21), “However, I will tell you what is inscribed in the record of truth.” Our masters have said, “There was a story about our Holy Rabbi (i.e., about R. Judah the Prince) that when he was passing through Simonia (where he lived), all the people of the city came out to meet him. They wanted an elder from him to teach Torah.

He gave them R. Levi ben Sisi. They said to him, ‘Our teacher, what is the meaning of what is written in Daniel (10:21), “However, I will tell you what is inscribed in the record of truth?” Is there something false in the Torah that it [must specifically] say truth [here]?’ [When] he did not find an answer to give them, he immediately went away [from there and came] to Rabbi. He said to him, ‘I could not stand up before them.

They asked me one thing, and I could not find out what to answer them.’ He said to him, ‘What was the [one] thing?’ He said to him, ‘”However, I will tell you what is inscribed in the record of truth.” Is there something false in the Torah?’

He said to him, ‘There was a great answer for you to give them.’ He said to him, ‘You had something to tell them: When someone sins, the Holy One, blessed be He, inscribes death for him. [And if] he repents, the record is canceled. [But if] he does not repent, it is inscribed in the record of truth.’” Here also one text says (in Numb. 6:26), “The Lord lift up His face unto you”; while another text says (in Deut. 10:17), “who does not lift up His face.”

If He lifts it up, why does He not lift it up? It is simply that for the idolaters, [He is one] “who does not lift up His face,” but for Israel, “The Lord lift up His face unto you.” The Holy One, blessed be He, said, “Just as Israel [favors] me, so do I [favor] them. And how do they [favor] Me? [When] someone poor from Israel has four children, he takes one loaf.

They sit down and eat all that loaf, but they are not satisfied from what there is in it, [yet] they recite a blessing. Yet the verse [only] says (Deut. 8:10), ‘When you shall eat and be full, you shall bless.’ I shall also favor them, [as stated] (in Numb. 6:26), ‘The Lord lift up His face unto you.’” It is therefore stated (in Lev. 7:11), “This is the law of the sacrifice for peace offerings.”

237

Source Text

(Lev. 10:8-9:) “And the Lord spoke unto Aaron, [saying], ‘Drink no wine or intoxicating liquor.’” Why did He give a commandment concerning wine? Because anyone who drinks wine will have boils, sores, shame, and reproach come upon him. So the holy spirit cries out (in Prov. 23:29-35), “Who has woe; who has sorrow; who has contentions; who has talk; who has unexplained sores; who has redness of eyes?

Those who tarry over wine [….] Do not stare at wine when it is red, [when it gives its color to the cup….] In the end it will bite like a snake; [….] Your eyes will see strange things; [….]

You will be like one who lies down in the midst of the sea, [….] They struck me, but I felt no hurt.” (Vs. 29) “Who has woe; who has sorrow” [means,] about whom do they say, “Woe?”; “who has contentions,” [means,] about whom do they say [that he is a master of] quarrels. [(ibid., cont.) ���Who has talk, means,] and about whom do they talk? (ibid., cont.) “Who has unexplained sores,” [means,] whom [do they say] has boils on his face? [(ibid., cont.)

“Who has redness of eyes ('ayin),” [means,] and about whom do they say that his eyes ('ayin) are bleary and red from wine? About whom do they say all these evils? (Vs. 30) “Those who tarry over wine.” (Vs. 31) “Do not stare at wine when it is red.” Its end is blood. It is fine on the outside and bad on the inside; so never say that it is beautiful on the inside, just as [it appears] on the outside. (According to ibid., cont.,) “When it gives its color ('ayin) to the cup (kos).” [This is the oral text (the qere).]

The written text (ketiv) [says] “to the purse (kis).” The drunkard sets his eye on the cup, but the shopkeeper [sets his eye] on the purse. “When it gives its color to the cup.” When one sees his comrade drinking, he says, “Pour one for me to drink.”

Then he drinks and defiles himself in dung and urine. (Ibid., cont.) “He/it goes down smoothly.” He ends in selling all the objects in his house and all his useful implements. Thus he [is left with] no clothes and no useful implements for the house, so that [he is left] with nothing and the house is empty from [having] everything.

“He/it goes down smoothly.” In the end he declares transgressions permissible and makes them something accessible [to all] like a commons. He converses with a woman in the market place where he talks obscenely and says evil things in a drunken state without being ashamed, because he is confused and knows neither what he is saying nor what he is doing. (Prov. 23:32) “In the end it will bite like a snake.”

