For if he interrupts, then because of him is the tip of Dalet removed from EḤaD (One), and what remains is AḤeR∞‘another’, which is ‘the snake wound about his ankle’. He should not interrupt because of the snake, and the tip of the letter Dalet ד of EḤaD (One) must not be removed.
But due to a scorpion it is removed, and he does interrupt, and he flees from it. It is this that is written: (Gen. 39:12)... and he abandoned his garment in her hand, and he escaped and went outside.
Meanwhile, a young man happened along, driving a donkey after cattle. He said to them: ‘What is the meaning of:... and he abandoned his garment in her hand...?