"And the waters of the flood were upon the earth." They sinned with the eyeball, which resembles water; therefore the Holy One, blessed be He, punished them only with water. They corrupted their channels; therefore the Holy One, blessed be He, changed for their sake the order of the world. The way of the world is that rain comes down and the deep rises, but here, "On this day all the fountains of the great deep burst forth" (Genesis 7:11). "In the six hundredth year of Noah's life." Rabbi Eliezer says: That day, the seventeenth of Marcheshvan, was a day on which the constellation Pleiades rises by day and the fountains grow strong; and because they changed their deeds, the Holy One, blessed be He, changed things for them and took two stars from the Pleiades and brought a flood upon the world. And Rabbi Yehoshua says: That day, the seventeenth of Iyyar, was a day on which the constellation Pleiades sets by day and the fountains diminish; and because they changed their deeds, the Holy One, blessed be He, changed for them the orders of creation, and raised the Pleiades by day, and took two stars from the Pleiades, and brought a flood upon the world. It works well for Rabbi Yehoshua, for thus it is written "second [month]"; but according to Rabbi Eliezer, what is "second"? Second to judgment. It works well for Rabbi Yehoshua, since He changed; but according to Rabbi Eliezer, what is "changed"? It is as Rav said: The generation of the flood corrupted with boiling heat and with boiling heat they were judged, for it is written here "And the waters subsided [vayashoku]," and it is written elsewhere, "And the king's wrath was assuaged [shakhakha]" (Esther 7:10). "And the rain was upon the earth." Until the twenty-seventh of Kislev. "And the waters prevailed a hundred and fifty days" (Genesis 7:24), until the first of Sivan, and the waters stood still and motionless, and the wicked were judged in them, each one according to his deeds, from the twenty-seventh of Kislev until the first of Sivan. "And the waters abated at the end of a hundred and fifty days" (Genesis 8:3); from the first of Sivan they began to diminish, as it is said, "And the waters went on diminishing until the tenth month, in the tenth, on the first of the month"; the tenth from the falling of the rains is Av, since part of a day counts as the whole. And the waters were fifteen cubits high; they were spent over sixty days, a cubit every four days, a handbreadth and a half each day. "And the ark rested in the seventh month" (Genesis 8:4); this is Sivan, when you begin to count from when the rains ceased falling; the ark is found to rest on the sixteenth day, so how high was it above the earth? Four cubits; and submerged within the water, eleven cubits. "And it came to pass at the end of forty days" from the end when the waters began to diminish, on the tenth of Tammuz. "And Noah opened the window of the ark," "And he sent forth the dove" (Genesis 8:8). He waited seven days, "And he sent forth the dove again." He waited another seven days, and he sent forth the dove, and it did not return to him again, but went and settled upon one of the mountains. "In the tenth month, on the first of the month, the tops of the mountains were seen" (Genesis 8:5); so when you begin to count from the first of Av until the first of Tishrei, the waters were absorbed. "And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month"; we learn that one day entering a month counts as the whole month, and one month of the year counts as the whole year. One day enters the month, they count it a full month; one month enters the year, they count it a full year. "The waters were dried up from off the earth"; they were absorbed in their place, and the earth was still moist and like a thick paste; they waited and did not sow until rains came down for them, because the waters of the flood were for a curse and not included in blessing. "And in the second month, on the twenty-seventh day of the month" (Genesis 8:14), this is Marcheshvan, "the earth was dry," and it became bare ground. So there are twelve months and eleven days. And those eleven days, what is their nature? They teach that the days of the solar year exceed the days of the lunar year by eleven days. "And the windows of heaven were opened." He took two stars from the Pleiades and brought a flood upon the world, and He took two stars from the Bear and restored them to the Pleiades. "And He filled it from its own"; the cistern is not filled from its own rim. The measure of good is greater than the measure of punishment: regarding the measure of punishment He says, "And the windows of heaven were opened"; but regarding the measure of good, what does He say? "And He commanded the skies above and opened the doors of heaven" (Psalms 78:23). "On this very day Noah came" (Genesis 7:13). Had Noah entered the ark by night, his whole generation would have said, "In such and such a way we did not know; had we known of it, we would not have let him enter." Rather, "on this very day," and let him who has the strength speak. "They and every beast" (Genesis 7:14). They are the essence, and all the rest are secondary to them. "Every bird, every wing"; this excludes those plucked, maimed, castrated, and lacking limbs, which are unfit for the sons of Noah as offerings. "And they that came in, male and female" (Genesis 7:15-18). He said to Him, "I am a hunter." He said to him, "It is no concern of yours"; it is not written here "those that were brought in" but "those that came in," of their own accord they came. "And the flood was forty days upon the earth." So was Noah's ark submerged in the water like a ship that stands in the harbor. "And the waters prevailed." So was Noah's ark floating upon the face of the waters as upon two beams, as from Tiberias to Susita.
