Exodus 1,1. “And these are the names of the tribes of ‎Israel; Reuven, etc.”; the reason why the names of the holy ‎tribes are enumerated once more is because their qualifications as ‎being part of the twelve holy tribes is already alluded to in their ‎names, as we shall see. Reuven was called by that name as his ‎mother had proclaimed at his birth (Genesis 29,32) “G’d has seen ‎my distress; now my husband will love me.”

When Leah bore ‎Shimon (verse 13 ibid), she gave thanks to G’d to listening to her ‎prayer. When Levi was born (verse 34) she expressed her ‎conviction to G’d that from then on her husband would devote ‎more of his time to her. Both Shimon’s name from the word ‎שמע‎ ‎‎“to hear,” and Levi’s name from the word ‎ללוות‎, “to keep ‎company with,” reflect the connection to G’d that Leah saw in ‎these sons as accompanying them already from birth.

When the ‎reader will once more peruse the relevant chapter in Parshat ‎Vayetze‎‎ he will see that all the names bore testimony to the ‎mothers seeing in these sons being born a gift of G’d, so that it ‎was no more than natural that the sons when growing up would ‎excel in their service to G’d, i.e. they would qualify for the title: ‎קדוש‎, “holy.”It would be quite inconceivable that the ‎matriarchs would have named their children in commemorating a ‎physical craving of theirs as having been fulfilled.

The fact that ‎the Torah refers to these tribes, i.e. ‎שבטים‎, not by their secular ‎name, but calls them ‎מטות‎, a word reminding us of someone, i.e. ‎G’d leaning out of a window to see what goes on beneath him. ‎According to our author it is used to describe physical cravings ‎which have been sublimated to become spiritual cravings.‎ A different approach to the line: ‎ואלה שמות בני ישראל‎. We have ‎mentioned earlier that the matriarchs who named their sons did ‎so by referring to their personal experiences.

The letters ‎ראו‎ in ‎Reuven’s name, meaning: “see!”, for instance having been barren, ‎she realized now that G’d had “seen” her misery and she felt ‎grateful.‎When Leah bore Shimon, she called him thus as she realized ‎that G’d had heard her prayer and had responded. This pattern is ‎repeated with the birth of the other tribes to their respective ‎mothers.‎If the ‎שבטים‎ are also called ‎מטות‎, the reason is to discredit the ‎wicked people who, even if believing in a Supreme G’d, consider ‎this G’d as so lofty in His heaven that He does not concern ‎Himself with what the creatures on earth do or fail to do, and, ‎that seeing that this is so they are free to do as they please and do ‎not need to fear having to give an account of their actions The ‎שבטים‎ are therefore also called “the twelve extremities of the ‎diagonal pattern” of the globe.

The creation of a physical universe ‎involved on the one hand that the totally disembodied Creator ‎contracted Himself, condensed Himself into something kabbalists ‎call ‎קו ישר‎, whereas the arrangement that ensures that in spite of ‎G’d having thus “reduced Himself,” His ultimate goal for the ‎universe will not be jeopardized, is called ‎קו האלכסון‎, a line ‎traveling from the higher regions to the lower regions of the ‎physical universe.

When Israel serves the Lord, performs His ‎wishes, this may be viewed as the ‎קו האלכסון‎ traveling from the ‎‎“bottom upward” instead. The 12 tribes, seeing that it is their ‎destiny to promote worship of the Creator, are therefore also ‎known as the 12 extremities of this ‎קו האלכסון‎.‎ Exodus 1,6. “and Joseph had meanwhile been in Egypt ‎already.” We need to examine why the Torah had to repeat ‎the word ‎במצרים‎, “in Egypt,” when it would have sufficed to ‎simply write ‎ויוסף היה שם‎, “while Joseph had already been there.” ‎Perhaps the Torah wanted to stress that during all the years that ‎Joseph had been in Egypt without the moral support of his family ‎he had not changed his name (although Pharaoh had given him ‎an Egyptian title, i.e. ‎צפנת פענח‎).

He himself used to refer to ‎himself by his Jewish name. Even Pharaoh realized this when ‎during the early days of the famine he had instructed the people ‎to turn to Joseph for help, i.e. ‎לכו אל יוסף אשר יאמר לכם תעשו‎, ‎‎“what Joseph will tell you, you are to do.” (Compare Bereshit ‎Rabbah 20 slightly differently wording.)‎ Exodus 1,21. “It was because the midwives had ‎demonstrated fear of the Lord, that He built houses for ‎them.”

In these houses the midwives lived and could ‎practice their G’d fearing ways undisturbed. In the event that ‎someone would think that the midwives continued their ‎dangerous way of saving Jewish boy babies on account of the ‎heavenly reward they expected for this, the Torah twice ‎mentioned that they were G’d-fearing, so that there was no ‎element of serving G’d for the sake of the eventual reward.‎ Exodus 2,1. “a man from the house of Levi went and ‎married Levi’s daughter.”

The deeper meaning of this ‎verse is that from now on souls belonging to the family of Levi ‎would be placed in children sired by Amram, who up to now had ‎only sired Aaron, whose soul was from a family destined to ‎produce priests. [I trust that I understood the meaning of ‎our author correctly. Ed.] When Yocheved, at the time ‎Moses was born said that she saw that the child “was good,” ‎‎(Exodus 2,2) Moses‘ name (though given by Pharaoh’s daughter, ‎כי מן המים משיתהו‎, “for I have drawn him from the water,” also ‎alludes to this concept.

The author refers to having elaborated on ‎this in his commentary on psalms 132,9. [He does not say ‎in what context he commented on that. Ed.]‎ Exodus 2,4. “his sister positioned herself at a distance, ‎in order to find out what would be done with him.” This ‎verse helps us understand Jeremiah 31,2 “the Lord appeared to ‎me from a distance, etc.;”‎There is a general rule that when the people in the physical ‎universe are fully preoccupied with their secular concerns, they ‎will not be able to elevate themselves to true service of the Lord. ‎This idea is hinted at when the Bible uses the term ‎מרחוק‎. ‎‎[The term does not describe distance in terms of ‎kilometers.

Ed.] Rapprochement to the Creator ‎progresses at the same speed as distancing oneself from purely ‎secular concerns. The Torah chose to describe Miriam as ‎אחתו‎, ‎‎“his sister,” as it wished to allude to the word ‎מאחה‎, meaning ‎‎“attached,” i.e. ‎מדובק‎. Miriam was anxious to see if the attribute ‎of ‎אין‎, the eternal element of G’d, would continue to influence the ‎baby’s fate.

On some occasions this attribute ‎אין‎ is also known as ‎מה‎, the word used in our verse.‎ Exodus 2:10, “She named him Moses, for I have pulled ‎him from the water.” There is a rule that when we have a ‎combination of light, water and fire, the creature whose soul ‎‎(essence) consists of fire can elevate itself to the level of water, ‎whereas the creature whose essence is water can elevate itself to ‎the level of light.

Seeing that Moses was essentially connected to ‎water, having been “pulled from the water,” he can elevate itself ‎to the level of light. This principle is alluded to in Exodus 34,29 ‎ולא ידע משה כי קרן עור פניו‎, “Moses was unaware that the skin of his ‎face radiated light.”‎ ‎[This “rule,” I have found explained in an article on ‎‎Parshat Miketz where Pharaoh is described as standing above ‎the water, and the expressions ‎יאור, נהר,אור‎ are explained also by ‎Onkelos as basically parts of one basic concept.

When on different ‎levels of spiritual significance, they are called by correspondingly ‎different names. The interested reader will find a very ‎enlightening article about this written in 2004 in Google under ‎the heading ‎פרשת מקץ‎. The question I had asked Google, was: ‎אור, ‏אש, ומים‎. Ed.]‎ Exodus 2,25.

“G’d looked upon the Children of Israel ‎and took notice of them.” G’d foresaw that there would be ‎Children of Israel who would accept the Torah in due course, ‎although at this stage they were still worshipping idols, also. The ‎word ‎וידע‎ always describes an intimate relationship to another ‎person, so that when it is used here for G’d and His relationship ‎to the Children of Israel, after previously the Torah only spoke of ‎וישמע אלוקים, וישמע אלוקים, וירא אלוקים‎, the verb ‎וידע‎ introduces a ‎more intimate relationship.

G’d was now able to relate to the ‎virtues of the Jewish people, whereas previously He had paid ‎attention only to their shortcomings.‎ Another way of understanding the verse of ‎וירא אלוקים את בני ‏ישראל וידע אלוקים‎, helps us explain a verse in Chabakuk 3,2 ‎ה' פעלך ‏קרב שנים חייהו בקרב שנם תודיע ברוגז רחם תזכור‎, “Oh Lord I have ‎learned of Your renown; I am awed O Lord by Your deeds. Renew ‎them in these years.

O make them known in these years! Though ‎angry, may You remember compassion.” The verse may be best ‎understood by means of a parable. A poor man requests that a ‎wealthy man grant his request as he knows that it is within the ‎rich man’s power to grant same, and that once the rich man ‎seriously considers the sorry state the poor man is in he will not ‎be able to deny his cry for assistance.

The Jewish people when in ‎pain and in need, turn to G’d, as they are well aware that He has ‎the power to help them. Because they are aware of this, it is their ‎duty to keep this factor in mind and to turn to G’d in prayer. ‎Moreover, the very word ‎תפלה‎, “usually translated as “prayer,” is ‎a word which expresses ‎התחברות‎, a close association, joining ‎together. We know this from Genesis 3,8 when Rachel called her ‎second son by proxy (Bilhah) ‎נפתלי‎, indicating that she felt that ‎G’d had come closer to her, and that she was comparable to her ‎sister now.

