"On the eighth day shall be a solemn assembly (atzeret)" (Numbers 29:35). A matter of law: may an Israelite eat in his sukkah on the eighth day? The sages taught: he may bring down the vessels from the time of the afternoon offering and onward, out of honor for the last day. Rabbi Joshua ben Levi said: a person must separate himself from his sukkah on the eighth day, for the Torah already said "you shall dwell in booths seven days" (Leviticus 23:42), and not eight. And if his sukkah was dear to him, what should he do? Rabbi Hoshaya said: he enters and recites kiddush inside his house, and then enters and eats inside his sukkah. Another interpretation: he should disqualify it while it is still day. How does he disqualify it? He removes one palm-frond covering from it, and it is disqualified. And why did the Torah trouble him to enter his house on the eighth day? Because it is a festival in its own right. And the rabbis say: the eighth day is a festival in its own right -- a lottery of its own, an offering of its own, a blessing of its own. What blessing does it require? Rabbi Elazar said: to recite over it the time-blessing [the Sheheheyanu]. You may know that it is a festival in its own right: Rabbi Abun the Levite said in the name of Rabbi Aha, on all the days of the festival it is written "and on the day" (Numbers 29:17), "and on the day" (ibid. 29:20), but for this day it is written "on the day" (ibid. 29:35), to inform you that it is a festival in its own right. From where? From what is written in the matter: "On the eighth day shall be a solemn assembly for you" (Numbers 29:35). This is what Scripture says: "You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified" (Isaiah 26:15). What is "You have increased the nation"? The prophet said to Him: Master of the worlds, You give a nation tranquility, and does it praise You for it? You give it a son, and it does not circumcise him but raises a foreskin and a lock of pagan hair for him. You give it a house, and it sets up an idol within it. So "You have increased the nation, O LORD," You named it, "You are glorified" by it -- but it is Israel that You have increased, by whom You are glorified. You give Israel a son, and he circumcises him on the eighth day; You give him a house, and he fixes a mezuzah to it, a roof, and he makes a parapet for it. Thus "You have increased the nation, You are glorified." Another interpretation of "You have increased the nation" (Isaiah ibid.): the rabbis said, every time You add festival days for us, we add offerings for You. Rabbi Levi said: in each and every month of the warm season the Holy One wished to give Israel a festival. In Nisan He gave them Passover; in Iyar He gave them the Second Passover; in Sivan He gave them the Festival of Weeks. In Tammuz He intended to give them a great festival, but they made the Calf, and Tammuz, Av, and Elul were canceled. Tishrei came and repaid them with Rosh Hashanah, the Day of Atonement, and the festival. The Holy One said: for others He repays, and His own He does not take? Give Him His day -- "On the eighth day shall be a solemn assembly for you" (Numbers 29:35). This is what Scripture says: "Give a portion to seven, and also to eight" (Ecclesiastes 11:2). Rabbi Eliezer and Rabbi Joshua. Rabbi Eliezer said: "give a portion to seven" -- these are the seven days of the week; "and also to eight" -- these are the eight days of circumcision. And Rabbi Joshua said: "give a portion to seven" -- these