When the snake bites a person, he does not feel it for a time; but after he goes home, [the poison in] the wound permeates him. “In the end it will bite like a snake,” most certainly like a snake. Just as in the case of the snake, [the Holy One, blessed be He,] cursed the land on account of it, as stated (in Gen. 3:17), “cursed is the land because of you”; so in the case of wine, Canaan, who was a third of the world was cursed on account of it, as stated (in Gen. 9:24-25), “Then Noah awoke from his wine…, [And he said, ‘Cursed be Canaan].’” Ergo (in Prov. 23:32), “In the end it will bite like a snake….” (Vs. 33) “Your eyes will see strange things.” See what wine causes one who drinks it!

“Your eyes will see strange things” [is a reference to], (Ps. 81:10) “There shall not be a strange god with you.” It causes him to serve idols. So it says (in Is. 28:7), “These also reel with wine and stagger with strong drink.” What is the meaning of these? [These of] which it is spoken (in Exod. 32:4), “These are your gods, O Israel.”

Thus it is stated (in Exod. 32:6), “and the people sat down to eat and drink, and rose up to engage in amorous sport.” [It was] because of wine that they said (in Exod. 32:4), “These are your gods, O Israel.” Therefore (in Prov. 23:33), “and your heart will speak deceitful things.” Thus it causes four things: idolatry, uncovering of nakedness, shedding of blood, and evil speech. See how strong wine is!

So it is written (in Hab. 2:5), “And moreover, wine betrays an arrogant man.” It is also written (in Prov. 21:24), “An insolent and arrogant one, scorner is his name.” Now “insolent” must mean idolatry. Thus it is stated (in Ps. 119:21), “You rebuke the cursed insolent ones.”

Moreover, “insolent ones” must [also] refer to the uncovering of nakedness. Thus it is stated (in Ps. 86:14), “O God, insolent ones have risen up over against me…”; and it says (in Ps. 19:14), “Also keep your servant from insolent ones.” Moreover, when one drinks and transgresses, he sees the whole world as a ship. It is so stated (in Prov. 23:34), “You will be like one who lies down in the midst of the sea.”

When he lies down they smite him, but he does not feel it. Thus it is stated (in vs. 35), “They struck me, but I felt no hurt; they beat me, but I did not know it.” So when he is unknowing and unashamed, he uncovers himself. Then afterwards he returns and seeks it (i.e., wine). [Thus it is stated (ibid.),] “when I wake up, I seek it yet again.”

See how evil is the end of those who drink wine. [Isaiah said (in Is. 5:11),] “Woe to those who rise early in the morning to pursue strong drink; who remain behind in the evening for wine to inflame them.” The Holy One, blessed be He, said, “Inasmuch as wine causes such [evils], it is right for Me to command the priests not to drink wine when they minister before Me. Ergo (in Lev. 10:9:), “Drink no wine or intoxicating liquor.”

Solomon said (in Prov. 23:20), “Do not be among those who imbibe wine.” Do not cause yourself to drink [wine (yyn), which implies] seventy. Then you would face seventy [judges of the Sanhedrin] and fall into the hands of death. Y (= 10) plus y (= 10), for a subtotal of 20, plus n (= 50) results in seventy. So you would face seventy [members of] the Sanhedrin and cause your own death.

See what is written (in Deut. 21:18-19), “If one has a defiant and rebellious son…, his father and mother shall take hold of him [and bring him out unto the elders of his town]….” Then the sentence shall be passed over him; and (in vs. 21) “[All the people of his own town] shall stone him [to death] with stones.” Why? Because he is (according to vs. 20) “a glutton and a drunkard.”

So Solomon has said (in Prov. 23:20), “Do not be among those who imbibe wine, who gorge themselves on meat,” lest you bring stoning upon yourself, the most weighty of the executions. R. Judah bar Shallum the Levite said, “In the Hebrew language the name [for wine] is yyn, and in the Aramaic language its name is hmr.

By gematria hmr becomes two hundred and forty-eight, corresponding to the [number of] parts in a human being. The wine enters into each and every limb, so that the body becomes weakened and knowledge becomes confounded.

When wine enters, knowledge departs.” And so Eleazar Haqappar has taught, “Wine (yyn), with a numerical value of seventy enters; and secrets (swd), with a numerical value of seventy, depart.” Therefore, the high priest was commanded not to drink wine during the time of the service, lest it confound his knowledge; for he preserves the Torah (and preserves the service) and the knowledge.

Thus it is stated (in Mal. 2:6), “The true Torah was in his mouth, and no injustice was found on his lips.” It also says (in vs. 7), “For the lips of a priest preserve knowledge.” Therefore the Holy One, blessed be He, commanded Aaron (in Lev. 10:9), “Drink no wine or intoxicating liquor, you and your children as well.” And do [not] think that I may have commanded you [only] for the past in the beginning, at a time when the Temple was standing and you were ministering in it, since it is stated (ibid., cont.), “when you come unto the tent of witness….” [Rather,] you shall also keep yourselves from wine forever, as stated (ibid., cont.), “it shall be a statute forever throughout your generations.”