Measure for Measure and the Calendar of the Flood
Yalkut Shimoni on Torah 56:7
וּמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ עַל הָאָרֶץ. הֵן חָטְאוּ בַּגַּלְגַּל שֶׁל עַיִן שֶׁדּוֹמֶה לְמַיִם אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא פָּרַע מֵהֶן אֶלָּא בְּמַיִם. הֵן קִלְקְלוּ סִילוֹנוֹת שֶׁלָּהֶן אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שִׁינָּה עֲלֵיהֶן סִדְרוֹ שֶׁל עוֹלָם, דֶּרֶךְ אֶרֶץ הַמָּטָר יוֹרֵד וְהַתְּהוֹם עוֹלֶה בְּרַם הָכָא בַּיּוֹם הַזֶּה נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנוֹת תְּהוֹם רַבָּה. (בראשית ז יא-יב) בִּשְׁנַת שֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה לְחַיֵּי נֹחַ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אוֹתוֹ הַיּוֹם שִׁבְעָה עָשָׂר בְּמַרְחֶשְׁוָן הָיָה יוֹם שֶׁמַּזַּל כִּימָה עוֹלֶה בַּיּוֹם וּמַעֲיָנוֹת מִתְגַּבְּרִים וּמִתּוֹךְ שֶׁשִּׁנּוּ מַעֲשֵׂיהֶן שִׁינָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עֲלֵיהֶן וְנָטַל שְׁנֵי כּוֹכָבִים מִן כִּימָה וְהֵבִיא מַבּוּל לָעוֹלָם. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אוֹתוֹ הַיּוֹם שִׁבְעָה עָשָׂר בְּאִיָּר הָיָה יוֹם שֶׁמַּזַּל כִּימָה שׁוֹקֵעַ בַּיּוֹם וּמַעֲיָנוֹת מִתְמַעֲטִים וּמִתּוֹךְ שֶׁשִּׁנּוּ מַעֲשֵׂיהֶן שִׁינָּה עֲלֵיהֶן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא סִדְרֵי בְּרֵאשִׁית וְהֶעֱלָה מַזַּל כִּימָה בַּיּוֹם וְנָטַל שְׁנֵי כּוֹכָבִים מִכִּימָה וְהֵבִיא מַבּוּל לָעוֹלָם. בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הַיְינוּ דִּכְתִיב שֵׁנִי אֶלָּא לְרַבִּי אֶלִיעֶזֶר מַאי שֵׁנִי, שֵׁנִי לְדִין בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הַיְינוּ שֶׁשִּׁינָּה אֶלָּא לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַאי שִׁינָּה, כְּרַב דְּאָמַר רַב דּוֹר הַמַּבּוּל בְּרוֹתְחִין קִלְקְלוּ וּבְרוֹתְחִין נִדּוֹנוּ כְּתִיב הָכָא "וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם", וּכְתִיב הָתָם (אסתר ז, י) "וַחֲמַת הַמֶּלֶךְ שָׁכָכָה". וַיְהִי הַגֶּשֶׁם עַל הָאָרֶץ. עַד עֶשְׂרִים וְשֶׁבַע בְּכִסְלֵו (להלן פסוק כד) "וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם חַמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם" עַד אֶחָד בְּסִיוָן וְהַמַּיִם הָיוּ עוֹמְדִין