Following the Jewish people’s first recorded prayer to ‎G’d during over 80 years of enslavement, G’d immediately ‎responded by coming closer to His chosen people and going about ‎appointing their redeemer, Moses. The word ‎וידע אלוקים‎ was ‎chosen therefore to remind us of this term used by the Torah ‎when Adam for the first time had marital relations with Chavah, ‎or as the Torah says elsewhere, “man and wife are to become one ‎flesh.” (Genesis 3,24) [The author quotes Genesis 4,25, but ‎my quote, I think is even more appropriate.

Ed.] The ‎words ‎בקרב שנים‎ in the verse from Chabakuk above, mean that ‎‎“pain” is something that exists only in our world, a world that is ‎limited in space and time. In regions that are not influenced by ‎time, i.e. celestial regions, there is no such thing as pain, ‎suffering, etc.; G’d now being in a relationship of ‎וידע‎, i.e. ‎establishing close contact with His people, their pain and ‎suffering will come to an end as a result of their coming closer to ‎these regions of the universe.‎ Exodus 3,1. “he came to the mountain of G’d, to ‎Chorev.” ‎חכמה‎, “wisdom,” is also known as ‎חרבה‎, a point ‎made by the Raa’vad in his introduction to the Sefer ‎Yetzirah describing G’d’s essence.

David, in psalms 111,10 ‎defines the basic ingredient of wisdom as reverence for G’d. This is ‎the deeper meaning of Moses having being afraid to “look” at G’d, ‎as reported in verse 6 of our chapter.‎ Exodus 3,2. “An angel of Hashem appeared to him ‎within the flame of fire, etc.;” whereupon Moses said to ‎himself: “I will turn away to investigate why this bush is not ‎consumed by the fire;” when G’d noticed that Moses had, ‎after all, turned to investigate the phenomenon, He called out ‎to him, warning him not to approach closer while wearing his ‎sandals as the location was holy soil.‎There is a strange story in Pessachim 57 according to ‎which one of the Kings of the Hasmoneans and his queen had an ‎argument during their meal as to whether meat from a lamb is ‎tastier than meat from a fully grown sheep.

When they could not ‎agree, they asked the High Priest to settle the argument, as he ‎had experience from eating the sacrificial meat of both many ‎times. The High Priest upon being consulted, waved with his ‎hand pointing heavenwards: saying: “if the meat of a lamb would ‎be tastier surely the Torah would have commanded that the daily ‎communal offering should consist of a lamb?”‎The Talmud relating this incident must not be taken at face ‎value, of course, but the argument described concerned the ‎question if the fate of the Jews is influenced by astrological ‎considerations, or if the Jewish people are quite independent of ‎the configurations of the stars.

When the High Priest pointed ‎heavenward, he implied that the “Mazzal” of the Jewish ‎people is ‎אין‎, the word describing the essence of G’d. This also ‎explained the statement in the Talmud Shabbat 156 that ‎אין ‏מזל לישראל‎, commonly translated as “the Jewish people’s fate is ‎not determined or influenced by constellation of the zodiac.” The ‎true meaning of the statement is that the celestial force ‎determining the fate of the Jewish people is none other than ‎אין‎, ‎‎“the essence of G’d Himself.”

Moreover, the word ‎מזל‎ is closely ‎related to ‎יזל‎ as in ‎יזל מים מדליו‎, ”water flows out of its buckets,” ‎‎(numbers 24,7). This verse alludes to what the queen in above ‎parable had in mind when she said that a lamb tastes better, i.e. ‎she was referring to people who depend on nature, water, etc., for ‎their sustenance, a largesse from G’d which originates in a ‎celestial domain known as ‎האותיות‎ עולם.‎‎[Heaven, not unlike the physical universe, consists of ‎several layers, one of which is known as ‎עולם האותיות‎, another, ‎‎”lower” layer is better known as ‎עולם האצילות‎, to which the Torah ‎referred when the highest echelon of the Jewish people ‎accompanied Moses immediately prior to his ascending Mount ‎Sinai to receive the Tablets (Exodus 24,9-11) where these people ‎are called for short ‎אצילי בני ישראל‎.Ed]‎When G’d warned Moses not to approach the “domain” ‎הלום‎ ‎this refers to the domain of ‎מלכות‎, “Royalty,” a domain which ‎Moses wished to attain.

It was not granted to him, i.e. he ‎functioned as Royalty only during the generation of the Israelites ‎who had participated in the Exodus, but did not found a dynasty. ‎The function of a king is to dispatch “spiritual sparks” for them ‎to attach themselves to the Creator, and this is what is meant ‎when the Torah describes the function of a king to wage war. ‎When he succeeds in doing this he is perceived as having been ‎victorious in “war”.

Within the parameter of his task, a king ‎sometimes of necessity has to elevate some people’s status, ‎whereas at the same time he will demote others. The king, in ‎order to be successful, has to surround himself with advisers, i.e. ‎he must be part of the people. The function of a prophet is the ‎reverse, he must isolate himself.‎We have already explained on a previous occasion that when ‎the righteous engages in dispatching “spiritual sparks” ‎ניצוצות‎, ‎heavenward, he may himself “dress up” in these holy thoughts in ‎order that his “holy clothes” carry him with the sparks on their ‎‎“wings.”‎ The Talmud refers to such a concept when it states in ‎‎Avodah Zarah 4 that “King David did not commit the sin ‎with Bat Sheva except in order to teach the people the power of ‎repentance of an individual.”

According to the Talmud the same ‎reasoning applies to the Jewish people having committed the sin ‎of the golden calf, in order to teach the people the power of ‎collective repentance.‎Moses had not been able to set such an example for the ‎people as his whole orientation was toward heaven all the time, so ‎that he could not become guilty of what appeared like a sin, ‎‎[resulting from human weakness, cravings.

Ed.] ‎He hinted at his preoccupation with the celestial rather than the ‎terrestrial, when he said: ‎אסורה נא ואראה‎, “let me turn away from ‎heavenly concerns and look at earthly concerns and parameters.” ‎He wished to examine the “celestial” element manifested by this ‎bush that refused to be consumed by fire.‎Actually, the words ‎אסורה נא‎, “allow me to turn aside,” ‎confirm what we mentioned earlier, that Moses was totally ‎‎“celestially” oriented.

In order to get him to pay attention to ‎events on earth he had to be forced to be diverted from his usual ‎preoccupation. The burning bush of dry thorns and thistles that ‎refused to collapse and turn into ash was the vehicle G’d used to ‎accomplish this. This is why the Torah emphasizes: ‎כי סר לראות‎, ‎‎“he had to force his entire orientation to concentrate on matters ‎terrestrial,” abandoning his normal method of thinking in the ‎process.

The material of which the burning bush was constructed ‎certainly did not symbolize something “worthwhile;” on the ‎contrary it reminded him of the negative side of the emanations, ‎commonly known as the ‎סטרא אחרא‎, “the other,” (inferior) side.”‎He now had to concentrate on how to deal successfully with ‎matters that required sublimation, i.e. how to help elevate the ‎mundane, secular, to spiritually higher regions.

G’d had to ‎caution him not to approach such an undertaking without ‎proper preparation, hence He warned him that the site of the ‎burning bush was “holy,” not as he might have thought, ‎worthless. Warning Moses to remove his ‎נעלים‎, “shoes,” had a ‎dual meaning. The word ‎נעלים‎ is derived from ‎נעל‎, “locking up,” as ‎in “locking a door.” Moses’ shoes had been an instrument that ‎‎“locked him away” from direct contact with the mundane, the ‎earth underneath his feet.

He had to divest himself of this barrier ‎to become an effective leader of people very much connected to ‎earth and what goes on in our part of the universe. Contrary to ‎what he might have thought, the angel informed him, holiness ‎can be found also on earth, the site of the burning bush being one ‎such example. This was a hint that “sparks” from the ‎‎Shechinah can be found in our domain of the universe.‎ Exodus 3,7.

Hashem said: “I have surely seen the ‎sorry state of My people who are in Egypt, and I have heard ‎their outcry on account of their oppressors.” Exodus 3,9.“and now, here the outcry of the Children of ‎Israel has come to Me;”‎It is important for anyone petitioning G’d for help to realize ‎that he must not do so from predominantly egotistical motives, ‎but he must make up his own mind and then convey this to G’d, ‎that the principal reason he is asking for G’d’s help is so that he ‎can become a better servant of the Lord.

When he does so, He will ‎be far more likely to find G’d responsive to his needs, or what he ‎thinks are his needs.‎‎G’d therefore had to perform 2 separate acts of loving ‎kindness for His people. First of all, He had to improve their lot ‎drastically on a mundane level, by redeeming them physically. ‎Secondly, he had to treat them as if their appeal to Him had been ‎based on their desire to serve Him better.

This is hinted at when ‎in verse 7 G’d is reported as saying: ‎ראה ראיתי את עני עמי‎, i.e. “I ‎have taken note of the fact that My people wish to be truly My ‎people, something that will entitle them to be called ‘My ‎people’.” Secondly‎‏ ‏‎(verse 9), ‎הנה צעקת בני ישראל באה אלי‎, “the ‎outcry of the Children of Israel has come to me, (arrived at My ‎throne), I am aware that it is their desire to be My people by their ‎wishing to serve Me better.”

