Another interpretation (of Gen. 12:2): "And I will make you into a great nation." What is the greatness of your children? It is in the Torah, as it is said (Deut. 4:6): "Surely [this great nation] is a wise and understanding people." "And I will bless you" — that I, in My glory, bless you. "And I will make your name great" (Gen. 12:2) — that your name is made great in the world. "And be a blessing" (ibid.) — what is the meaning of "and be a blessing"? Your blessing precedes My blessing, since they say "Shield of Abraham," and afterward they say "Who revives the dead."
Abraham's Blessing Comes Before God's in the Amidah
Midrash Tanchuma Buber, Lech Lecha 5:1
ד"א ואעשך לגוי גדול. מהו גדולתן של בניך בתורה, שנאמר רק עם חכם ונבון וגו' (שם שם ו). ואברכך שאני בכבודי מברכך, ואגדלה שמך (בראשית יב ב), ששמך מתגדל בעולם, והיה ברכה, מהו והיה ברכה (שם שם), ברכתך קודמת לברכתי, משהן אומרים מגן אברהם, ואחר כך אומרים מחיה המתים.