וְדוֹמְמִין וְהָרְשָׁעִים נִדּוֹנִין בָּהֶן כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפִי מַעֲשָׂיו, מִעֶשְׂרִים וְשֶׁבַע בְּכִסְלֵו עַד אֶחָד בְּסִיוָן. (בראשית ח, ג) "וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם מִקְצֵה חַמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם", מִן אֶחָד בְּסִיוָן הִתְחִילוּ לַחְסוֹר, שֶׁנֶּאֱמַר "וְהַמַּיִם הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר עַד הַחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בָּעֲשִׂירִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ", עֲשִׂירִי לִיְרִידַת גְּשָׁמִים זֶה אָב שֶׁמִּקְּצַת הַיּוֹם כְּכֻלּוֹ וְהַמַּיִם הָיוּ גְּבוֹהִים חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה כָּלוּ לְשִׁישִׁים יוֹם אַמָּה לְאַרְבָּעָה יָמִים, טֶפַח וּמֶחֱצָה בְּכָל יוֹם (שם, ד) "וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי" זֶה סִיוָן כְּשֶׁאַתָּה מַתְחִיל לִמְנוֹת מִשֶׁפָּסְקוּ גְּשָׁמִים מִלֵּירֵד נִמְצֵאת הַתֵּבָה נוֹחָה לי"ו יוֹם הֲרֵי כַּמָּה הָיְתָה גְּבוֹהָה מִן הָאָרֶץ אַרְבַּע אַמּוֹת וּמְשֻקַּעַת בְּתוֹךְ הַמַּיִם י"א אַמָּה "וַיְהִי מִקֵּץ אַרְבָּעִים יוֹם" לְקֵץ שֶׁהִתְחִיל הַמַּיִם לַחְסוֹר בַּעֲשָׂרָה בְּתַמּוּז. "וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת חַלּוֹן הַתֵּבָה", (שם ח) "וַיְשַׁלַּח אֶת הַיּוֹנָה", שָׁהָה שִׁבְעָה יָמִים "וַיּוֹסֶף שַׁלַּח אֶת הַיּוֹנָה", שָׁהָה שִׁבְעָה יָמִים עוֹד וַיִשְׁלַח אֶת הַיּוֹנָה וְלֹא יָסְפָה שׁוּב אֵלָיו עוֹד, אֶלָּא הָלְכָה וְיָשְׁבָה לָהּ עַל אֶחָד הֶהָרִים, (שם, ה) "בָּעֲשִׂירִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ נִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים", הָא כְּשֶׁאַתָּה מַתְחִיל לִמְנוֹת מֵאֶחָד בְּאָב עַד אֶחָד בְּתִשְׁרֵי נִבְלְעוּ הַמַּיִם. וַיְהִי בְּאַחַת וְשֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה בָּרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ. לָמַדְנוּ שֶׁיּוֹם אֶחָד שֶׁנִּכְנַס לַחֹדֶשׁ כְּכָל הַחֹדֶשׁ חֹדֶשׁ אֶחָד מִן הַשָּׁנָה כְּכָל הַשָּׁנָה יוֹם אֶחָד נִכְנָס בַּחֹדֶשׁ מוֹנִין אוֹתוֹ חֹדֶשׁ שָׁלֵם, חֹדֶשׁ אֶחָד נִכְנָס בַּשָּׁנָה מוֹנִין אוֹתוֹ שָׁנָה שְׁלֵמָה (שם) "חָרְבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ" נִבְלְעוּ בִּמְקוֹמָן