The verse ends by making the ‎physical suffering endured by the people now appear as a ‎secondary consideration in G’d’s response to them. G’d, so to ‎speak, makes excuses for the people’s low spiritual level as being ‎due to the constant physical pressures they are exposed to in ‎their status as slaves of the lowest human level.‎ Exodus 3,10 “come, therefore I will send you to ‎Pharaoh, etc.;” In order to understand the ensuing ‎developments, i.e. interminably long negotiations between Moses ‎and Pharaoh about the release of the Israelites, the author ‎suggests that we look at psalms 117,1 ‎הללו את ה' כל גוים שבחוהו כל ‏האומים כי גבר עלינו חסדו ואמת ה' לעולם הללויה‎, “praise the Lord all ‎you nations, extol Him, all you peoples; for He is great and ‎steadfast toward us; the faithfulness of the Lord endures forever.” ‎The Talmud Pessachim 118 appears to understand David’s ‎words as meaning that if the gentiles acknowledge the miracles ‎G’d has performed for them, then they surely must acknowledge ‎and praise the Lord even more for the miracles He has performed ‎for the Jewish people, i.e. ‎וגבר עלינו חסדו‎, “for great is His steadfast ‎love toward us;” at first glance this line is difficult, as we would ‎have expected David to refer to the miracles G’d has performed ‎for us, the Jewish people.

According to the Talmud, David meant ‎that the nations are requested to acknowledge the miracles ‎performed by G’d for His people. From this it follows that they ‎must all the more acknowledge the miracles G’d has performed ‎for them.‎After all, we have proof of this in Deuteronomy 4,34. When ‎Moses there extols the mind-boggling nature of the miracles ‎performed by G’d for us, he compares these miracles to others ‎that G’d, on occasion, has performed even for the gentiles.

These ‎mind-boggling miracles performed on behalf of His people have ‎usually been predicted by a prophet announcing time and ‎location of each miracle. They usually took the form of penalizing ‎the enemies or oppressors of the Jewish people at the same time.‎It is quite out of the question that in psalms 117 or ‎elsewhere, David intended for the gentiles to salute and praise the ‎Lord for miracles He had performed for them.‎We will try therefore, with G’d’s help to explain what the ‎Talmud had in mind when speaking of miracles G’d performed for ‎the gentiles.

In order to do this plausibly, let us remember a ‎statement from the Haggadah shel Pessach, where the ‎author refers to: ‎והכיתי כל בכור בארץ מצרים אני ולא מלאך, אני ה' הוא ‏ולא אחר‎; ”I will smitten every firstborn in the land of Egypt, ‘I and ‎not an angel, I the Lord, it is I and no one else.’” [The ‎author presents a slightly condensed quote, which does not ‎detract from the point under discussion.

Ed.]. Why was ‎the killing of the firstborn carried out by Hashem ‎personally, whereas for all the other plagues He employed ‎‎“angels,” i.e. terrestrial phenomena, though all were G’d’s ‎messengers, agents?‎We must explain however, that harmful phenomena never ‎originate with G’d. Only beneficial phenomena originate with ‎G’d. When our eyes will be opened to see the great troubles that ‎befall the wicked, we will realize that the wicked themselves have ‎been the architects of their problems, or even destruction.

If they ‎would be intelligent enough to realize that all of these ‎phenomena are warnings, they would, instead of cursing the day ‎they had been born, turn to G’d in love, grateful to have been ‎given such opportunities to improve their ways. These ‎‎“disciplinary measures” by G’d are designed to lead to His name ‎becoming sanctified and aggrandized throughout the universe, ‎especially the part of it where His name had not been known ‎previously.

Not only will His existence be revealed to them by ‎such disciplinary actions, but the fact that He is involved in the ‎personal fates of all His creatures will also be demonstrated by His ‎intervention in the affairs of man by means of miracles. ‎‎[The plagues that the Egyptians were afflicted with had ‎far-reaching consequences, so that 40 years later Rachav, the ‎innkeeper in Jericho told Joshua’s spies that all her friends and ‎acquaintances were still in awe of how G’d had split the sea to ‎allow the Israelites to pass through, while at the same time ‎drowning the pursuing Egyptians in it. (Joshua 2,10) Ed.]‎An intelligent Jew or gentile, using his brain without ‎prejudice, will, instead of being frustrated by misfortune, use ‎same as a jumping off board to establish closer ties with his G’d, ‎Who had been kind enough to alert him to His existence in ‎heaven by inflicting harsh penalties on him instead of summarily ‎condemning him to eternal perdition without warning.

The ‎Jewish people did not realize all this until after the plagues that ‎G’d visited upon the Egyptians, they had not only been spared, ‎but had seen how G’d had elevated them to become His ‎עם סגולה‎, ‎especially precious people.‎Some leading personalities in our history used this concept to ‎wish for the day when they could demonstrate that they had ‎learned this lesson. The Talmud in B’rachot 61 relates a ‎conversation between Rabbi Akiva (aged 120 at the time) in which ‎the students are quoted as asking their mentor, who at that time ‎was undergoing torture at the hands of the Romans for having ‎publicly violated the decree not to teach Torah, “how long are ‎you going to praise the Lord under such conditions?”

He ‎answered them that far from being disheartened, he had been ‎waiting for a lifetime to be able to fulfill the commandment to ‎love G’d ‎בכל נפשך‎, “with your entire life force,” i.e. at the price of ‎a painful death. How could he possibly allow himself to succumb ‎now when finally this opportunity had presented itself for him? ‎Rabbi Akiva’s final lesson to his disciples was to teach them to ‎make use of adversity, even the most painful adversity, to rise to ‎spiritual levels that would have remained in the realm of a ‎potential only, had they not been able to fulfill this ‎commandment publicly. ‎[It is doubtful, in my opinion, that we are obligated to ‎wish ourselves such opportunities as Rabbi Akiva had deliberately ‎invited by public disobedience of Roman decrees, as the sages tell ‎us that when David wished to become one of the patriarchs, G’d ‎warned him that in order to do so one had to successfully cope ‎with difficult temptations.

Since David had insisted, he was ‎tempted by the matter of Bat Sheva, and, having been unable to ‎resist the temptation, he did not wind up as one of the patriarchs ‎mentioned in our daily amidah prayer at the very outset. ‎‎(Sanhedrin 107) Ed.]‎‎To sum up, the principal purpose of our existence on earth is ‎to mobilize all our faculties to serve the Lord in the best way we ‎know how. Fondness of the Lord cannot be better demonstrated ‎than to walk through fire or water when necessary, and to see in ‎this an opportunity to prove to Hashem that we love Him ‎and are convinced that what He has decreed for us is for our ‎ultimate benefit, even if we cannot realize this at the time when ‎we are suffering the afflictions concerned.‎Expressed slightly differently, we must train ourselves to view ‎trials and tribulations not as “afflictions, attempts to make our ‎lives uncomfortable or even unbearable,” but as medicines ‎designed to cure our ills, especially the ones (like high blood ‎pressure) that we were totally unaware of.

Just as none of us ‎would refuse to swallow a bitter tasting medicine prescribed by ‎his favourite physician, so we must not refuse to accept with ‎good cheer the medicine prescribed for us by the “Healer” of the ‎universe, its architect. [The reader may have guessed that ‎I paraphrased some of the author’s words. Ed.]‎As to the plagues in Egypt, the Jewish people experienced ‎this lesson by watching how G’d dealt with the Egyptians; we ‎learned vicariously, instead of our having to learn this on our own ‎bodies.‎‎[As the author proceeds to describe the ideal Jew as ‎eagerly looking forward to more yissurim, afflictions, and ‎this editor recalls numerous prayers that include specifically the ‎plea not to elevate us by means of painful yissurim, I will ‎omit part of this chapter, as it is not addressed to the average ‎reader like myself.

Ed.]‎The author, coming back to his original question of why the ‎killing of the firstborn had to be orchestrated by G’d Himself, ‎points to our opening statement that nothing bad ever originates ‎with G’d Himself. If G’d therefore, personally carried out the ‎killing of the firstborn, this too could not have been something ‎bad, something negative, else He would have had to entrust it to ‎one or more of His angels.‎When G’d concludes with what appears as if a repetition, that ‎it is He and no one else who has done this, He means that by ‎orchestrating this “plague” Himself He achieved that His name ‎became great and well known all over the inhabited parts of the ‎globe.

If the death of the Egyptians served the purpose of ‎sanctifying the holy name of the Lord, they themselves had ‎served a holy purpose, though unwittingly.‎ This is why, initially, the Talmud questioned what David said ‎in his psalm 117,1 saying that that surely what David meant ‎were miracles G’d has performed for the Jewish people and not ‎any miracles performed for the gentile people. However, David ‎did not mean miracles performed for the gentile nations, but “by ‎means of the gentile nations,” i.e. the firstborn in Egypt who all ‎died at the very same moment, regardless of where in the land ‎they found themselves at the time, became the vehicle by means ‎of which G’d’s reputation became so greatly enhanced.

The death ‎of these firstborn was also the catalyst that prompted the –up to ‎now- stubborn Pharaoh not only to release the Jewish people but ‎to actually expel them.‎As an additional proof that his interpretation of the father of ‎Rabbi Yishmael son of Rabbi Yossi, quoted on psalms 117,1 was ‎correct, our author stresses that the Talmud uses the word ‎בעדייהו‎ when justifying David’s demand to “praise the Lord all you ‎nations.”

