Another interpretation (of Lev. 7:11), “This is the law of the sacrifice for peace offerings.” This text is related (to Ps. 85:9), “Let me hear what God, the Lord, will speak; for He will speak peace unto his people and unto his saints.” The peoples of the world said to Balaam, “Why did the Holy One, blessed be He, tell Israel to bring Him sacrifices without telling us anything?” Balaam said to them, “The sacrifices are only peace (i.e., the peace offering). Whoever has accepted the Torah in which they are written must offer sacrifice. You rejected [Torah] from the start, and now you wish to offer sacrifices?” Whoever accepted it is the one who offers [sacrifices], as stated (in Ps. 29:11), “The Lord will grant strength to His people; the Lord will bless His people with peace (i.e., with peace offerings).” It is therefore stated (in Ps. 85:9), “Let me hear what God, the Lord, will speak; for He will speak peace unto His people and unto His saints.” What did He speak? (Lev. 7:11:) “This is the law of the sacrifice for peace offerings.” Why was [it worded], “the sacrifice for peace offerings?” Because it makes peace among the altar, the priests, and Israel. Come and see. The whole burnt offering belonged wholly to the flames. Also, in the case of the sin offering, its best parts and its devoted portions<sup class="footnote-marker">18</sup><i class="footnote"><i>Emurim.</i> Perhaps from the Greek, <i>meria</i>, i.e., “thigh bones.”</i> belonged to the altar, its skin and its flesh belonged to the priests, but there was no enjoyment from it for Israel. So also in the case of the guilt offering. However, in the case of the thank offering, its blood and its devoted parts belonged to the altar, the breast and the shoulder belonged to the priests, but the skin and flesh belonged to Israel. It resulted in making peace among the altar, the priests, and Israel. It is therefore called (in Lev. 7:11), “the sacrifice for peace offerings,” because it made peace for all.