are the seven days of Passover; "and also to eight" -- the eight days of the festival. Another interpretation: what is "give a portion to seven"? Rabbi Levi said: give a portion to the seven days of the festival; "and also to eight" -- the Holy One warned also concerning the holiness of the eighth day, "on the eighth day." Another interpretation: what is "give a portion to seven"? Rabbi Judah son of Rabbi Simon said in the name of Rabbi Meir: if you give a portion to the seven days of menstrual separation, you merit that I give you a son and you circumcise him on the eighth. Another interpretation: "On the eighth day shall be a solemn assembly" (Numbers 29:35). Elsewhere you say "a solemn assembly to the LORD your God" (Deuteronomy 16:8), and here "it shall be a solemn assembly for you" (Numbers ibid.). Rabbi Hanina bar Adda said: at Passover I lock the winds and the rains away from you, so that you may attend to the work of the field; but now at the festival you lock yourselves away before Me, and I open for you the storehouses in which are the winds and the storehouses in which are the rains. Thus "it shall be a solemn assembly (atzeret, also 'a locking') for you." Another interpretation: there it says "atzeret" and here "atzeret." Rabbi Levi said in the name of Rabbi Hama bar Hanina: to what may the matter be compared? To two merchants who entered a province. One of them spoke up and said to his fellow: if we both open shop on the same day, we will create a glut in the province; rather, you open your week and I will open my week. Rabbi Hanina bar Adda said: "how lovely are your steps in sandals (ne'alim)" (Song of Songs 7:2) -- it does not say "in sandal" here but "in sandals," two lockings (ne'ilot): a locking at Passover and a locking at the festival. The Holy One said to Israel: My children, you lock before Me at Passover and I lock before you at the festival, and I send winds and raise clouds and bring down rains and make dews bloom and grow plants and fatten fruit; and you lock before Me at Passover and go out and reap and bring it in full of blessings. Therefore Scripture must say "on the eighth day" (Numbers 29:35). Another interpretation: why were they detained one more day? Rabbi Eliezer said: to what may the matter be compared? To a king for whom a festival arrived. His tenant-farmers came and honored him; the members of his household came and honored him. The queen kept hinting to them: as long as he is dealing with you with affection, request your needs from him. Since they did not understand, the queen detained them one more day until they should request their needs from the king. So the Torah hints to Israel: request your needs. How? On the second day, "and their drink offerings" (Numbers 29:27); on the sixth day, "and its drink offerings" (ibid. 30); on the seventh day, "according to their ordinance" (ibid. 33) -- water. Since they did not understand, He detained them one more day, this is the eighth day. You find that just as the assembly of Passover is far off by fifty days, so this one should have been far off by fifty days. And why is it adjacent to the festival? Rabbi Joshua ben Levi said: to what may the matter be compared? To a king who had many children, some married far away and some married near. When he wished to see those who married near, they came to him, and when they wished to go, he was consoled, for the road was short and any day they wished to come and return they could. But those who