Had the Talmud used the word ‎עמהייו‎ the meaning ‎would indeed have been “for them.” Seeing that the Talmud ‎refrained from using that word, substituting ‎בעדייהו‎ which means ‎‎“with them,” there is no way to misunderstand the explanation ‎of Rabbi Yishmael ben Yossi’s father on that verse in psalms: ‎‎117,1-2. The simple explanation of this verse in psalms is that in ‎response to the unarticulated question of what it is for which the ‎nations should praise the Lord, the answer is: “for the fact that ‎G’d’s loving kindness triumphed as we the Jewish people are able ‎to state from our historical experience.”

When detailing the ‎praise that is due to G’d, we refer to His enduring faithfulness ‎demonstrated time and again in His relations with us. These ‎loving deeds of G’d were how He repaid the Egyptian oppressors ‎of His people for their totally unprovoked subjugation of His ‎people.‎In His answer, G’d explains to Moses, that actually, He would ‎be with Moses all along his mission, i.e. ‎כי אהיה עמך‎, “for I, ‎personally, will be with you;” the reason G’d says, that He can do ‎so, is that ultimately, what appears like something bad for Egypt ‎will result in the Egyptians< According to Ari’ z’al the ‎verse commencing with ‎לכה ואשלחך אל פרעה‎, “go and I’ll send ‎you to Pharaoh,” means that this mission would contain both ‎parts that were good for Israel, and others that were not, i.e. good ‎for the Egyptians.

It was good for Israel and bad for the ‎Egyptians. On the face of it this appears to contradict the rule ‎that nothing bad originates with G’d Himself. In order to show ‎that this is indeed so, G’d said to Moses: “as far as Egypt is ‎concerned, I will use you as My messenger to Pharaoh.” This also ‎explains why Moses countered: “who am I that I should go to ‎Pharaoh?”

He meant that if G’d Himself did not want to become ‎the origin of harm to Pharaoh, why he, Moses, had to perform ‎such a distasteful task? Moses’ reply, phrased as a question, is to ‎be understood as if an ordinary person when charged with a task ‎that clearly spells disaster for someone, indicates that he does not ‎wish to accept such a mission. Moses Implies that if we human ‎beings are to model ourselves in accordance with the virtues ‎demonstrated by the Creator, why would this not be true in this ‎situation also?‎Having become a tool in Moses’ hands to aggrandize G’d’s ‎universally great name, so that through their being smitten if ‎they did not respond to the call to release the Israelites, they will ‎serve the greater good, i.e. G’d becoming feared and revered all ‎over the world when Pharaoh and Egypt’s “punishment” for ‎mistreating G’d’s people will become known.

Proof of G’d Himself ‎being with Moses all along, will be demonstrated when, after the ‎Exodus, the Jewish people will be given the Torah that G’d will ‎reveal Himself to them, and Moses will have a private “interview” ‎on the top of Mount Sinai or in the celestial spheres. The ten ‎plagues are to be understood as only a prelude to the ultimate ‎good resulting from this, i.e. the spiritual elevation of the Jewish ‎people in which also the Egyptians will play a significant, though ‎passive part.

The words: ‎תעבדון את האלוקים על ההר הזה‎ “you will ‎serve G’d on this mountain,” are the key of Moses’ mission, a ‎constructive mission, not a destructive one. [I have ‎paraphrased the author’s words slightly. Ed.]‎ The exegesis just outlined by our author, is based also on ‎psalms 94,10 ‎היוסר גוים הלא יוכיח‎, “shall He Who disciplines ‎nations not punish?” The psalmist asks, rhetorically, “is it not in ‎order for you to ask when watching G’d disciplining and ‎punishing nations, that seeing He does so, surely, evil, harm for ‎man does emanate from Him?

When the psalmist continues in ‎verse 12 of that psalm that a person who is being disciplined by ‎G’d should view himself as fortunate, he refers to what happened ‎to the Egyptians when they became an instrument of spreading ‎G’d’s glory and the knowledge of His power.‎The author refers to numerous occasions when he had said ‎that if something is to occur after some time it is described in the ‎Torah as ‎אהי'ה‎, whereas when it is something that is about to ‎occur immediately it is described as ‎הויה‎, a word commencing ‎with the letter ‎ה‎.

When G’d does not tell Moses that He “is,” but ‎that He “will be,” using the prefix ‎א‎, He hints to him that the ‎ultimate purpose of his mission will not become apparent to him ‎until after some time has elapsed. The way Moses would recognize ‎when that point in time had been reached is the ‎אות‎, “the sign” ‎i.e. the communal service of the Lord by the entire people at ‎Mount Sinai. At that time, all of mankind will become aware that ‎there is only a single Creator, and that He is the sole ruler of the ‎entire universe.‎ This is a good opportunity to explain the question of Eliezer, ‎Avraham’s foremost servant, and the answer he received from ‎Avraham.

Prior to the battle against the mightiest kings of the ‎Orient and Occident undertaken in order to rescue Avraham’s ‎nephew Lot from captivity, the sages quote Eliezer as having been ‎asked how he killed the soldiers of all these kings. He told the ‎questioners that Avraham told him to take clods of earth and to ‎throw them in their direction. If he would do this, the earth clods ‎would turn into arrows. [While the story in Bereshit ‎rabbah 43,3 is similar, the common feature is that earth would ‎turn into either swords or arrows.

Ed.]‎The question we must ask is why this miracle had to be ‎performed by means of clods of earth. Why could some other ‎vehicle in nature not have served G’d for the same purpose? We ‎hope to explain this by referring to how David conquered the ‎nations against whom he went to war.‎Let us remember that when David found himself in need of ‎vanquishing his enemies, he himself was attached closely to the ‎attribute known as ‎אין‎, [the eyn sof, essence of G’d. ‎Ed.]

He was conscious of the fact that all parts of his life, ‎including his body, i.e. the ability of the living to move at will, ‎were a part of Divinity. [Compare Tikkuney Hazohar ‎Tikkun 1) This means that there is no single spot in the ‎universe that is not permeated by some aspect of Divinity. In ‎fact, if one were to find any part of the universe devoid of a spark ‎of Divinity, such a part would be totally devoid of “Life.” be it ‎human, animal vegetable or even the kind of life with which inert ‎bodies such as the planets are equipped.

Ed.] The author ‎refers to his commentary on Deuteronomy 32,39 on the words ‎כי ‏אני אני הוא‎, “that I, I am He,” where G’d makes the point that ‎neither man nor any of the various categories of angels, such as ‎שרפים, חיות, אופנים‎ are able to say of themselves that ‎אני הוא‎, “it is ‎I,” when speaking to one another.‎ The word ‎אני‎, when used by a person, suggests that he is a ‎person of substance, [in the sense of a physical presence, ‎an independent personality, Ed.]

In other words, by using ‎that word when referring to himself, the speaker invites the ‎person whom he addresses to regard him as someone of ‎substance, of importance.‎When we consider such a statement and reflect upon it, we ‎realize that such a person wishes to convey to those opposite him ‎that his very existence, ‎חיות‎, his being alive, is something that he ‎is in control of. What greater lie could he possibly convey than ‎this false impression, seeing that not only does he not control ‎other people’s lives, but he is not even in control of the next ‎minute of his own life!

Seeing that his own life is in the hands of ‎his Creator, how could he arrogate to himself the right to speak ‎of himself in terms of being an ‎אני‎? We now understand why ‎Moses quoted G’d in Deuteronomy 32,39 as saying ‎ראו עתה כי אני ‏אני הוא ואין אלוקים עמדי‎, “See then that I, I am He; there is no god ‎beside Me.” What G’d is saying there is nothing other than that ‎no-one but He is entitled to refer to himself as ‎אני‎ “I.” If a human ‎being were (mistakenly) to describe himself as ‎אני‎, he would in ‎fact credit a “nothing” with such a grandiose title.‎When we described this word as alluding to the Divine ‎attribute of ‎אין‎, the absolute disembodied essence of G’d, we also ‎refer indirectly to the essentially disembodied nature of our real ‎self, i.e. our immortal soul.

The soul is immortal precisely because ‎it can function without our bodies. This very fact is testimony to ‎the fact that it is part of the Creator Himself, as He is the only ‎Existence in the universe that functions without a body.‎When we now consider the statement of our sages in ‎‎Avot 6,12 [last Mishnah, Ed.] that ‎everything the Creator created He created only for the sake of His ‎greater glory, it is easy to understand that when one or more of ‎His creatures no longer contribute to the purpose for which he or ‎they have been given “life,” they have forfeited their claim to ‎existence and deserve to die.

Considering this basic truth, when ‎David had to secure victory over his various enemies, he first had ‎to “garb” himself with this attribute‏ אין ‏i.e. [‎אני‎, spelled in ‎a manner that avoided that he really compared himself to his ‎Creator. Ed.] When he would be confronted by ‎uncircumcised pagans, he therefore felt entitled to put an end to ‎their lives.‎When Avraham confronted the four kings, symbolizing the ‎anti-god from all four corners of the globe, who had taken Lot, ‎who also shared that attribute, captive, he acted on behalf of G’d ‎‎[although he had not consulted Him.

Ed.]‎When Avraham confronted the four kings, symbolizing the ‎anti-god from all four corners of the globe, who had taken Lot, ‎who also shared that attribute, captive, he acted on behalf of G’d ‎‎[although he had not consulted Him. Ed.]‎‎[This editor is troubled by the fact that at that time ‎Avraham himself had not been circumcised, had not even been ‎told that circumcision was an essential part of becoming Jewish.

