Another interpretation: property outside the Land has no blessing in it, and that is why he was squandering it there. A certain unlearned man said to Rabbi Oshaya: If they tell you one fine thing, will you say it in my name in public? He said to him: What is it? He said to him: All those gifts that Jacob gave to Esau, the nations of the world are destined to return them to the King Messiah. What is the reason? "The kings of Tarshish and of the isles shall return tribute" (Psalms 72:10). It is not written here "shall bring," but "shall return." He said to him: By your life, you have said a fine thing, and I will say it in your name in public.
The Gifts Jacob Gave Esau Will Return to the King Messiah
Yalkut Shimoni on Torah 133:16
דָּבָר אַחֵר, נִכְסֵי חוּץ לָאָרֶץ אֵין בָּהֵן בְּרָכָה, לְכָךְ הָיָה מְבַזְבֵּז שָׁם. חַד עַם דְּאַרְעָא אָמַר לֵיהּ לְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא, אִי אָמְרִין לָךְ חֲדָא מִלָּא טָבָא אַתְּ אָמְרָת לָהּ מִשְּׁמִי בְּצִבּוּרָא אָמַר לֵיהּ, מַה הִיא, אָמַר לֵיהּ, כָּל אוֹתָן הַדּוֹרוֹנוֹת שֶׁנָּתַן יַעֲקֹב לְעֵשָׂו עֲתִידִין אֻמּוֹת הָעוֹלָם לְהַחֲזִירָן לְמֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, מַאי טַעְמָא, "מַלְכֵי תַרְשִׁישׁ וְאִיִּים מִנְחָה יָשִׁיבוּ", יָבִיאוּ אֵין כְּתִיב כָּאן אֶלָא "יָשִׁיבוּ". אָמַר לֵיהּ, חַיֶּיךָ, מִלָּא טָבָא אָמְרֵת וּמִשְּׁמָךְ אֲנָא אָמְרָהּ בְּצִבּוּרָא.