וַעֲדַיִן הָאָרֶץ לָחָה וַעֲשׂוּיָה כְּמִקְפָּה, הִמְתִּינוּ וְלֹא זָרְעוּ עַד שֶׁיָּרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים, מִפְּנֵי שְׁמֵי הַמַּבּוּל הָיוּ לִקְלָלָה וְלֹא בִּכְלַל בְּרָכָה. (שם, יד) "וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִבְעָה וְעֶשְרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ" זֶה מַרְחֶשְׁוָן "יָבְשָׁה הָאָרֶץ" וְנַעֲשָׂה גְּרַד. הֲרֵי י"ב חֹדֶשׁ וי"א יוֹם. וְאֵלּוּ י"א יוֹם מַה טִיבָן, מְלַמֵּד שֶׁיְמוֹת הַחַמָּה יְתֵרִין עַל יְמוֹת הַלְּבָנָה י"א יוֹם. וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ. נָטַל שְׁנֵי כּוֹכָבִים מִכִּימָה וְהֵבִיא מַבּוּל לָעוֹלָם, וְנָטַל שְׁנֵי כּוֹכָבִים מֵעָשׁ וְהֶחֱזִירָם לְכִימָה, וּנְמַלְיָא מִדִּידֵיהּ אֵין הַבּוֹר מִתְמַלֵּא מֵחֻלְיָתוֹ. מִדָּה טוֹבָה מְרוּבָּה מִמִּדַּת פֻּרְעָנוּת, בְּמִדַּת פֻּרְעָנוּת הוּא אוֹמֵר וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ, בְּמִדָּה טוֹבָה מַה הוּא אוֹמֵר (תהלים עח, כג) "וַיְצַו שְׁחָקִים מִמָּעַל וְדַלְתֵי שָׁמַיִם פָּתָח". (בראשית ז יג) בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה בָּא נֹחַ. אִם נִכְנַס נֹחַ לַתֵּבָה בַּלַּיְלָה עַכְשָׁיו הָיוּ אוֹמְרִים כָּל דּוֹרוֹ בְּכָךְ וְכָךְ לֹא הָיִינוּ יוֹדְעִין, שֶׁאִלּוּ הָיִינוּ יוֹדְעִין בּוֹ לֹא הָיִינוּ מַנִּיחִין אוֹתוֹ לִיכָּנֵס, אֶלָּא בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה וּדְרָגִישׁ לֵיהּ יְמַלֵּל. (בראשית ז יד) הֵמָּה וְכָל הַחַיָּה. הֵן עִיקָר וְהַכֹּל טָפֵל לָהֶם. כֹּל צִפּוֹר כָּל כָּנָף. פְּרָט לִמְרוּטִים וְלִקְטוּעִים וְלִסְרִיסִים וְלִמְחוּסְרֵי אֵבָרִים שֶׁהֵן פְּסוּלִין לִבְנֵי נֹחַ לְקָרְבָּנוֹת. (בראשית ז טו-יח) וְהַבָּאִים זָכָר וּנְקֵבָה. אָמַר לֵיהּ קְנִיגִי אֲנָא אָמַר לֵיהּ, לֹא אִיכְפַּת לָךְ, מוּבָאִים אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָּא הַבָּאִים מֵאֲלֵיהֶן הָיוּ בָּאִין. וַיְהִי הַמַּבּוּל אַרְבָּעִים יוֹם עַל הָאָרֶץ. כָּךְ הָיְתָה תֵּיבָתוֹ שֶׁל נֹחַ מְשֻׁקַּעַת בַּמַּיִם כַּסְּפִינָה זוֹ שֶׁהִיא עוֹמֶדֶת בַּלְּמִן. וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם. כָּךְ הָיְתָה תֵּיבָתוֹ שֶׁל נֹחַ שָׁטָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם כְּעַל שְׁתֵּי קוֹרוֹת כְּמִטְבֶרְיָא לְסוּסִיתָּא.