I ‎am also troubled by the fact that Lot’s eventual escape from ‎Sodom is not credited to his merit, but to G’d’s “pity” (Genesis ‎‎19,16. Ed.]‎It is well known that the attribute ‎אין‎ also occurs in ‎connection with Moses, at the time when he and Aaron were the ‎victims of the Israelites’ complaints for their suffering from ‎thirst. (Exodus 16,7) They replied with the words: ‎ונחמו מה‎, “and ‎what do we amount to?” [The reader will notice that ‎Moses and Aaron spelled the word ‎אנחנו‎ without the letter ‎א‎ ‎signifying the pronoun “I.” We also find David referring to ‎himself in such derogatory fashion when he said: ‎ואנכי תולעה‎ “and ‎all that I amount to is worms.” (Psalms 22,7) Avraham referred to ‎himself as dust and ashes when he said: ‎אנכי עפר ואפר‎. (Genesis ‎‎18,27) This is what the sages in the Midrash had in mind ‎when they spoke about Avraham killing the mightiest armies in ‎the world at that time by means of “earth, or dust.”

By allying ‎oneself with the Divine attribute of ‎אין‎, Avraham was able to turn ‎these pagans back into the raw-material they had been made of, ‎i.e.‎עפר‎, as when G’d had said to Adam after his sin in Genesis 3,19, ‎עפר אתה ואל עפר אתה תשוב‎, “you are dust and to dust you will ‎have to return.” Seeing that Avraham was aware of his entire ‎‎“life” being dependent on the ‎אין סוף‎, “never ending (nor ‎beginning) Creator,” so that the essential part of what he ‎perceived as his “life” was bound up with this source of eternal ‎life, he could function as the messenger that would terminate ‎useless lives, lives that had not and would not contribute to the ‎glory of the Creator on earth.Ed.]‎ Having said this, we can now understand psalms 145,13: ‎מלכותך מלכות כל עולמים‎, “Your Kingdom is an eternal kingdom.” ‎Why did the psalmist have to repeat the word: ‎מלכות‎ in this ‎verse?‎With the help of G’d I hope to be able to explain why, if G’d ‎expects us to attain the level of the attribute of ‎אין‎, did He create ‎the evil urge which serves as an almost impenetrable curtain ‎preventing us from attaining our destiny.

Especially in view of ‎the fact that all manner of “life” is dependent directly on the ‎Creator at every moment and in every place on earth, why did G’d ‎throw up obstacles to our proceeding smoothly along the right ‎path? The obstacle called “evil urge” is almost bound to cause us ‎to leave this life prematurely, without our having fulfilled our ‎task! Moreover, how can we reconcile the existence and constant ‎activity of the evil urge with the statement at the end of tractate ‎Avot that everything that G’d has created, He created only for the ‎sake of His greater glory?

Does not the wording of that ‎‎Mishnah, i.e. ‎כל מה שברא הקדוש ברוך הוא לא ברא אלא לכבודו‎, ‎‎”everything that the Holy One blessed be He has created, He did ‎not create except in order to increase His glory,” suggest that ‎there is also another purpose? ‎[What bothers our author in the text of the ‎‎Mishnah is the word ‎אלא‎, “except,” which suggests that ‎after eliminating other alternatives the one presented here is the ‎only correct choice.

In fact the sages of the Talmud debated for ‎two and a half years if it would have been easier (‎נוח לו‎) for man ‎never to have been created at all; after that long debate they took ‎a vote and the consensus was that indeed it would have been ‎‎“easier” for man never to have seen the light of the world, but ‎seeing that G’d in His wisdom had decreed otherwise, it is, of ‎course, our duty to accept the challenges with which He has ‎presented us after we have been born. (Compare Eyruvin ‎‎13) Ed.]‎‎‎ It is noteworthy that Maimonides in his “Guide for the ‎Perplexed,” when commenting on the words (in our daily ‎morning prayer) ‎יוצר אור ובורא חושך‎, “He Who fashions light and ‎creates darkness,” asks why the sages composing this paragraph ‎chose different words for describing the light and its coming into ‎existence, and darkness and its coming into existence?

The ‎answer is that seeing that light was a necessary component of our ‎universe, G’d had to proceed beyond the stage of merely creating ‎it, whereas darkness which is not needed for our daily activities, ‎did not have to be developed beyond the stage of merely bringing ‎it into existence, i.e. ‎בורא‎. G’d only had to allow darkness to ‎remain in its state, not adding any brightness. The resulting ‎absence of light, night, was therefore not of G’d’s origin. ‎‎[If darkness is perceived as something negative, it cannot ‎therefore be attributed to Him.

Ed.]‎Keeping the above definition in mind, it is easy to understand ‎that the evil urge within man is also known as ‎בור‎, as it is a ‎variant of “darkness,” lacking brightness.‎The true glory of a King becomes manifest when it results ‎from the subject having had a choice if to serve the King or not. ‎When the subject has been coerced into service by the King, the ‎King cannot point to his subject’s performing the duties imposed ‎upon him as an accomplishment, a proof of the subject holding ‎his King in high esteem.

G’d’s objective in creating a free willed ‎creature in His universe therefore included the creation of the ‎evil urge, without which the “glory” of which the Mishnah ‎in Avot 6,12 spoke would be totally meaningless, as man’s ‎servitude then would not result from his having recognized the ‎greatness of his Creator. The greater the potential power of the ‎evil urge, the greater is the glory of G’d when, in spite of the ‎power of the evil urge, His free-willed creature overcame the ‎obstacles placed in his path to come truly close to his Creator. ‎This then is the hidden meaning of the word ‎אלא‎ in the ‎‎Mishnah quoted, which at first glance sounded as if a ‎contradiction of the principle expressed in that Mishnah. ‎The creation of the evil urge may therefore be regarded as a ‎‎“void”, deliberately left by G’d in the universe, in order to His ‎having a chance that all His creatures could serve him out of their ‎own free will.‎ From all the above we learn that the term ‎מלוכה‎, “Royalty,” or ‎‎“dominion,” in order for it to truly possess meaning, implies that ‎opposition to such “Royalty,” is allowed for.

It follows that ‎despots who do not tolerate opposition to their rule cannot be ‎considered as “kings.” This explains why G’d allows the seventy ‎nations to develop in their various ways without overtly ‎interfering in their affairs of state. Were they to remain ‎constantly aware of their dependence every second on G’d’s ‎tolerant attitude or they would perish, His “standing,” enhanced ‎through those of His creatures who serve Him without fear of ‎immediate punishment for failing to do so, would not result in ‎His being glorified.

If they were indeed conscious of their ‎dependence on Him, their service even when performed most ‎meticulously, would not add to G’d’s greater glory. If they serve ‎G’d, even partially, although feeling almost omnipotent ‎themselves, arrogant, then this does add to G’d’s greater glory.‎When Isaiah 2,3 describes a scenario when the gentile nations ‎offer to accompany the Jewish people on their pilgrimage to ‎Jerusalem to worship the One and only G’d, describing this as ‎באור ‏ה'‏‎, this contributes to G’d’s greater glory.

The full text of that ‎verse, after the prophet’s introduction of what will occur “in the ‎days to come,” translated reads: “Come, let us go up to the ‎Mount of the Lord to the House of the G’d of Jacob, etc.” The ‎same thought is repeated slightly differently in verse 5 of the ‎same chapter. Seeing that the nations will be doing this without ‎having been compelled to do so, G’d’s almost everlasting patience ‎will have been rewarded at that time, a period which the prophet ‎had described as an era when war as a means of settling ego trips, ‎or even legitimate disagreements will have become an ‎anachronism. ‎ Followers of the Ari z’al are familiar with his writing on ‎the words ‎וימלוך....וימת‎, “he reigned…..he died;” he saw in this ‎formula used in the Bible a summary of a period during which ‎certain kings ruled, concerning which the author of that chapter ‎in the Bible wishes to convey that once a king begins to display ‎arrogance, i.e. he perceives himself as a ruler, he is already as if ‎dead.‎The act of elevating oneself is tantamount to the act of killing ‎oneself.

When David characterizes G’d’s “Kingdom” with the ‎words: ‎מלכותך מלכות כל עולמים‎, “Your Kingdom is an everlasting ‎Kingdom,” (psalms 145,5) repeating the word ‎מלכות‎, he speaks of ‎different eras. The era of which Isaiah had spoken when he ‎described the nations of the world eagerly joining the Jewish ‎people in accepting the rule of Heaven, is when that Kingdom will ‎become eternal and irrevocable.

David hints that this came about ‎precisely because G’d allowed for opposition to His rule until ‎mankind matured.‎ Another way of explaining the expression ‎מלכותך מלכות כל ‏עולמים‎, is to imagine a comma after the word ‎מלכותך‎, i.e. when the ‎concept of “Kingdom” is applied to Your Kingdom, it is radically ‎different from the so-called “Kingdoms” man is familiar with, in ‎that it is not temporary, the kings being replaced by death or ‎revolution, etc; Yours is an eternal Kingdom and therefore a real ‎מלכות‎.‎ Going back to Moses’ question of:‎מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי ‏אוציא את בני ישראל ממצרים?‏‎, “Who am I that I should go to ‎Pharaoh, and that I should take the Children of Israel out of ‎Egypt?”

