"Let me sip, I pray, a little water" (Genesis 24:43) - a single sip. This is what is written: "The righteous eats to the satisfying of his soul" (Proverbs 13:25) - this is Eliezer, who said, "Let me sip, I pray," a single sip. "But the belly of the wicked shall want" - this is Esau the wicked, who said to our father Jacob, "Let me gulp down, I pray" (Genesis 25:30). Rabbi Ze'ira said: that wicked one opened his mouth like a camel. He said: I will open my mouth and you keep pouring it in and it will go down, like that which we learned: one does not stuff a camel by hand but one may force-feed it down the throat. "And the man, gazing at her, kept silent" (Genesis 24:21) - he was blinking and staring at her.
The Righteous Sip a Little and the Belly of the Wicked Lacks
Yalkut Shimoni on Torah 109:1
הַגְּמִיאִינִי נָא מְעַט מַיִם גְּמִיאָה אַחַת. הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (משלי יג, כה) "צַדִּיק אוֹכֵל לְשֹׂבַע נַפְשׁוֹ", זֶה אֱלִיעֶזֶר, שֶׁאָמַר, הַגְמִיאִינִי נָא, גְּמִיאָה אַחַת, "וּבֶטֶן רְשָׁעִים תֶּחְסַר", זֶה עֵשָׂו הָרָשָׁע, שֶׁאָמַר לְאָבִינוּ יַעֲקֹב, "הַלְעִיטֵנִי נָא". אָמַר רַבִּי זְעֵירָא, פָּעַר פִּיו אוֹתוֹ רָשָׁע כְּגָמָל. אָמַר, אֲנָא אֶפְתַּח פּוּמִי וְאַתְּ מְשַׁדֵּר וְאָזִיל כְּהֲדֵין דְּתָנִינָן אֵין אוֹבְסִין אֶת הַגָּמָל אֲבָל מַלְעִיטִין. (בראשית כד כא) וְהָאִישׁ מִשְׁתָּאֵה לָהּ, מְמַצְמֵץ וּמַבִּיט בָּה.