Another interpretation: "Let the waters be gathered [yikkavu] to Me" — let them wait [from the sense of hoping/awaiting] for what I am destined to do with them. To what may the matter be compared? To a king who built a palace and settled in it mute tenants, who would rise early and inquire after the king's welfare by gesture, by finger, and by stooping. The king said: If these, who are mute, inquire after my welfare, how much more would clever ones! The king settled clever tenants within it. They arose and seized the palace, saying: This palace is not the king's; it is ours. The king said: Let the palace return to what it was. So too, from the beginning of the creation of the world, the praise of the Holy One, blessed be He, ascended only from the waters, as it is written, "from the voices of many waters" (Psalms 93:4); and what did they say? "The LORD on high is mighty" (Psalms 93:4). The Holy One, blessed be He, said: If these, which have no mouth nor speech nor word, praise Me, how much more when I create human beings! The generation of Enosh arose and rebelled against Him, the generation of the Flood, and rebelled against Him. The Holy One, blessed be He, said: Let these depart and let those come. This is what is written, "and the rain was upon the earth" (Genesis 7:12) and so on. The whole world was water within water, yet you say "to one place"? A parable of ten swollen, inflated skins set down in a hall: the king needs their place, so he unties them, lets out their air, and clears them into one corner. So the Holy One, blessed be He, trod down all the waters of creation and cleared them into the Ocean, as it is written, "behold, He holds back the waters and they dry up" (Job 12:15), and it says, "and treads upon the high places of the sea" (Job 9:8).
The Waters That Praised Before Any Mouth Could Speak
Yalkut Shimoni on Torah 7:2
דָּבָר אַחֵר, יְקַוּוּ לִי הַמַּיִם מַה שֶּׁאֲנִי עָתִיד לַעֲשׂוֹת בָּהֶן לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה, לְמֶלֶךְ שֶׁבָּנָה פַּלְטְרִין וְהוֹשִׁיב בָּהּ דַיָּרִין אִלְּמִים וְהֵם מַשְׁכִּימִין וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹם הַמֶּלֶךְ בִּרְמִיזָה וּבְאֶצְבַּע וּבְמַטּוּלִין אָמַר הַמֶּלֶךְ, וּמַה אֵלּוּ שֶׁהֵן אִלְמִים שׁוֹאֲלִים בִּשְׁלוֹם אִלּוּ פִּקְחִין עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה הוֹשִׁיב הַמֶּלֶךְ לְתוֹכָהּ דַיָּרִין פִּקְחִין, עָמְדוּ וְהֶחֱזִיקוּ בַּפְּלָטִין. אוֹמְרִין אֵין פְּלָטִין זוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, שֶׁלָּנוּ הוּא אָמַר הַמֶּלֶךְ, תַּחֲזוֹר הַפְּלָטִין לִכְמוֹת שֶׁהָיְתָה. כָּךְ מִתְּחִלַּת בְּרִיָּתוֹ שֶׁל עוֹלָם לֹא הָיָה קִלּוּסוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹלֶה אֶלָּא מִן הַמַּיִם, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (תהלים צג, ד) "מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים", וּמֶה הָיוּ אוֹמְרִים "אַדִּיר בַּמָּרוֹם ה'". אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמָה אֵלּוּ שֶׁאֵין לָהֶן פֶּה וְלֹא אֲמִירָה וְלֹא דִּבּוּר הֲרֵי הֵן מְקַלְּסִין אוֹתִי, לִכְשֶׁאֶבְרָא בְּנֵי אָדָם עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. עָמַד דּוֹר אֱנוֹשׁ וּמָרַד בּוֹ, דּוֹר הַמַּבּוּל וּמָרַד בּוֹ, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִפְנוּ אֵלּוּ וְיָבוֹאוּ אוֹתָן הֲדָא הוּא דִּכְתִיב (בראשית ז, יב) "וַיְהִי הַגֶּשֶׁם עַל הָאָרֶץ" וְגוֹ'. כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ מַיִם בְּמַיִם וְאַתְּ אַמְרֵת אֶל מָקוֹם אֶחָד מָשָׁל לְעֶשֶר נוֹדוֹת נְפוּחוֹת מֻנָּחוֹת בִּטְרַקְלִין נִצְרָךְ הַמֶּלֶךְ לִמְקוֹמָן מַתִּירָן וּמוֹצִיא רוּחָן וּמְסַלְּקָן לְזָוִית אַחַת כָּךְ דָּרַךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּל מֵי בְּרֵאשִׁית וְסִלְּקָן לָאוֹקְיָנוֹס, הֲדָא הוּא דִּכְתִיב "הֵן יַעְצֹר בַּמַּיִם וְיִבָשׁוּ", וְאוֹמֵר (שם ט, ח) "וְדוֹרֵךְ עַל בָּמֳתֵי יָם".