We can explain the meaning of Moses’ question by ‎referring to the verse in Job 25,2 ‎עושה שלום במרומיו‎, “He makes ‎peace in His heights.” According to our tradition, the angel ‎Michael is in charge of water, whereas the angel Gavriel is in ‎charge of fire. Seeing that these two elements are constantly at ‎war with one another, G’d has to make peace between them. ‎‎(Based on the Talmud Rosh Hashanah 23, where the manner ‎in which G’d positioned moon and sun so that they would not ‎face each other’s weak spots, and Shir Hashirim rabbah 3 ‎where G’d is described as arranging that the stars, representing ‎the element of “fire” are positioned in such a way that they never ‎face the “upper waters” in the firmament, ‎רקיע השמים‎.)

As a result ‎of this arrangement the angel in charge of the pious is unable to ‎perform deeds of valour, as no angel is allowed to perform several ‎tasks. Only G’d personally, is able to reconcile opposing forces. ‎This is the meaning of the line that (“only”) G’d Himself can ‎impose peace and harmony in the celestial regions. Moses ‎therefore questioned how it was possible for him to perform the ‎acts of valour necessary in order to secure the release of the ‎Children of Israel.

He implied that this was something only G’d ‎Himself, not a messenger of His, could accomplish. G’d responded ‎that he was right, but that He Himself, would be with him all the ‎way.‎ Exodus 3,12. “and this will serve you as a sign (proof) ‎that I have sent you on this mission, etc.” We find in Song ‎of Songs 1,3: ‎לריח שמניך טובים תורק שמך על כן עלמות אהבוך‎, ”for ‎fragrance your oils are good; your name is ointment poured forth; ‎therefore do young maidens love you.”

Seeing that all of Song of ‎Songs can only be understood properly by resorting to the ‎allegories employed by its author to convey his message, we hope ‎to explain this verse with the help of G’d by referring to Moses’ ‎question how he should answer the Israelites when they would ‎ask him about the name of the G’d in whose name he would claim ‎to have been sent to them. We first need to explain how to ‎understand G’d’s answer to Moses, i.e. ‎אהיה אשר אהיה (שלחני ‏אליכם)‏‎, “the G’d Who says concerning Himself) I shall be who I ‎shall be” (has sent me to you).‎The righteous person serving the Creator needs to be ‎conscious at all times, and especially every time he experiences ‎the feeling that he has accomplished something, that there are ‎further challenges to be met and that he cannot rest on his ‎laurels.

He must never consider any spiritual accomplishment of ‎his as having attained his target to become perfect. He must ‎remain aware of his relative inadequacy as long as he has not ‎attained the next rung on the ladder to attaining spiritual ‎perfection. This thought is reflected in the words of Eliyahu as ‎quoted in the Pardess Rimonim of Rabbi Moshe Cordovero, ‎that one must be aware of one’s lack of knowledge of G’d, no ‎other detail is important other than that He is the Supreme G’d. ‎The desire to continuously ascend spiritually in order to be able ‎to cleave to the Creator is the principal characteristic of the true ‎servant of G’d.‎The author quotes some remarks on this subject that he ‎personally heard from the well known Tzaddik Yechiel ‎Michel. ‎This Tzaddik interpreted psalms 27,4 ‎אחת שאלתי ‏מאת ה' אותה אבקש שבתי בבית ה' כל ימי חיי לחזות בנועם ה' ‏‎, “one thing ‎I ask of the Lord, only that do I seek; to live in the house of the ‎Lord and to gaze upon the beauty of the Lord, (constantly) etc.” ‎In this psalm David does not aspire to something static, a goal ‎achieved in order to derive the satisfaction of having scaled these ‎spiritual heights.

By emphasizing ‎אותה אבקש‎ in the future mode, ‎instead of ‎אותה אני מבקש‎ in the present mode, the petitioner ‎‎(David) expresses his awareness that there will always be further ‎spiritual heights that beckon to him to be scaled. He expresses ‎confidence that G’d will assist him further in pursuing this path. ‎ This is also what he alludes to in psalm 118,19 when he ‎exclaims: ‎פתחו לי שערי צדק אבוא בם אודה י-ה‎, “open the gates of the ‎attribute of loving kindness for me, so that when entering there I ‎can thank G’d.”

David always views himself as facing more closed ‎doors, and he begs to be admitted to gaze upon what is behind ‎these doors. The very fact that he faces closed doors is the most ‎potent reminder to him that he has not yet attained the end of ‎his quest of being as near to the Lord as it is possible for mortal ‎human beings to be. This is why in the verse immediately ‎following he says: ‎זה השער לה' צדיקים יבואו בו‎, “this is the gateway ‎to the Lord, the righteous are permitted to enter it.”

His words ‎are not addressed to G’d, but are a message to his fellow Jews that ‎he who remains aware that there are always further gates on the ‎way to the Lord, gates that will open when they steadfastly ‎pursue their goal, they will find that these gates will open ‎themselves to their quest. By speaking of ‎צדיקים‎ in both verses, he ‎defines who such “righteous” are, i.e. the ones who do not rest on ‎their spiritual laurels, but remain aware of their continuing ‎relative inadequacies. [The words ‎שערי צדק‎ in verse 18 ‎must therefore be translated as “the gates for the righteous” ‎when using this interpretation.

Ed.]Keeping this interpretation in mind, we can better ‎understand what G’d meant when He told Moses to introduce ‎himself to his people –after a 60 year absence- as coming at the ‎behest of the G’d who is defined by the constant future, i.e. ‎אהיה ‏אשר אהיה‎. G’d tries to explain to Moses here by a hint, what He ‎will explain to him in chapter 6 verse 1, when He tells him that ‎עתה תראה‎ “you will see ‘now’” i.e. only the immediate ‎developments, implying that Moses will not live to see the ‎fulfillment of the ‎אהיה‎ part, the future developments which will ‎retroactively justify the past that he had been unable to ‎understand. [I have paraphrased some of the author’s ‎words.

Ed.]‎ In light of the foregoing it is appropriate to explain the words ‎in Song of Songs 1,3 (page 297) in accordance with the words of ‎the Baal Shem Tov of sainted memory. He first explains ‎psalms 48,15 ‎הוא ינהגנו על מות‎, “He will lead us beyond mortality,” ‎by using a parable. A father teaches a very young son how to walk ‎two or three steps at a time. When the little boy has walked a few ‎steps toward his father, his father distances himself from him a ‎little farther in order to encourage his son to “walk the extra ‎mile.”

The father repeats this maneuver every time his son is ‎about to catch up with him. G’d encourages us to “catch up with ‎Him” in a similar fashion, by appearing to be more and more out ‎of our reach. The message we (the tzaddikim) are to receive ‎from this maneuver is that we have not yet attained perfection. ‎This is what David meant when he said ‎הוא ינהגנו על מות‎, “in order ‎for G’d to lead us into immortality.”

He has to encourage us to ‎‎“catch up with Him,” step by step.‎[You the reader, may have noticed that the word: ‎עלמות‎ contains the same letters in the same sequence as the two ‎words ‎על מות‎ in psalms 48,15. Ed.]‎To get back to Song of Songs 1,3 ‎לריח שמניך טובים‎, “for your ‎oils are good as fragrance;” the Hebrew word ‎שמן‎, oil, is used ‎allegorically to describe a person’s good deeds. When Solomon in ‎Kohelet 9,8 warns that ‎ושמן על ראשך אל יחסר‎, “may your head ‎never lack oil (ointment),” he does not refer to perfumed oils, but ‎to the fragrance emanating from a person who has many good ‎deeds to his credit.

Under what circumstances are such fragrances ‎compared to ‎שמן תורק שמך‎, “Your name being poured forth like ‎oil?,” when the tzaddik has the feeling again and again after ‎having scaled a rung on the ladder of spiritual ascent, that he is ‎empty and needs to replenish spiritual energies possession of ‎which would bring him closer to perfection. When this is what ‎the tzaddik worries about constantly, his head gives forth ‎the fragrance of the oils mentioned by Solomon in Song of Songs.‎ ‎ Exodus 3:14 let us spend a minute on the principal Name of ‎the Creator which is the name ‎הויה‎, better known to us as ‎י-ה-ו-ה‎ ‎‎(same letters rearranged).

One of the remarkable features about ‎this “Name” is that when you multiply any one of its letters by ‎itself, you will find that that letter remains constant. You will ‎always find that the last letter in the resulting sum (when written ‎in Hebrew letters) remains the same, something you do not find ‎when you do this with any letter in the ‎א-ב‎ that is not part of the ‎letters used in the Holy Name of G’d.

If you were to multiply a ‎word ending with the letter ‎ב‎ or any other letter, by itself, the ‎last letter in the sum resulting would not be the same as the ‎original letter (number). When you multiply the letter ‎ב‎ by itself ‎the result is a different letter, i.e..‎ד‎. When you multiply the letter ‎ג‎ by itself, i.e. 3 times 3, the result is the letter ‎ט‎. When you ‎multiply the letter (number) ‎ד‎ by itself the result being 16, the ‎Hebrew equivalent is ‎יו‎.

The only letters that remains constant ‎when you perform the same exercise are the letters in the Holy ‎Name of G’d, which when multiplied by themselves result by ‎ending with the identical letter. When you multiply 5 by 5 the ‎result (25) is ‎כה‎ If you were to continue this experiment by now ‎multiplying ‎כה‎ by itself, i.e. 25 times 25, the result is 625, or ‎תרכה‎. ‎If you were to do something similar with the letter (number) 6 (‎ו‎) ‎you would get is 36, i.e. ‎לו‎ in the Hebrew equivalent. [The ‎reader may continue to prove the accuracy of this using his ‎calculator.