married far away, when they came to him and wished to go, he detained them one more day. So at Passover it is the summer days, and they go up at the assembly to Jerusalem after fifty days; but now after the festival it is the rainy season and the roads are difficult. Therefore the Holy One said: while they are still here, let them keep the assembly. Thus "on the eighth day shall be a solemn assembly for you" (Numbers 29:35). "And you shall offer a burnt offering, a fire offering of pleasing aroma to the LORD: one bull, one ram" (Numbers 29:36). Rabbi Pinhas ben Hama said: there were seventy bulls that Israel offered on the festival, corresponding to the seventy nations of the world, that they might dwell in tranquility. And so Rabbi Berekhiah would reckon: on the first day thirteen and on the seventh seven, that is twenty; on the second day twelve and on the sixth eight, that is twenty; on the third day eleven and on the fifth nine, that is twenty; and on the fourth day ten -- that is seventy. The Holy One said: My children, all the days of the festival we have busied ourselves with the guests; now, you and I, let us feast this day. Thus "one bull, one ram." Rabbi Hunia bar Yudan said: when Israel went up to Jerusalem and offered the festival offerings, the Holy One, as it were, showed them a cheerful face. And what would He say to them? My children, repeat this day in goodness and come to Me, as it is written, "these you shall offer to the LORD at your appointed times" (ibid. 29:39). Another. "On the eighth day shall be a solemn assembly for you" (Numbers 29:35). "You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation" (Isaiah 26:15). You gave tranquility to wicked Pharaoh; did he name You "the LORD"? No, with reproaches and blasphemies he said, "Who is the LORD that I should heed His voice?" (Exodus 5:2). You gave tranquility to wicked Sennacherib; did he name You "the LORD"? No, with reproaches and blasphemies he said, "Who among all the gods of the lands?" (II Kings 18:35). You gave tranquility to Nebuchadnezzar; did he name You "the LORD"? No, with reproaches and blasphemies he said, "And who is the god who will deliver you from my hands?" (Daniel 3:15). "You have increased the nation, You are glorified" (Isaiah ibid.): You gave tranquility to David, and thus he blessed You: "And David blessed the LORD before all the assembly" (I Chronicles 29:10). You gave tranquility to Solomon his son, and thus he blessed You: "Blessed is the LORD who has given rest to His people Israel" (I Kings 8:56). You gave tranquility to Daniel, and thus he blessed You: "Daniel answered and said, May the name of God be blessed" (Daniel 2:20). "You have removed all the ends of the earth" (Isaiah ibid.): Rabbi Levi said, You tested those near to You and tested those far from You, You drew near those near to You and kept far those far from You. You drew near those near to You: "The LORD is near to all who call upon Him" (Psalms 145:18). You kept far those far from You: "The LORD is far from the wicked" (Proverbs 15:29). Another interpretation: "You have increased the nation" (Isaiah 26:15). To the nations of the world You give a male child, and he draws back his foreskin and grows pagan locks; when he is grown he leads him to his idol's house and angers You. But to Israel You give one of them a male child, and he counts to the eighth day and circumcises him, and if he is a firstborn he redeems him at thirty days; when he is grown he leads