Therefore, keep yourselves from wine, because wine is a sign of a curse. In the case of Noah, what is written about him? (In Gen. 9:21), “Then he drank of the wine and became drunk.” Cham entered and saw his nakedness. What did [Noah] say to him?

He cursed his son (in vs. 25), “And he said, ‘Cursed be Canaan.’” Therefore (in Lev. 10:9), “Drink no wine or intoxicating liquor.” And so you find that the ten tribes went into exile only from wine. See what [scripture] says (in Amos 6:1), “Woe to those who are at ease in Zion,” because they were dwelling at ease in pleasure palaces. (Ibid., cont.) “and who have confidence in the mountain of Samaria,” because they were dwelling confidently in [Sebaste]. (Ibid., cont.:) “The notables of the leading nation, the ones to whom the House of Israel comes.”

In what sense? The peoples of the world would sit and talk. They would say, “Who is the mightiest in Israel?” And they would answer, “Samson.”

Then again they would say, “Who is the mightiest among the gentiles?” And they would answer, “Goliath,” about whom it is written (in I Sam. 17:4), “his height was six cubits and a span.” Ergo (in Amos 6:1), “The notables of the leading nation, the ones to whom the House of Israel comes.” Then again they would say, “Who is the wealthiest among the peoples of the world?”

And they would answer, “Hadrian.” Then, “Who is the wealthiest in Israel?” And they would answer, “Solomon.” And these would agree with those that Solomon was the wealthiest, as stated (in I Kings 10:27), “And the king made silver [in Jerusalem as plentiful as stones].”

Come and see, each and every tribe had its own May festival. When one wanted to go to his May festival, he would take his herd with him, so that he would eat fatlings from his flock. It is so stated (in Amos 6:4, 6), “and they would eat lambs from the flock…. Those who drink [straight] from the wine bowls….” What is their end? (Amos 6:7) “Therefore they shall now go at the head of the exiles.”

Why? Because they had a passion for wine. For this reason he warns Aaron (in Lev. 10:9), “Drink no wine or intoxicating liquor.” Blessed is the one who does not have a passion for wine, for you find such to be the case with the children of Jonadab ben Rechab, in that their ancestor had commanded them, “Do not drink wine, you and your children forever” (Jer. 35:6).

But what was his reason for saying, “Do not drink wine, you and your children?” It is simply that he had heard Jeremiah prophesying that the Temple would be destroyed. He said to them, “From now on, (Jer. 35:6-7), ‘Do not drink wine… You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, [or own such things]; but you shall dwell in tents all your days.” Now they had mourned and observed the commandments of their ancestor; but when Jeremiah was prophesying to Israel [and] telling them to repent, they were not doing so.

The Holy One, blessed be He, said to Jeremiah, “You are telling them to repent, and they are not doing so. Now in the case of the children of Jonadab ben Rechab, when their ancestor gave them a simple commandment, they observed it; but when I tell Israel to repent, they do not observe [My commandment].” It is so stated (in Jer. 35:14), “The words of Jonadab ben Rechab have been upheld. He commanded his children not to drink wine, and to this day they have not drunk it….

But I spoke to you from early morning to late evening, [and you did not hearken unto me].” What is written there? The Holy One, blessed be He, said to Jeremiah, “Say to them, ‘By your life, whereas you have heeded this commandment, your lineage shall never disappear from before Me, even as it is written (in vs. 19), “Therefore, thus says the Lord [of hosts, the God of Israel], ‘Someone belonging to Jonadab ben Rechab shall not (ever) be cut off [from standing] before Me for ever.’”’”

He therefore enlightens them concerning wine (in Lev. 10:9), “Drink no wine or intoxicating liquor.” Isaiah said (in is. 24:11), “There is a cry over wine in the streets; all gladness is obscured.” What is the meaning of “all gladness is obscured (rt.: 'rb)?” [That ] all gladness has become dark, just as you say (in Gen. 1:5), “and there was evening ('rb).” (Is. 24:11, cont.:) “The joy of the earth has [departed], because Zion has come to an end.”

Thus it is written (in Ps. 48:3), “Beauteous landscape, joy of the whole earth, [even Mount Zion].” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “In this world wine is a sign of a curse, but in the world to come I will make it into fresh grape juice. Thus it is stated (in Joel 4:18), “And it shall come to pass on that day the mountains shall flow with fresh grape juice….”