Ed.].‎ We can now explain precisely what it was that G’d revealed by ‎telling Moses to employ His “name” ‎אהיה‎. G’d simply alerted ‎Moses to the fact that by demonstrating to the Jewish people the ‎experiment that we just outlined, that this was proof that ‎‎Hashem does not change, He is not a chameleon that ‎adjusts its colours to what circumstances appear to demand, but ‎expects “time” to adjust to His objectives in due course.

We need ‎to understand also why G’d repeated His name, i.e. twice “‎אהיה‎” in ‎the message Moses was to take to the people.‎‎[The reader may have noticed that the letter ‎י‎ in G’d’s ‎name presents a difficulty in the scenario the author has ‎presented as we have to rely on the Arabic system of only 10 ‎digits, the digit “0” being one we do not know when using ‎Hebrew letters as numbers. We must remember that that letter ‎when used in that system is a two digit number.

We must also ‎remember that in the abbreviated form of G’d’s name available to ‎us in exile, only the letters ‎ה‎ and ‎י‎ appear. The letter ‎ה‎ alludes to ‎G’d as the Creator of earth, whereas the letter ‎י‎ alludes to G’d in ‎His capacity of the Creator of the heavenly spheres. Both of these ‎letters have no “partner” i.e. 8+2, 7+3, 6+4, 9+1. This fact by itself ‎points at the uniqueness of G’d, Who needs no partner. ‎Ed.]‎We know that when the Creator sends some unpleasant ‎phenomena to discipline His people, these phenomena must not ‎be viewed as an end in themselves, but that the objective of such ‎phenomena is that they will eventually be seen to have been for ‎the ultimate benefit of the “victims.”

When we look at nature we ‎will understand this very easily. A fruit-bearing tree does not ‎grow a fruit before it protects it by a skin, rind, or whatever ‎protective device, but it grows this protective shell before the ‎fruit within it begins its development. Calling G’d by the name ‎אהיה‎, is itself a reminder to whoever pronounces it, that G’d will ‎continue for an indefinite length of time, as opposed to the ‎subject who utters this name.

In periods when G’d is about to ‎send unpleasant phenomena that will make life more difficult for ‎His people, it is appropriate that they will remember this by ‎referring to Him as eternal, in order to reassure themselves that ‎He has not forgotten them, nor has He lost His power, but that in ‎due course their fortunes will improve.‎On the other hand, when G’d is about to set in motion ‎phenomena that are manifestly welcomed by all members of His ‎people, He will be called by His ‎שם הויה‎.

In G’d’s relations with the ‎nations of the world He first showers them with all manner of ‎welcome blessings; these blessings, however, are not of unlimited ‎duration but are very finite, so that when the time for retribution ‎for their sins has arrived, He will appear to them as ‎אהיה‎, ‎indicating that their new situation will not be subject to reversal. ‎While they enjoyed His blessings, they could refer to Him as ‎שם ‏הויה‎, signifying the temporary nature of these blessings.

Seeing ‎that at this stage, the period of His people’s distress was about to ‎come to an end, He made plain by emphasizing the word ‎אהיה‎ ‎twice, that the reversal of their fate through redemption would ‎not be temporary but was intended to be an enduring freedom.‎ A different approach to the verses commencing with ‎אהיה ‏אשר אהיה‎. What follows is based on the common perception that ‎the name of G’d (tetragram) known as ‎הויה‎, refers to His activity ‎in the present, whereas the name ‎אהיה‎ suggests G’d’s being active ‎in the future, as we know from Sotah 14 where the Talmud ‎quotes Deuteronomy 3,25 in which Moses pleads to be allowed to ‎cross the Jordan before his death.

The Talmud there examines ‎what prompted Moses to be so anxious to cross the Jordan, and ‎concludes that Moses was concerned to perform commandments ‎of the Torah that are only capable of fulfillment when on the soil ‎of the Holy Land.‎From this we learn that the Jewish people while in Egypt had ‎acquired only the potential merit of performing these ‎commandments, a merit which could not be fully acquired until ‎after their arrival in the Holy Land.

G’d explains this to Moses ‎when He tells him in verse 12 that once He will let Moses take the ‎people out of Egypt, this is preparatory to their serving the Lord ‎i.e. ‎בהוציאך את העם ממצרים תעבדו את האלוקים‎. He thus links the ‎people’s serving G’d to Moses’ taking them out of Egypt and ‎‎(presumably) bringing them to the Holy Land where they will be ‎able to claim the credit for fulfilling the Torah.

Actually, it had ‎been G’d’s desire to bring the people to the Holy Land in order ‎that they could “cash” His I.O.U. there by performing the ‎commandments. Seeing that the capacity of the Jewish people to ‎understand such lofty ideals was limited by their present sorry ‎condition, G’d first stressed the physical qualities of the land of ‎Israel, comparing it favourably with the land of Egypt which has ‎been described in Genesis as “like a garden planted by G’d.” ‎‎(Genesis 13,11) By describing the land of Israel as a land flowing ‎with milk and honey, a land in which rain falls regularly, without ‎farmers having to bring water for irrigation to their fields, G’d had ‎to arouse the people’s desire to leave a land which was as ‎excellent for its owners as Egypt. ‎[We know that even after the Egyptians had been ‎drowned in the sea the Israelites wanted to return there and take ‎over that land, rather than to march through the desert to a land ‎they did not know. (Compare Exodus 15,22, ‎ויסע משה את ישראל‎ ‎‎“Moses forced Israel to journey forward.”)]

Once the Israelites ‎would reach their destination they would appreciate that life in ‎the land of Israel involved much more than their bodies being ‎‎“elevated;” their spiritual horizons would be broadened due to ‎their performing the commandments applicable only in that land. ‎This is the reason why in verse 13 in our chapter G’d stresses the ‎fact that the patriarchs had lived in that land, i.e. the fact that ‎they lived in that land had enabled them to become the founding ‎fathers of this holy nation.

This is why in connection with the ‎patriarchs we find the name of G’d, i.e. ‎הויה‎, present tense, ‎whereas in respect to their descendants, at this stage G’d has to ‎speak of His name as something primarily still in the future, ‎אהיה‎.‎‎ Still another approach to the same verse. During the first ‎exile (Egypt), the Israelites saw evidence of G’d’s overwhelming ‎power to save them. In light of our (collective) experience at that ‎time, we are well equipped to retain that faith during any future ‎exiles that have been decreed for us.

We have learned that prayer ‎is something that G’d truly desires from His people, so that the ‎Egyptian exile served as a preparation for all future exiles, should ‎they become necessary. Every “preparation”, seeing that it is ‎forward looking, is in the nature of ‎אהיה‎, i.e. “I will be.” However, ‎when redemption is bound up with the performance of miracles, ‎we realize how impotent we really are, so that only through the ‎gift to us of G’d’s Torah can our self-confidence in our own worth ‎be restored somewhat.

This is G’d’s message in repeating with ‎אשר ‏אהיה‎, after having already said ‎אהיה‎ once.‎ Exodus 5,22. “Moses said to G’d: ‘what is the purpose ‎of Your having brought harm to this people, etc;?”, ‎ויאמר ‏ה' אל משה עתה תראה כי ביד חזקה וגו'‏‎, “G’d said to Moses: ‎‎‘now you will see that with a strong hand, etc.’”‎We do not only need to understand what Moses meant by ‎adopting what sounds like accusatory attitude vis a vis G’d, but ‎that far from this being the case, he alluded to a very important ‎aspect of Judaism with his wanting to know G’d’s purpose in the ‎details of how He guides the fortunes of the Jewish people. [After ‎the sin of the golden calf, Moses again persists in his desire to be ‎taken into G’d’s confidence. [Compare Exodus Exodus ‎‎33,13-16 Ed.]‎In our daily prayers in the amidah we pray for ‎‎Hashem to redeem us, justifying our request by the ‎conviction that it is within His power to do so by saying: ‎כי גואל ‏חזק אתה‎, “for You are a powerful redeemer.”

Why did the sages ‎who formulated this prayer find it necessary to add the adjective ‎חזק‎, “powerful,” after the word ‎גואל‎, “Redeemer?” The very idea ‎of G’d “requiring” to resort to ‎התחזקות‎, “strengthening Himself,” ‎is strange, seeing that we perceive of Him as the personification ‎of “Strength.” Let us first explain another verse in Exodus 13,2: ‎וידבר ה' אל ‏משה קדש לי כל בכור פטר כל רחם וגו'‏‎, ‎Hashem said to Moses: ‎‎‘sanctify unto me every first born male produced by the womb of ‎a Jewish mother, etc.’” In an apparent response to this ‎commandment, the Torah quotes Moses as saying (verse 3) ‎ויאמר ‏משה אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים...כי בחוזק יד הוציא ה' ‏אתכם מזה‎, “Moses said to the people to remember this day when ‎you left Egypt, for Hashem took you out from here using ‎the “strength of His hand.”

