"And God give you of the dew of heaven" (Genesis 27:28). It is written, "My root is open to the waters, and dew lies all night on my branches" (Job 29:19). Jacob said: because I occupied myself with Torah, which is likened to water, I merited to be blessed with dew - "And God give you of the dew of heaven." The rains come down only by your merit: "The LORD shall open for you" (Deuteronomy 28:12) - by your merit. The dews come down only by your merit. "And God give you" - by your merit. "Give you" - and give to you again. "Give you" blessings and "give you" the subjugations fitting for you. "Give you" what is yours, and "give you" what is your father's; "give you" what is yours, and "give you" what is your brother's. "Give you" divine power [elahuta] - when? When you have need of it. This is what is written, "And Samson called and said, Remember me, I pray, and strengthen me, I pray" (Judges 16:28). He said before Him, Master of the world, remember for me that blessing with which my father blessed me, "give you divine power." "Of the dew of heaven" - this is the manna, "Behold, I will rain down for you bread from heaven" (Exodus 16:4). "And of the fat places of the earth" - this is the well, which would bring up fat fish. "And plenty of grain [dagan]" - these are the young men, "grain shall make the young men flourish" (Zechariah 9:17). "And wine" - these are the maidens, "and new wine the maidens" (Zechariah 9:17).
Jacob's Dew of Heaven Earned Through Torah
Yalkut Shimoni on Torah 115:15
(בראשית כז כח-כט) וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם, כְּתִיב "שָׁרְשִׁי פָתוּחַ אֱלֵי מָיִם וְטַל יָלִין בִּקְצִירִי" אָמַר יַעֲקֹב עַל יְדֵי שֶׁהָיִיתִי עוֹסֵק בַּתּוֹרָה שֶׁנִּמְשְׁלָה לְמַיִם, זָכִיתִי לְהִתְבָּרֵךְ בְּטַל וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם. הַגְּשָׁמִים אֵינָן יוֹרְדִּין אֶלָּא בִּזְכוּתְךָ (דברים כח, יב) יִפְתַּח ה' לְךָ בִּזְכוּתְךָ, הַטְּלָלִים אֵינָן יוֹרְדִין אֶלָּא בִּזְכוּתְךָ וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים, בִּזְכוּתְךָ. יִתֶּן לְךָ, וְיַחֲזוֹר וְיִתֵּן לְךָ. יִתֵּן לְךָ בְּרָכוֹת וְיִתֵּן לְךָ כִּבּוּשִׁין הָרְאוּיוֹת לְךָ. יִתֵּן לְךָ שֶׁלְּךָ, וְיִתֵּן לְךָ שֶׁל אָבִיךָ יִתֵּן לְךָ שֶׁלְּךָ וְיִתֵּן לְךָ שֶׁל אָחִיךָ. יִתֵּן לְךָ אֱלָהוּתָא אֵימָתַי לִכְשֶׁתִּצְטַרֵךְ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שופטים טז, כח) ("וַיִּתְפַּלֵּל) [וַיִקְרָא] שִׁמְשׁוֹן וְגוֹ' וַיֹּאמַר זָכְרֵנִי נָא וְחַזְּקֵנִי נָא", אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם זְכוֹר לִי אוֹתָהּ בְּרָכָה שֶׁבִּרְכַנִי אַבָּא יִתֵּן לְךָ אֱלָהוּתָא. מִטַּל הַשָּׁמַיִם, זֶה הַמָּן, "הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם". [וּ]מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ זֶה בְּאֵר, שֶׁהָיְתָה מַעֲלָה דָּגִים שְׁמֵּנִים. וְרֹב דָּגָן אֵלּוּ הַבַּחוּרִים (זכריה ט, יז) "דָּגָן בַּחוּרִים". וְתִירֹשׁ אֵלּוּ הַבְּתוּלוֹת, (שם) "וְתִירֹשׁ יְנוֹבֵב בְּתוּלוֹת".