"When you come" (Numbers 34:2). This is what Scripture said (Jeremiah 2:31): "O generation, see the word of the LORD! Have I been a wilderness (ha-midbar) to Israel?" Do not read it "a wilderness," but rather: "Have I been one who speaks (ha-medabber)" — that is, did I speak a word (davar) to Israel and not perform it for Israel? The land that I made a condition to give to them — did I perhaps say that it was beautiful and so mislead them? "Or a land of thick darkness (ma'pelyah)?" (ibid.). What is ma'pelyah? Did I perhaps tell you that I would bring you into the land and then delay you? For ma'pelyah means nothing other than an expression of delay, as it is said (Exodus 9:32): "for they ripen late (afilot)." Behold, you are entering into its midst. "When you come into the land of Canaan" — a land of commerce, a land of trade, as you say (Isaiah 23:8): "whose merchants (Kena'aneha) are the honored of the earth."
When You Come Into Canaan a Land God Promised Israel
Midrash Tanchuma Buber, Masei 7:1
כי אתם באים. זש"ה הדור אתם ראו דבר ה' [המדבר הייתי לישראל] וגו' (ירמיה ב לא), אל תהי קורא אלא המדבר הייתי לישראל דבר ולא הייתי עושה לישראל, הארץ שהתניתי ליתנה להם שמא אמרתי שהיא נאה והטעיתי אותם, אם ארץ מאפליה (שם), מהו מאפליה, שמא אמרתי לכם להכניס אתכם לארץ והלקשתי אתכם, שאין מאפליה אלא לשון הלקשה, שנאמר כי אפילות הנה (שמות ט לב), הרי אתם נכנסין לתוכה. כי אתם באים אל הארץ כנען, ארץ של פרקמטיא, ארץ של סחורה, כמה דאת אמר כנעניה כבדי ארץ (ישעיה כג ח).