[5] "Oh that you were as my brother, who nursed at my mother's breasts" (Song of Songs 8:1). As which brother? Like Cain to Abel? Cain killed Abel. Like Ishmael to Isaac? Ishmael hated Isaac. Like Esau to Jacob? Esau hated Jacob. Like the brothers of Joseph to Joseph? Joseph's brothers hated Joseph. Rather, like Joseph to his brothers. You find that after all the evils they did to him, what is written concerning him? "And now, fear not; I will sustain you and your little ones. And he comforted them, and spoke to their heart" (Genesis 50:21). Rabbi Simlai said: He said to them, You are the head and I am the body; if the head goes, of what good is the body? Another interpretation: He said to them, You have been compared to the dust of the earth, and to the sand of the sea, and to the stars of heaven. Behold, I will go and make war against them: if I can prevail against them, then I can prevail against you; but if I cannot prevail against them, I cannot prevail against you. Another interpretation: He said to them, How shall I become the adversary of Father? Father begets and I bury? Another interpretation: He said, How shall I become the adversary of the Holy One, blessed be He? The Holy One blesses and I slay with the sword? Another interpretation: He said to them, You are the established order of the world: twelve hours in the day and twelve hours in the night, twelve months, twelve constellations, twelve tribes — can I abolish the established order of the world? Another interpretation: He said to them, Before you came down here, the Egyptians treated me as a slave; once you came down here, you made known my noble lineage. Another interpretation: He said to them, If I kill you now, the Egyptians will say, A band of young men he saw, and he said, These are my brothers — and as proof of this, after a time he found a pretext against them and killed them. Another interpretation: He said to them, If I kill you now, the Egyptians will say, With his brothers he does not keep faith, yet with us he keeps faith? Therefore, "and he comforted them, and spoke to their heart" (Genesis 50:21). And these matters are a fortiori: If Joseph, who was speaking good words and comforting words to his brothers, comforted them, then when the Holy One, blessed be He, comes to comfort Jerusalem, how much more so! "Comfort, comfort My people, says your God" (Isaiah 40:1).
Cain's Song
Pesikta DeRav Kahana 16:5
[ה] מי יתנך כאח לי יונק (שה"ש ח:א), כאי זה אח, כקין להבל, קין הרג את הבל. כישמעאל ליצחק, ישמעאל שונא ליצחק. כעשו ליעקב, עשו שונא ליעקב. כאחי יוסף ליוסף, אחי יוסף שונאים ליוסף. אלא כיוסף לאחיו, את מוצא אחר כל הרעות שעשו לו מה כת' ביה, ועתה אל תיראו אנכי אכלכל אתכם ואת טפכם וינחם אותם וידבר על לבם (בראשית נ:כא). א"ר שמלאי א' להון אתון רישא ואנא גופא, אין אזל ראשא מה גופא טב. ד"א אמ' להון נמשלתם בעפר הארץ ובחול הים ובכוכבי השמים, הרי אני הולך ועושה מלחמה עמהם, אם יכולתי להם הרי אני יכול לכם, ואם לא יכולתי להם איני יכול לכם. ד"א א' להון מה נעשה אנטידיקוס של אבא, אבא מוליד ואנא קובר. ד"א א' מה נעשה אנטידיקוס של הקב"ה, הק' מברך ואני מסייף. ד"א א' להון אתם מנהג סידורו של עולם, שתים עשרה שעות ביום ושתים עשרה שעות בלילה, שנים עשר חדשים, שנים עשר מזלות, שנים עשר שבטים, יכול אני לבטל מנהג סידורו של עולם. ד"א א' להון עד שלא ירדתם לכאן היו המצריים נוהגין בי עבד, משירדתם לכאן הודעתם גניסיי' שלי. ד"א א' להון אם הורג אני אתכם עכשיו, יהו המצריים אומ' כת של בחורים ראה ואמר אילו אחיי הם, תדע לך שהוא כן, שלאחר זמן מצא עליהם עלילה והרגן. ד"א א' להון אם הורג אני אתכם עכשיו יהו המצריים אומ', עם אחיו לא משמר אמנה ועמנו הוא משמר אמנה, לפיכך וינחם אתם וידבר על לבם (בראשית נ:כא). והרי דברים קל וחומר, מה אם יוסף שהוא מדבר היה על לבן של אחיו דברים טובים דברים נחומים ניחמן, כשיבא הקב"ה לנחם את ירושל' על אחת כמה וכמה, נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם (ישעיה מ:א).