him to synagogues and study houses, and he blesses You every single day, "Bless the LORD who is blessed." Another interpretation: "You have increased the nation" (Isaiah ibid.): to the nations of the world, if You increase festival days for them, they eat and drink and grow wanton and enter theaters and circuses and anger You with their words and deeds; but to Israel You give festival days, and they eat and drink and rejoice and enter synagogues and study houses and increase in prayers and increase in additional offerings and increase in sacrifices. Therefore Scripture must say "on the eighth day" (Numbers 29:35).
Shemini Atzeret and the Extra Day God Keeps Israel Close
Pesikta DeRav Kahana 28:1
ביום השמיני עצרת.הלכה, אדם מישר' מהו שיהא לו מותר לאכול בסוכתו ביום השמיני, כך שנו חכמ', אבל מוריד הוא את הכלים מן המנחה ולמעלה בשביל כבוד יום האחרון. א"ר יהושע בן לוי צריך אדם להפריש עצמו מסוכתו ביום השמיני שכבר אמרה תורה בסוכת תשבו שבעת ימים (ויקרא כג:מב), ולא שמנת ימים. ואם היתה סוכתו עריבה עליו היאך יעשה, א"ר הושעיה נכנס ומקדש בתוך ביתו, ונכנס ואוכל בתוך סוכתו. ד"א צריך לפוסלה מבעוד יום. וכיצד הוא פוסלה, מעביר חרות אחת הימנה והוא פוסלה. ולמה היטריחה עליו התורה שיכנס בתוך ביתו ביום השמיני, שרגל בפני עצמו. ורבנין אומר' יום השמיני רגל בפני עצמו, פייס בפני עצמו, קרבן בפני עצמו, טעון ברכה לעצמו. מה הוא טעון ברכה, א"ר אלע' להזכיר בו זמן. תדע לך שהוא מועד בפני עצמו, א"ר אבון הלוי א"ר אחא בכל ימות החג כתיב וביום (במדבר כט:יז), וביום (שם כט:כ), ובזה כתי' ביום (שם כט:לה), להודיעך שמועד בפני עצמו. מנין, ממה שכת' בעינין, ביום השמיני עצרת תהיה לכם (שם כ"ט). זהו שאמ' הכת' יספת לגוי י"י יספת לגוי נכבדת וג' (ישעיה כו:טו). מהו יספת לגוי, א' לו הנביא רבון העולמים נתת לגוי שלווה, קילסך עליה. את נותן לו בן ואינו מוהלו אלא מגדל לו ערלה ובלורית, את נותן לו בית והוא מעמיד בתוכו צלם, הוי יספת לגוי י"י, קראך, נכבדת הימנו, אבל ישראל יספת, נכבדת. את נותן לו בן והוא מוהלו לשמונה ימים, את נותן לו בית והוא קובע לו מזוזה, גג והוא עושה לו מעקה, הוי יספת לגוי נכבדת. ד"א יספת לגוי (ישעיה שם). רבנן אמרין כל שאת מוסיף לנו ימים טובים אנו מוסיפין לך קרבנות. א"ר לוי בכל חדש וחודש שבקיץ ביקש הק' ליתן לישר' מועד. בניסן נתן להם הפסח, באייר נתן להם פסח קטן, בסיון נתן להם עצרת, בתמוז היה בדעתו ליתן להם מועד גדול, ועשו להם את העגל, ובטל תמוז ואב ואלול, בא תשרי ופרע להם ראש השנה ויום הכיפורים והחג. א' הקב"ה לאחירין הוא פורע ושלו אינו נוטל, תן לו יומו, ביום השמיני עצרת תהיה לכם (במדבר כט:לה). זה הוא שא' הכת' תן חלק לשבעה וגם לשמונה (קהלת יא:ב). ר' ליעזר ור' יהוש'. ר' ליעזר א' תן חלק לשבעה, אילו שבעת ימי השבת. וגם לשמנ', אילו שמנה ימי המילה. ור' יהושע א' תן חלק לשבע', אילו שבעת ימי הפסח. וגם לשמנ', שמנה ימי החג. ד"א מהו תן חלק לש', א"ר לוי תן חלק לשבעת ימי החג. וגם לש', הזהיר הקב"ה אף בקדושת יום השמיני, ביום השמיני. ד"א מהו תן חלק לשבע', א"ר יהוד' בר' סימן בשם ר' מאיר אם נתתה חלק לשבעת ימי הנדה את זוכה שאתן לך בן ואת מוהלו לשמונה. ד"א ביום השמיני עצרת (במדבר כט:לה). להלן את או' עצרת לי"י אלהיך (דברים טז:ח), וכן עצרת תהיה לכם (במדבר שם). א"ר חנינ' בר אדא בפסח אני נועל מפניכם את הרוחות ואת הגשמים בשביל שתיזקקו למלאכת השדה, אבל עכשיו בחג אתם נועלים עצמיכם מלפני, ואני פותח לכם את האוצרות שבהם הרוחות ואוצרות שבהם הגשמים, הוי עצרת תהיה לכם (במדבר שם). ד"א להלן את או' עצרת וכאן עצרת, א"ר לוי בשם ר' חמא בר חנינה למה הדבר דומה, לשני פרגמטיוטין שניכנסו למדינה, נענה אחד מהן וא' לחבירו אם פותחין אנו שנינו באחת הרי אנו עושין אפרגיה במדינ', אלא את פתח שבתך ואני פותח שבתי. א"ר חנינה בר אדא מה יפו פעמיך (שה"ש ז:ב), בנעל אין כת' כאן אלא בנעלים (שם), בשתי נעילות, נעילה בפסח נעילה בחג. א' הקב"ה