"And they shall take to you a red heifer" (Numbers 19:2). Lulianus bar Tiberis in the name of Rabbi Yitzchak Katriko, and Rabbi Azaryah said it in the name of Rabbi Yitzchak and Rabbi Yose bar Chanina: The Holy One, blessed be He, said, "Moses, to you I reveal the reason of the heifer, but for others it is a decree." For Rabbi Chuna said: "When I take the appointed time, I will judge with fairness" (Psalms 75:3). "And it shall come to pass on that day, there shall not be light, but heaviness and congealing" (Zechariah 14:6) - it is written "they shall congeal" [the matters now hidden shall thicken and become clear]. Things that are concealed from you in this world are destined to be clear to you, like this clear crystal. This is what is written: "And I will lead the blind in a way they did not know, in paths" (Isaiah 42:16). It is not written "the things I will do," but rather "these I have done and have not forsaken them" (ibid.) - I have already done them for Rabbi Akiva and his colleagues. For Rabbi Acha said: Matters that were not revealed to Moses at Sinai were revealed to Rabbi Akiva and his colleagues, as it is written, "and his eye has seen every precious thing" (Job 28:10) - this is Rabbi Akiva. Rabbi Yose bar Chanina said: He hinted to him that all the heifers would be voided, but yours would endure. Rabbi Acha in the name of Rabbi Yose bar Chanina: When Moses ascended to the heights of heaven he heard the voice of the Holy One, blessed be He, sitting and engaging with the portion of the heifer and saying a teaching in the name of one who taught it. Rabbi Eliezer says: a calf in its first year and a heifer of two years. Moses said before the Holy One, blessed be He, "Master of the worlds, the upper and lower worlds are in Your domain, and You sit and say a teaching in the name of flesh and blood?" The Holy One, blessed be He, said to him, "Moses, a righteous man is destined to arise in My world who will one day open with the portion of the heifer first - Rabbi Eliezer says: a calf in its first year and a heifer of two years." Moses said before Him, "Master of the worlds, may it be Your will that he come from my loins." He said to him, "By your life, he is from your loins!" This is what is written: "and the name of the one was Eliezer" (Exodus 18:4) - and the name of that singular one [is hinted as] Eliezer. There we learned: Abba Shaul says, the ramp of the heifer the high priests made from their own funds, and not one of them would bring out his heifer on the ramp of his fellow, but would tear it down and rebuild it from his own. Rabbi Acha in the name of Rabbi Chanina: more than sixty myriads of talents of gold were spent on it, and all of them were proud of it. But did not the teaching say: Shimon the Righteous made two heifers, and it was not on the ramp by which he brought out the first that he brought out the second - can you say of that righteous one that he was proud? Rabbi Avun in the name of Rabbi Lazar: It was out of honor [literally esteem] for the heifer. A certain gentile asked Rabban Yochanan ben Zakkai, saying to him, "These things you do appear like sorcery: you bring a heifer, slaughter it, burn it, pound it, take its ashes, and when one of you is defiled by a corpse they sprinkle on him two or three drops and say to him, you are purified!" He said to him, "Has a restless spirit never entered that man?" He said to him, "No." He said to him, "And have you not seen someone after a restless spirit entered him?" He said to him, "Yes." He said to him, "And what do you do?" He said to him, "We bring roots and make smoke beneath him and pour water upon it, and the spirit flees." He said to him, "Do your ears not hear what your mouth speaks? So too this spirit is a spirit of impurity, as it is written, 'and also the prophets and the spirit of impurity' (Zechariah 13:2)." When the gentile left, his disciples said to him, "Our master, this one you pushed off with a reed - what do you answer to us?" He said to them, "By your lives, it is not the corpse that defiles nor the water that purifies, but it is a decree of the Holy One, blessed be He. The Holy One, blessed be He, said, I have engraved a statute, I have decreed a decree, and you are not permitted to transgress My decree: 'This is the statute of the Torah' (Numbers 19:2)."
