Another interpretation (of Genesis 44:18): "PRAY, MY LORD" (bi adoni). And it is said, "MY LORD ASKED" (Genesis 44:19), and it is said, "UNTO MY LORD" (Genesis 44:20); "AND NOW, PLEASE, LET YOUR SERVANT REMAIN," and so forth (Genesis 44:33). The Holy One, blessed be He, said to him: Behold, you have now slackened from your former strength and spoken supplications. By your life! Even though I had said, "And the LORD has a lawsuit with Judah" (Hosea 12:3), nevertheless I am gracious, and I will have compassion upon you, as it is said, "For I will not contend forever" (Isaiah 57:16). And "forever" (olam) means none other than Judah, as it is said, "But Judah shall abide forever" (Joel 4:20).
Why God Spares Judah from His Lawsuit in Tanchuma Vayigash
Midrash Tanchuma Buber, Vayigash 8:3
ד"א בי אדני אדוני שאל, ונאמר אל אדני, ועתה ישב נא עבדך וגו'. א"ל הקב"ה הרי ריפתה עתה מן הכח הראשון ודברת תחנונים, חייך אעפ"כ שאמרתי וריב לה' עם יהודה (הושע יב ג), אלא חנון אני וארחם עליך, שנאמר כי לא לעולם אריב (ישעיה נז ו), ואין עולם אלא יהודה, שנאמר ויהודה לעולם תשב (יואל ד כ).