238

Source Text

(Lev. 12:3:) “And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.” It is not written here that one lays out expenses over circumcision. See how much Israel loves the commandments, how many expenses they lay out in order to observe them! The Holy One, blessed be He, said, “You make the commandments joyful; I am increasing your joy, as stated (in Is. 29:19), ‘Then the humble shall increase their joy in the Lord.’”

Beloved is circumcision, such that the Holy One, blessed be He, swore to Avraham that anyone who is circumcised will not descend to Geihinnom, as stated (Genesis 15:18), “On that day, the Lord made a covenant with Avram, saying.” And who does descend there? See what is written below (Gen. 15:19), “The Kenite, the Kenizzite ….” And so did Ezekiel see, as stated (Ezekiel 32:18-30), “Son of man, wail upon the masses of Egypt and make it descend, and the daughters of mighty nations, to the lowest lands and those that fall in the pit.

Who do you surpass in pleasantness, go down and lay with the uncircumcised…. Assyria is there with all of her congregation, its graves are around it…. Meshech and Tubal and all their masses are there, its graves are surrounding it, they are all uncircumcised…. The princes of the North are there….”

And so does Isaiah says (Isaiah 5:14), “And so does the pit widen itself and opened wide its mouth without measure (chok),” to he that doesn't have a statute [the words — "without measure" — can also be rendered "to he that doesn't have a statute"]. And where [do we see that] it (the commandment to circumcise) is called a statue? As it says (Ps. 105:10) "And He established it unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant," because the Holy One, blessed be He, placed His name with Israel.

And what is the name and the seal that He placed in them? It is Shaddai, the shin is placed on the nose, the dalet on the hand, and the yud on the circumcision. Therefore when he goes to his eternal home, there is an angel appointed in the Garden of Eden who takes him and brings him into the Garden of Eden. And regarding the heretics and sinners, The Holy One, “blessed be He, commands the angel to pull his foreskin (i.e. reverse his circumcision), as it says (Ps. 55:21) "He hath put forth his hands against them that were at peace with him; he has profaned his covenant."

It happened that Tyrannus Rufus the wicked asked R. Aqiva, “Which works are the more beautiful? Those of the Holy One, blessed be He, or those of flesh and blood?” He said to him, “Those of flesh and blood are the more beautiful.” Tyrannus Rufus the wicked said to him, “Look at the heavens and the earth.

Are you able to make anything like them?” R. Aqiva said to him, “Do not talk to me about something which is high above mortals, things over which they have no control, but about things which are usual among people.” He said to him, “Why do you circumcise?” He said to him, “I also knew that you were going to say this to me.

I therefore anticipated [your question] when I said to you, ‘A work of flesh and blood is more beautiful than one of the Holy One, blessed be He.’ Bring me wheat spikes and white bread.” He said to him, “The former is the work of the Holy One, blessed be He, and the latter is the work of flesh and blood.

Is not the latter more beautiful?” Tyrannus Rufus said to him, “Inasmuch as He finds pleasure in circumcision, why does no one emerge from his mother's belly circumcised?” R. Aqiva said to him, “And why does his umbilical cord come out on him? Does not his mother cut his umbilical cord?

So why does he not come out circumcised? Because the Holy One, blessed be He, only gave Israel the commandments in order to purify them. Therefore, David said (in II Sam. 22:31 = Ps. 18:31), ‘the word of the Lord is pure.’”

239

Source Text

(Lev. 15:25) “And when a woman has had a discharge of blood for many days.” Let our master instruct us: Is it permitted for a menstruant to sleep in the same bed with her husband, when he is in his clothes and she is in her clothes, one on one side and one on the other? Thus have our masters taught: It is forbidden [for them] to lie down [together], because one does not one put a breech before a proper man, and certainly not before the thief.

Thus the sages compare the matter to a fire in the straw; and it says (in Lev. 18:19), “And you shall not come near a women during her period of menstrual uncleanness.” [This is] to teach you that the Holy One, blessed be He, warns Israel about sanctification and about purity, lest they become unclean through their wives when they are menstruating; for whoever has intercourse with his wife when she is menstruating is under sentence of being cut off, as stated (in Lev. 20:18), “And if a man lies with a woman [when she is] unwell…, they both shall be cut off.”

240

Source Text

(Lev. 16:1:) “After the death of Aaron's two sons.” R. Berekhyah opened (his discourse with Prov. 17:26), “To punish also the righteous is not good; to smite the noble ones for uprightness.” Said the Holy One, blessed be He, “Although I punished Aaron (for the golden calf) by taking his two children from him, it is not good. It was only (according to ibid., cont.) “to smite the noble ones for uprightness.”