(Proverbs 4:27): "Turn neither to the right nor to the left; remove your foot from evil" — Rabbi Yose the Galilean said: Be careful with the words of Torah, that you turn from them neither to the right nor to the left. "Remove your foot from evil" — from the way of the wicked. Another interpretation of "Turn neither to the right nor to the left": Rabbi Keritzpi said: Be careful with the words of the sages, that you turn from them neither right nor left. "Remove your foot from evil" — that you not walk in the way of the heretics.
Turn Neither Right Nor Left From The Words Of Torah And The Sages
Midrash Mishlei 4:5
(משלי ד כז): "אל תט ימין ושמאל, הסר רגלך מרע" - אמר רבי יוסי הגלילי: הוי זהיר בדברי תורה, שלא תטה מהם לא ימין ולא שמאל. "הסר רגלך מרע" - מדרכן של רשעים. ד"א "אל תט ימין ושמאל" - אמר ר' קריצפי: הוי זהיר בדברי חכמים, שלא תטה מהם ימין ושמאל. "הסר רגלך מרע" - שלא תלך בדרך המינין.