The Red Heifer Mystery Revealed to Moses and Rabbi Akiva
Pesikta DeRav Kahana 4:7
[ז] ויקחו אליך פרה (שם). לולינס בר טיבריס בשם ר' יצחק קאטריקו, ר' עזריה א' לה ר' יצחק ור' יוסה בר חנינה, א' לו הקב"ה, משה לך אני מגלה עסקי פרה אבל לאחרים חוקה, דא' ר' חונא כי אקח מועד אני מישרים אשפוט (תהלים עה:ג), והיה ביום ההוא לא יהיה אור יקרות וקפאון (זכריה יד:ו) יקפאון כתב, דברים שהם מכוסים מכם בעולם הזה עתידין הן להיות צפין לכם כהדן בולוס, הד' היא דכת' והולכתי עורים בדרך לא ידעו בנתיבות וג' (ישעיה מב:טז). הדברים אעשה אין כתי', אלא עשיתם ולא עזבתים (שם), כבר עשיתי' לר' עקיב' וחביריו, דא' ר' אחא דברים שלא ניגלו למשה בסיני ניגלו לר' עקיב' וחביריו, וכל יקר ראתה עינו (איוב כח:י), זה ר' עקיב'. א"ר יוסי בר' חנינה רמזו שכל הפרות בטילות ושלך קיימות. ר' אחא בשם ר' יוסי בר' חנינה בשעה שעלה לשמי מרום שמע קולו של הקב"ה יושב ועוסק בפרשת פרה ואומ' הלכה משם אומרה, ר' אליעזר או' עגלה בת שנתה ופרה בת שתים. אמ' משה לפני הקב"ה, רבון העולמים העליונים והתחתונים ברשותך ואת יושב ואו' הלכה משמו של בשר ודם. אמ' לו הקב"ה, משה, צדיק אחד עתיד לעמוד בעולמי ועתיד לפתוח בפרשת פרה תחילה, ר' אליעזר אומ' עגלה בת שנתה ופרה בת שתים. אמ' לפניו רבון העולמים יהי רצון שיהי מחלציי, א' לו חייך שהוא מחלציך, הד' היא דכ' ושם האחד אליעזר (שמות יח:ד), ושם אותו המיוחד אליעזר. תמן תנינן אבא שאול או' כבש פרה כהנים גדולים עושים אותו משל עצמן, ולא היה אחד מהן מוציא פרתו בכבשו של חבירו אלא סותרו וחוזר ובונה אותו משלו. ר' אחא בשם ר' חנינא יותר מששים ריבוא ככרי זהב היה יוצא עליו. וכולם שחצים היו. והא תני שמעון הצדיק עשה שתי פרות ולא בכבש שהוציא את הראשונה הוציא את השנייה, אית לך מימר על אותו צדיק שהיה שחץ, ר' אבון בשם ר' לעזר משום סילסול פרה. גוי אחד שאל את רבן יוחנן בן זכיי א' ליה, אילין מיליא דאתון עבדין נראין כמן כשפים, מביאין פרה ושוחטין אותה ושורפין אותה וכותשין אותה ונוטלין את אפרה ואחד מכם מטמא למת ומזין עליו שתים שלש טיפים ואומרין לו טהרתה. א' לו לא נכנסה רוח תזזית באותו האיש מימיו, א' לו לאו, אמ' לו ולא ראיתה אחר שנכנסה בו רוח תזוזית, א' לו הין. א' לו ומה אתם עושין, א' לו מביאין עיקרין ומעשנין תחתיו ומרבצים עליה מים והיא בורחת. א' לו ולא ישמעו אזניך מה שפיך מדבר, כך הרוח הזה רוח טומאה היא, דכת' וגם את הנביאים ואת רוח הטומאה וג' (זכריה יג:ב). וכיון שיצא אמרו לו תלמידיו ר' לזה דחיתה בקנה לנו מה אתה משיב, א' להם חייכם לא המת מטמא ולא המים מטהרים אלא גזירתו של הקב"ה הוא, א' הקב"ה חוקה חקקתי גזירה גזרתי ואין אתה רשאי לעבור על גזירתי זאת חוקת התורה (במדבר יט:ב).