(Proverbs 5:7): "And now, children, listen to me" — what is the listening? (Proverbs 5:8): "Keep your way far from her." And why? (Proverbs 5:9): "Lest you give your vigor to others" — for she causes your splendor and the splendor of the Divine Presence to be taken from you. "And your years to a cruel one" — for you are handed over to a cruel angel. (Proverbs 5:10): "Lest strangers be filled with your strength" — for cruel angels are destined to take their fill of you in Gehinnom. "And your toils be in the house of a foreigner" — for you are regarded by them as a foreign man. And not only that, but you are destined to groan at your end over what you did, as it is said: (Proverbs 5:11): "And you will groan at your end," and what will you say? (Proverbs 5:12): "And you will say, How I hated discipline," and so forth, (Proverbs 5:13): "and I did not listen to the voice of my teachers," (Proverbs 5:14): "I was well-nigh in every evil in the midst of the assembly and congregation." Who caused this for you? The evil upbringing in which you were raised.
Keep Your Way Far From Her Lest You Give Your Vigor To Strangers
Midrash Mishlei 5:3
(משלי ה ז): "ועתה בנים שמעו לי" - מה היא השמיעה - (משלי ה ח): "הרחק מעליה דרכך". ולמה - (משלי ה ט): "פן תתן לאחרים הודך" - שהיא גורמת שיינטל ממך הודך והוד שכינה. "ושנותיך לאכזרי" - שאתה נמסר למלאך אכזרי. (משלי ה י): "פן ישבעו זרים כוחך" - שעתידין מלאכים אכזרים להשביע ממך בגיהנם. "ועצביך בבית נכרי" - שאתה נחשב להם כאדם נכרי, ולא עוד אלא שאתה עתיד לנהום באחריתך ממה שעשית, שנאמר: (משלי ה יא): "ונהמת באחריתך", ומה תהיה אומר - (משלי ה יב): "ואמרת איך שנאת מוסר" וגו', (משלי ה יג): "ולא שמעתי בקול מוריי", (משלי ה יד): "כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה", מי גרם לך? תרבות רעה שגדלת בה.