It is written, "And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples, like dew from the LORD" (Micah 5:6). "And the remnant of Jacob" — these are the remnant of whom the Holy One, blessed be He, spoke to Elijah, "Yet I will leave in Israel seven thousand" (1 Kings 19:18). And these are the very ones who were singled out in the days of Gideon, at the moment when he said before the Holy One, blessed be He, "If You will deliver Israel by my hand, as You have spoken — behold, I am setting out a fleece of wool" (Judges 6:36–37). The Holy One, blessed be He, said to him: I have written, "I will be like dew to Israel" (Hosea 14:6), yet you say, "and upon all the ground let there be dryness" (Judges 6:37) — is it possible that I do not do so? How do we know? For it is not written here, "And God did so," but rather "And it was so" (Judges 6:38) — it came about of itself. But when he said, "Let there be dryness upon the fleece alone" (Judges 6:39), immediately "And God did so on that day" (Judges 6:40). Why? Because thus it is written, "I will be like dew to Israel." The Holy One, blessed be He, said to him: "The people are still too many; bring them down to the water, and I will refine them for you there" (Judges 7:4). "And the number of those who lapped was…" (Judges 7:6). Those who knelt upon their knees to drink water — willing or unwilling — were bowing down to idolatry. The Holy One, blessed be He, said to him: "By the three hundred men who lapped I will deliver you" (Judges 7:7). For those who did not bow down arose. Of these He says, "Yet I will leave in Israel seven thousand" (1 Kings 19:18), and of them He says, "And the remnant of Jacob shall be… like dew from the LORD" — for the dew is a sign of the resurrection of the dead. And so Isaiah says, "Your dead shall live, my corpses shall arise… for your dew is a dew of lights" (Isaiah 26:19). Rav Aristi said in the name of Rabbi Berekhiah: Isaiah cried out before the Holy One, blessed be He, "Your dead shall live" — that one who was put to death by hanging, why? Because he circumcised his son; and this one who was burned, why? Because he kept the Sabbath; and this one who was slain, why? Because he read in the Torah. Concerning that one He says, "my corpses shall arise." Another interpretation: "And the remnant of Jacob…" Rabbi Pinchas ben Chama said: Israel said to Him, "You make us like dew." He said to them: When you are meritorious. This is what Scripture says, "And Israel dwelt in safety, alone, the fountain of Jacob" (Deuteronomy 33:28). You find that even the righteous do not rule over the dew — only the Holy One, blessed be He, Himself. Would you know this? At the time when Elijah arose and said, "There shall be neither dew nor rain these years" (1 Kings 17:1), the Holy One, blessed be He, did not heed him, but the dew kept descending. How do we know? From what He says to Elijah, "Go, show yourself to Ahab, and I will give rain" (1 Kings 18:1). "Dew" is not written here, but rather, "and I will give rain upon the face of the earth." From here we learn that the dew kept descending throughout all that time, from the Holy One, blessed be He — to teach you that no man rules over the dew, only the Holy One, blessed be He. Thus said the Holy One, blessed be He, to Israel: When you do My will, just as no creature rules over the dew, so no creature rules over you, as it is said, "And the remnant of Jacob shall be… like dew from the LORD."
The Remnant of Jacob Like Dew - Gideon's Chosen and the Dew of Resurrection
Midrash Tanchuma Buber, Toldot 19:1
כתיב והיה שארית יעקב בקרב עמים רבים וגו' (מיכה ה ו), והיה שארית יעקב וגו' אלו שארית שאמר לו הקב"ה לאליהו והשארתי בישראל שבעת אלפים וגו' (מ"א יט יח), ואלו הן אותן שנתפרשו בימי גדעון בשעה שאמר לפני הקב"ה אם ישך מושיע בידי את ישראל כאשר דברת הנה אני מציג וגו' (שופטים ו לו לז), א"ל הקב"ה אני הכתבתי אהיה כטל לישראל (הושע יד ו), ואת אמרת ועל כל הארץ חורב (שופטים שם), אפשר אני איני עושה כן, מנין שאין כתיב כאן ויעש אלהים כן אלא ויהי כן (שם לח), מעצמו היה, אבל כי אמר יהי נא חורב (על) [אל] הגזה לבדה (שם שם לט), מיד ויעש אלהים כן ביום ההוא וגו' (שם שם מ), למה שכן כתוב אהיה כטל לישראל. א"ל הקב"ה (רב העם אשר עמך) [עוד העם רב] הורד אותם אל המים ואצרפנו לך שם וגו' (שם ז ד), ויהי מספר המלקקים וגו' (שם שם ו), אותם שכרעו על ברכיהם לשתות מים רוצה ולא רוצה היו משתחוים לע"ז, א"ל הקב"ה בשלש מאות איש המלקקים אושיע אתכם (שם שם ז), דמאותן שלא השתחוו עמדו אלו עליהם הוא אומר והשארתי בישראל שבעת אלפים וגו' (מ"א י טיח), ועליהם הוא אומר והיה שארית יעקב וגו', כטל מאת ה', שהטל סימן לתחית המתים, וכן ישעיה אומר יחיו מתיך [נבלתי יקומון וגו' כי טל אורות טלך] (ישעיה כו יט), אמר רב אריסטי בשם ר' ברכיה ישעיה צווח לפני הקב"ה יחיו מתיך, אותו שהיו מתנבלין (בשבילנו, זה) נצלוב, למה על שמל את בנו, וזה נשרף למה ששימר את השבת, וזה נהרג למה שקרא בתורה, על אותו הוא אומר נבלתי יקומון. ד"א והיה שארית יעקב וגו'. אמר ר' פנחס בן חמא אמרו לו ישראל כטל את עושה אותנו, אמר להם כשאתם] זכאין, זש"ה וישכון ישראל בטח בדד עין יעקב (דברים לג כח). את מוצא אפילו צדיקים אינן מושלין בטל, (א"ל הקב"ה) [אלא הקב"ה] בעצמו, רצונך לידע בשעה שעמד אליהו ואמר אם יהיו שנים האל טל [ומטר (מ"א יז א), ולא שמע הקב"ה] אלא היה הטל יורד, מנין שכן הוא אומר לאליהו, לך הראה אל אחאב ואתנה [מטר] (שם יח א), טל אין כתיב כאן, אלא ואתנה מטר על פני האדמה, מכאן שהיה הטל יורד כל אותו הזמן, מן הקב"ה, להודיעך שאין אדם שליט בטל, אלא הקב"ה (ואמר) [כך אמר] הקב"ה לישראל, כשאתם עושים רצוני, כשם שהטל אין בריה שולטת בו, כך אתם אין בריה שולטת בכם, שנאמר והיה שארית יעקב וגו'.