"Gather Me <seventy men of the elders of Israel>" and so forth (Numbers 11:16). And where were those former ones? This is what Scripture says: "He breaks in pieces mighty men without inquiry, and sets others in their place" (Job 34:24). When the princes were in Egypt, they had seventy elders, as it is said, "Go and gather the elders of Israel" (Exodus 3:16); and with them they went out of Egypt. And when Moses went up to receive the Torah, they were with him, as it is said, "Then Moses went up, and Aaron, Nadav and Avihu, and seventy of the elders of Israel" (Exodus 24:9), and to the elders he said, "Wait for us here" and so forth (Exodus 24:14). When Moses went up, he made a condition with Israel that he would come down at the end of forty days. When he tarried to come down, as it is said, "And the people saw that Moses delayed (boshesh)" (Exodus 32:1) — and boshesh means nothing other than tarrying, as it is said, "Why is his chariot delayed (boshesh) in coming? Why tarry the wheels of his chariots?" (Judges 5:28) — all Israel gathered to the elders. They said to them: Moses made a condition with us that he would come down within forty days, and behold, it is forty days and he has not come down, and six hours more, and we do not know what has become of him; rather, "Arise, make us a god" (Exodus 32:1). When they heard this, they said to them: Why do you provoke to anger the One who performed for you all the miracles and the wonders? They rose up against them and killed them. And because Hur stood up to them with harsh words, they rose up against him and killed him. From where do we know that they killed the elders and Hur? For thus said Jeremiah: "Also in your skirts is found the lifeblood of the innocent poor; you did not find them breaking in, but for all these things" (Jeremiah 2:34). What is "for all these things"? Because of "These are your gods, O Israel" (Exodus 32:4). After a time, when the Holy One forgiven them, He said to Moses, "Gather Me seventy men" — in place of those who were killed for the sanctification of My name. This is what is written: "He breaks in pieces mighty men without inquiry, and sets others in their place" (Job 34:24).
The Slain Elders and Hur Behind the New Seventy
Midrash Tanchuma Buber, Beha'alotcha 24:1
אספה לי וגו'. והיכן היו אותן הראשונים, זש"ה ירוע כבירים לא חקר [ויעמד אחרים תחתם] (איוב לד כד), כשהיו הנשיאים במצרים היו להם שבעים זקנים, שנאמר לך ואספת את זקני ישראל (שמות ג טז), ועמהם יצאו ממצרים, וכשעלה משה לקבל את התורה, היו עמו, שנאמר ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל (שם כד ט), ואל הזקנים אמר שבו (לכן) [לנו] בזה וגו' (שם שם יד), כיון שעלה משה התנה עם ישראל שירד לסוף ארבעים יום, כיון ששהה לירד, כמה שנאמר וירא העם כי בושש משה (שם לב א), ואין בושש אלא שיהוי, שנאמר מדוע בושש רכבו לבא מדוע אחרו פעמי מרכבותיו (שופטים ה כח), נתכנסו כל ישראל אצל הזקנים, אמרו להם משה התנה עמנו שירד לארבעים יום, והרי ארבעים יום ולא ירד, ועוד שש שעות יותר, ואין אנו יודעים מה היה לו, אלא קום עשה לנו אלהים (שמות לב א), כיון ששמעו כך, אמרו להם מה אתם מכעיסים למי שעשה לכם את כל הנסים והנפלאות, עמדו עליהם והרגום, ולפי שעמד עליהם חור בדברים קשים, עמדו עליו והרגוהו, [מנין שהרגו לזקנים וחור], שכך אמר ירמיהו, גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה (ירמיה ב לד), [מהו על כל אלה], בשביל אלה אלהיך ישראל (שמות לב ד), אחר זמן כשסלח להם הקב"ה אמר למשה אספה לי שבעים איש, תחת אותן שנהרגו על קדושת שמי, הוא שכתיב ירוע כבירים לא חקר [ויעמד אחרים תחתם] (איוב לד כד).