לישר', בניי נועלים אתם בפני בפסח ואני נועל בפניכם בחג, ואני משיב רוחות ומעלה ענני' ומוריד גשמים ומפריח טללים ומגדל צמחים ומדשן פירות, ואתם נועלים בפניי בפסח ואתם יוצאים וקוצרים ומוציאים אותה מליאה ברכות. לפיכך צריך הכת' לומר ביום השמיני (במדבר כט:לה). ד"א למה נעצרו עוד יום אחד, ר"א למה הדבר דומה, למלך שהיגי' לו יום טוב, באו אריסיו וכיבדו אותו, באו בני ביתו וכיבדו אותו, היתה מטרונא מרמזת בהן עד שנוהג עמכם באלרייה תבעו צורכיכן בידו, כיון שלא הבינו כבשה אותם מטרונא עוד יום אחד עד שיתבעו צורכיהן בידי המלך. כך התורה מרמזת לישר' תבעו צורכיכן, כיצד, ביום השני ונסכיהם (במדבר כט:כז), ביום הששי ונסכיה (שם ל), ביום השביעי כמשפטם (שם לג), מים, כיון שלא הבינו כבשה אותן עוד יום אחד, זה יום השמיני. את מוצא כשם שעצרת של פסח רחוקה חמשים יום אף זאת היתה צריך להיות רחוק חמשים יום. ולמה היא סמוכה לחג, א"ר יהושע בן לוי למה הדבר דומה, למלך שהיו לו בנים הרבה, מהם נושאים במקום רחוק, מהם נושאים במקום קרוב, כשהיו מבקשים אותם שהיו נושאין במקום קרוב באין אצלו, וכשהיו מבקשים לילך היה מנוחם. למה כן, שהדרך קרובה ובכל יום שהם מבקשים לילך ולחזור היו הולכים ובאין, אבל אותם שהיו נושאים במקום רחוק באין אצלו וכשהיו מבקשים לילך היה כובשן עוד יום אחד אצלו. כך בפסח ימי הקיץ והם עולין בעצרת לירושלם אחר חמשים יום, אבל עכשיו אחר החג ימות הגשמים הן והדרכים טרחות. לפיכך א' הק' עד שהם כאן יעשו את העצרת הוי ביום השמיני עצרת תהיה לכם (במדבר כט:לה). והקרבתם אשה עולה לי"י פר אחד איל אחד (במדבר כט:לו). א"ר פינחס בן חמ' שבעים פרים היו שהיו ישר' מקריבין בחג כנגד שבעים אומות העולם שישבו בשלווה. וכן היה ר' ברכיה מחשבן ביום הראשון שלשה עשר ובשביעי שבעה הרי עשרים, ביום השני שנים עשר ובששי שמנה הרי עשרים, ביום השלישי עשתי עשר ובחמישי תשעה הרי עשרין, וביום הרביעי עשרה הרי שבעים. א' הק' בניי כל ימי החג אנו סורחין עם האורחים, אנו ואתם נסעוד היום הזה, הוי פר אחד איל אחד. א"ר חוניא בר יודן כיון שהיו ישר' עולין לירוש' ומקריבין קרבנות החג הק' כביכול מסביר להם פנים, ומה היה או' להם, בניי תהו שונים היום הזה בטובה ובאין אצלי, מינין, שכת' אלה תעשו לי"י במועדיכם (שם כט:לט).אחר.[א] ביום השמיני עצרת תהיה לכם וג' (במדבר כט:לה). יספת לגוי י"י יספת לגוי (ישעיה כו:טו). נתת שלוה לפרעה הרשע שמא קראך י"י, לא בחירופים ובגידופים הוא אמר מי י"י אשר אשמע בקולו (שמות ה:ב). נתת שלווה לסנחריב הרשע שמא קראך י"י, לא בחירופים ובגידופים הוא או' מי בכל אלהי הארצות (מלכים ב' יח:לה). נתת שלווה לנבוכד נצר שמא קראך י"י, לא בחירופים ובגידופים הוא או' ומן הוא אלה די ישיזבינכון מן ידי (דניאל ג:טו). יספת לגוי נכבדת (ישעיה שם), נתת שלוה לדוד וכך ברכך, ויברך דוד את י"י לעיני כל הקהל (ד"ה א' כט:י). נתת שלווה לשלמה בנו וכך ברכך, ברוך י"י אשר נתן מנוחה לעמו ישראל (מלכים א' ח:נו). נתתה שלווה לדניאל וכך ברכך, ענה דניאל ואמר ליהוי שמיה די אלהא מברך (דניאל ב:כ). רחקת כל קצוי ארץ (ישעיה שם), א"ר לוי בדקת קריביך ובדקת רחיקיך, קרב קריביך ורחק רחיקיך. קרב קריביך, קרוב י"י לכל קוראיו (תהלים קמה:יח). רחק רחיקיך, רחוק מרשעים י"י (משלי טו:כט). ד"א יספת לגוי (ישעיה כו:טו), אומות העולם את נותן להם בן זכר והוא מושך לו ערלה ומגדל לו בלוריות, הגדיל הוא מוליכו לבית ע"ז שלו ומכעיסך, אבל ישר' את נותן לאחד מהם בן זכר והוא מונה לשמונה ימים ומל אותו, ואם היה בכור פודהו לשלשים יום, הגדיל הוא מוליכו לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ומברכך בכל יום ויום, ברכו את י"י המבורך. ד"א יספת לגוי (ישעיה שם), אומו' העולם אם את מרבה להם ימים טובים הן אוכלים ושותים ופוחזים ונכנסים לבתי תייאטרייאות ולבתי קרקסאות ומכעיסין אותך בדבריהם ובמעשיהם, אבל ישר' את נותן להם ימים טובים והן אוכלים ושותים ושמחין ונכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ומרבין בתפילות ומרבין במוספין ומרבין בקרבנות. לפיכך צריך הכת' לומר ביום השמיני (במדבר כט:לה).