[Another interpretation of (Leviticus 22:27): "A bull or a sheep or a goat." This is what Scripture says (Ecclesiastes 3:15): "That which has been already is, etc."] Rabbi Yehudah and Rabbi Nechemyah differed. Rabbi Yehudah says: If a person says to you that, had Adam the first man not sinned, he would have lived and endured forever, say to him: Behold Elijah (etc.) [who did not sin, and he lives and endures forever]. "And that which is to be already has been, etc." (Ecclesiastes there): If a person says to you that the Holy One, blessed be He, revives the dead, say to him: Behold, He has already done so through Elijah, and through Elisha, and through Ezekiel. [And Rabbi Nechemyah says: If a person says to you that the Holy One, blessed be He, will in the future make the sea into dry land, say to him: He has already done so in the days of Moses, as it is said: "But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right and on their left" (Exodus 14:29).] And Rabbi Acha said in the name of Rabbi Shmuel bar Nachman: Everything that the Holy One, blessed be He, will do in the time to come, He has already done a portion of it beforehand through the righteous in this world. The Holy One, blessed be He, said: I am destined to revive the dead—I have already done so through Elijah, and through Elisha, and through Ezekiel. The Holy One, blessed be He, said: I am destined to make the sea into dry land—I have already done so: "But the children of Israel walked on dry land" (ibid.). The Holy One, blessed be He, said: I am destined to open the eyes of the blind—it has already been done, as it is said: "And the Lord opened the eyes of the young man" (II Kings 6:17). The Holy One, blessed be He, said: I am destined to remember the barren—it has already been done, as it is said: "And the Lord remembered Sarah, etc." (Genesis 21:1). The Holy One, blessed be He, said: [I am destined to make kings bow down to you, as it is said:] "And kings shall be your foster-fathers, etc." (Isaiah 49:23)—it has already been done through Daniel, [for Nebuchadnezzar bowed down to Daniel,] as it is said: "He paid homage to Daniel" (Daniel 2:46).
The Future Already Done Through Elijah Elisha and Daniel
Midrash Tanchuma Buber, Emor 12:1
[ד"א שור או כשב או עז. זש"ה] מה שהיה כבר הוא וגו' (קהלת ג טו), ר' יהודה ור' נחמיה, ר' יהודה אומר אם יאמר לך אדם שאם לא חטא אדם הראשון היה חי וקים לעולם, אמור לו אתה הרי אליהו (וכו') [שלא חטא הוא חי וקים לעולם, ואשר להיות כבר היה וגו' (קהלת שם), אם יאמר לך אדם שהקב"ה מחיה מתים, אמור לו הרי כבר עשה כן על ידי אליהו ועל ידי אלישע ועל ידי יחזקאל [ורבי נחמיה אומר אם יאמר לך אדם שעתיד הקב"ה לעשות את הים יבשה, אמור לו כבר עשה כן בימי משה, שנאמר ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים והמים להם חמה מימינם ומשמאלם] (שמות יד כט), ור' אחא בשם ר' שמואל בר נחמן אמר כל מה שעתיד הקב"ה לעשות לעתיד לבא, כבר הקדים ועשה מקצת על ידיהם של צדיקים בעולם הזה, אמר הקב"ה אני עתיד להחיות את המתים, כבר עשיתי על ידי אליהו ועל ידי אלישע ועל ידי יחזקאל, אמר הקב"ה אני עתיד לעשות את הים יבשה, כבר עשיתי ובני ישראל הלכו ביבשה (שם), אמר הקב"ה אני עתיד לפקוח עיני עורים, כבר נעשה, שנאמר ויפקח ה' את עיני הנער (מ"ב ו יז), אמר הקב"ה אני עתיד לפקוד עקרות, כבר נעשה, שנאמר וה' פקד את שרה וגו' (בראשית כא א), אמר הקב"ה [אני עתיד לעשות מלכים שישתחוו לכם שנאמר] והיו מלכים אומניך וגו' (ישעיה מט כג), כבר נעשה על ידי דניאל [שהשתחוה נבוכדנצר לדניאל] שנאמר לדניאל סגיד (דניאל ב מו).