Moses appears to have departed ‎materially from what G’d had told him to tell the people in His ‎name. Instead of telling the people to sanctify their male ‎firstborns, both of man and beast (in most instances) he tells ‎them to remember the day that they left Egypt!‎‎ In explaining this verse we must, of course, assume that ‎Moses told the people what G’d had asked him to tell them. The ‎Torah took it for granted that the reader will understand this. ‎The Torah, however, saw fit to also record some explanatory ‎remarks that Moses made when conveying the law of the sanctity ‎of the firstborn to them.

Let us now refer to another verse in our ‎portion (Exodus 3,13) ‎ויאמר משה אל האלוקים הנה אנכי בא וגו'‏‎, ‎‎“Moses said to G’d, here when I come to the Children of Israel, ‎etc., (who shall I say has sent me?)” to which G’d replied ‎אהיה אשר ‏אהיה‎, adding further: ‎ה' אלוקי אבותיכם שלחני אליכם‎. Surely this ‎would be confusing for the Israelites who were aware that the G’d ‎Who had communicated with the patriarchs was known as ‎הויה‎ ‎and not as ‎אהיה‎.

It appears that the best way to resolve this ‎‎"confusion" is by reminding the reader that there are two types ‎of redemption. One type of redemption was accompanied by the ‎Israelites receiving the Torah and the good deeds commanded ‎therein, as a result of which the people had become entitled to be ‎redeemed. At that time miracles, i.e. extra terrestrial means, ‎גבורות‎, were needed to bring about their redemption.

When Moses ‎came to Egypt to orchestrate the redemption, the Israelites were ‎very far from such a spiritual level, so that G’d had to resort to ‎other means, known as ‎גבורות, חוזק יד, זרועה נטויה‎, “heroic deeds, ‎heavy hand, outstretched arm,” in order to accomplish His ‎objective. G’d did not consider the merits that the Jewish people ‎lacked at that time, but He gave them an “advance” on the merits ‎they would acquire as a result of accepting the Torah at Mount ‎Sinai 49 days after the Exodus.‎When Moses had enquired what merits the Jews possessed at ‎the time so that they could be entitled to redemption, G’d ‎explained to Moses that they would acquire these merits in the ‎near future, hence He described Himself as the G’d known as: ‎אהיה‎, i.e. looking toward the future.

At this time only G’d can ‎foretell the future, i.e. that this people will accept the Torah at ‎Mount Sinai, the spot that Moses was standing on, and they ‎would accept it enthusiastically. G’d assured Moses that what ‎seemed now like a far off future, would shortly be transformed ‎into a present. There had been a time in the past however, when ‎He had been very much the G’d of the present, i.e. during the ‎lives of the patriarchs.

It was because of their past, i.e. their roots, ‎that He was able now to extend credit to them so that He could ‎redeem them before they had really deserved it. The word ‎חזק‎, ‎although popularly translated as “strong,” is defined as the ability ‎to control powerful urges and not to allow oneself to become ‎overwhelmed by them. In the parlance of the Mishnah in ‎‎Avot 4,1 ‎איזהו גבור הכובש את יצרו‎, “who is a true hero?

He ‎who controls his biological urges.” When we describe G’d in our ‎prayers as a ‎גואל חזק‎ as a powerful Redeemer, we refer to His ‎suppressing His urges, overcoming His natural reactions by doing ‎something that according to the “Book,” should not be done at ‎that time. Doing something that was supposed to be done does ‎not require ”heroism,” so that anything that involved miracles, ‎supernatural input, must by definition be an expression of ‎‎“heroism” i.e. ‎חוזק יד‎.

The concept of ‎בעל כרחו‎, against one’s will, ‎i.e. under “duress,” when applied to G’d is called ‎בעל כרחו‎. ‎Whenever G’d has redeemed us in the past, He had done so ‎against His will (attribute of Justice) and He has had to invoke the ‎attribute of Mercy after the attribute of Justice had opposed His ‎plan of action. When we described Him as redeeming us ‎למען שמו‎, ‎‎“for the sake of His name,” this means that only because of His ‎invoking the attribute of Mercy was G’d able to redeem the Jewish ‎people.‎ When we appreciate the foregoing, we can better understand ‎what Moses said to the people in Exodus 13,3 ‎"to remember this day, etc,.”

It is interesting that the Talmud is ‎in two minds whether the day Moses wanted the people to ‎remember was a day in Nissan or in Tishrey. Moses left open ‎if the redemption in the future would be under the auspices of ‎the attribute of Mercy or under the auspices of the attribute of ‎Justice. If the former, it would have to occur in the month of ‎Nissan, as had the original redemption when it occurred under ‎the auspices of the attribute of Mercy.

If it would occur in ‎‎Tishrey, this would be proof that the people had sufficient ‎merit to be redeemed even in the month in which G’d sits on His ‎throne as King and judges us all. The Talmud in Rosh ‎Hashanah posits that if the redemption does not occur until ‎the last day in G’d’s “timetable,” it will occur under the auspices ‎of the attribute of Mercy in Nissan. If the redemption will ‎occur sooner, i.e. as a result of the people having accumulated ‎the necessary merits, it will occur in Tishrey under the ‎auspices of the attribute of Justice.‎When G’d said to Moses in Exodus 13,2 ‎קדש לי כל בכור‎, ‎‎“sanctify for me every firstborn, etc.;” He reminded him that as ‎far as the attribute of Justice was concerned every Jewish ‎firstborn required to be sanctified seeing he had just been spared ‎by the attribute of Justice when it killed the Egyptian firstborns. ‎The Jewish firstborns had been redeemed together with the whole ‎people by an act of Mercy.

But the firstborns had a special reason ‎to be grateful; therefore they had to be sanctified to G’d. This is ‎why before relating the content of this legislation concerning the ‎holiness of the firstborn, Moses added a preamble reminding them ‎of the date on which this had occurred. The reminder was an ‎oblique reference that their lives had been spared although they ‎had not been worthy of this at the time.

He did not want the ‎Jewish firstborn to interpret the fact that they had survived as ‎proof that they had been more deserving than the rest of the ‎people.‎Now we can also understand the verse (5,22) in which Moses ‎asked G’d what had been His purpose in allowing the Jewish ‎people to become subjected to more abuse by the Egyptians since ‎he had appeared on the scene so that he could not understand ‎why G’d had sent him to orchestrate their release.‎ Moses had lived in an atmosphere so different from that of his ‎people, being attached to G’d, whereas his people were mired in ‎the deepest mud of an apparently hopeless purely physical ‎existence, that while he was consumed with fear and awe of G’d, ‎they were forever consumed with fear and awe of Pharaoh.

Moses ‎was forever consumed with the knowledge of the greatness of the ‎Creator, observing how all the phenomena in the universe ‎meticulously obeyed the will of their Creator, that he could not ‎understand how the people would fail to believe the words of the ‎Creator to him that He would redeem them from their misery. ‎The gulf between Moses’ and the people’s relations to G’d is best ‎demonstrated in Exodus 19,21 when G’d told Moses to go down ‎from the Mountain and to warn the people once more not to ‎approach too closely to the edge of the Mountain.

He had done so ‎already once, and could not imagine that anyone would require a ‎second warning that their lives would be in danger if they ‎disobeyed. He told G’d (verse 23) that the people could not ‎disobey Him seeing that they had been warned already. Similarly, ‎he could not imagine that having told the people in His name ‎that He would forthwith take them out of Egypt that they would ‎not believe the message.

Having been challenged by the people ‎with the words: “may G’d judge who of us is more righteous, we ‎who do not believe the tidings or you who insists that in spite of ‎an initial reverse G’d is true and will keep His word,” (Exodus ‎‎5,21) he turned to G’d in frustration at the lack of faith by the ‎Jewish people. [not because he did not believe G’d’s ‎promise. Ed.] Moses could simply not understand that ‎there is a human being who could doubt the word of G’d.When Moses asked G’d a question which sounded as if he ‎himself had developed doubts about the success of his mission, ‎the real thrust of his words was: “why did You, G’d give the ‎people such a strong evil urge that that they do not believe Your ‎promise?”

The Talmud, B’rachot 32, using somewhat ‎different words, uses a similar approach in interpreting Moses’ ‎question. In the above cited question, Moses also added that he, ‎personally, could not stand having to watch his people’s misery ‎for another minute, so that he failed to see why G’d had sent him ‎at a time when the people were clearly not ready to be redeemed ‎seeing that they lacked the necessary merit.‎ ‎...In psalms 92,6 Moses expressed this very clearly (with ‎hindsight) when he said: ‎‏ מה גדלו מעשיך ה' מאד עמקו מחשבותיך איש ‏בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת‎, ”how great are Your works O Lord, ‎how very subtle Your designs!

A brutish man cannot know, a fool ‎cannot understand this.” In this psalm Moses acknowledges that ‎G’d operates on a totally different wavelength from man so that ‎man does not understand that only by doing what He does can He ‎bring about that His designs be fulfilled without His having ‎interfered with man’s freedom of choice.[some of these ‎words are mine. Ed.](Isaiah 55,8 had phrased this ‎differently when he quoted G’d as saying: ‎כי לא מחשבותי ‏מחשבותיכם‎, “for My thoughts are not like your thoughts.”

G’d ‎answered both of Moses’ questions, the second one by hinting ‎that when it would come to the wars preceding capture of the ‎land of Canaan, he would no longer be the people’s leader, as the ‎people by that time would need someone who was closer to their ‎level of understanding than was Moses. In the meantime, Moses ‎would witness how by performing miracles, G’d would orchestrate ‎the redemption of the people by means of the attribute of Mercy, ‎as we have explained, although they were not ready for this ‎through their own merits.‎