There we learned: the sinew of the thigh applies in the Land and outside the Land, while the Temple stands and while it does not stand, with non-sacred animals and with consecrated ones, and it applies to domestic beasts and to wild beasts, in the right thigh and in the left thigh. Rabbi Judah says: it applies only to one, and reason determines that it is the right one. And what is the reason? Rava said: because Scripture says "the thigh" (Genesis 32:33), meaning the more favored of the thigh. And the Rabbis hold that this "the thigh" extends the prohibition through the whole thigh, to exclude the outer one, which is not forbidden, as Rav Judah said in the name of Samuel: there are two sinews, the inner one adjacent to the bone is forbidden and one is liable for it, the outer one adjacent to the flesh is forbidden but one is not liable for it. Rabbi Joshua ben Levi said: the reason of Rabbi Judah is derived from here, "in his wrestling with him" (Genesis 32:25), like a man who embraces his fellow and his hand reaches to his fellow's right side. And Rabbi Samuel bar Nachman said: he appeared to him like a heathen, for the Master said, when a heathen joins an Israelite on the road, the Israelite places him on his right. Rav Samuel bar Acha, before Rav Pappa in the name of Rava bar Ulla, said: he appeared to him like a Torah scholar, for the Master said, one who walks at the right of his teacher is an ignoramus. And the Rabbis say: the angel came at him from behind and grasped him at both. And the Rabbis, what do they expound from "in his wrestling with him"? They require it for the other teaching of Rabbi Joshua ben Levi: it teaches that they raised dust with their feet until it reached the Throne of Glory. It is written here "in his wrestling with him," and it is written elsewhere "and the clouds are the dust of His feet" (Nahum 1:3). Rabbi Joshua ben Levi said: why is it called the sinew of nashe? Because it slipped [nashah] from its place and rose. And so it says "their might has failed [nashetah], they have become as women" (Jeremiah 51:30). Rabbi Yose son of Rabbi Chanina said: what is meant by "the LORD sent a word against Jacob, and it fell upon Israel" (Isaiah 9:7)? This is the sinew of the thigh, whose prohibition spread through all Israel. "And he said: let me go, for the dawn has risen" (Genesis 32:27). Jacob said to him: are you a thief or a gambler, that you fear the dawn? He said to him: I am an angel, and from the day I was created my time to sing has not come until now. This supports Rabbi Chananel, for Rabbi Chananel said in the name of Rav: three companies of ministering angels recite song each day, one says "Holy," one says "Holy, holy," and one says "Holy, holy, holy is the LORD of hosts, the whole earth is full of His glory" (Isaiah 6:3). "He strove with an angel and prevailed; he wept and made supplication to him" (Hosea 12:5). I do not know who was made master over whom. When it says "for you have striven with God" (Genesis 32:29), this tells you Jacob was made master over the angel. "He wept and made supplication to him": I do not know who wept to whom. When it says "let me go, for the dawn has risen" (Genesis 32:27), this tells you the angel wept to Jacob. "For you have striven with God" (Genesis 32:29): Rava said, he hinted to him that two princes were destined to come from him, the Exilarch in Babylonia and the Patriarch in the Land of Israel. Samuel said: the Torah forbade only what is on the socket, as it is written "which is on the socket of the thigh." Rav Pappa said: this is like a dispute of the Tannaim. If one ate it and there is not an olive's bulk in it, he is liable; Rabbi Judah says, until there is an olive's bulk in it. What is the Rabbis' reason? It is a creature in its own right. And Rabbi Judah, "eating" is written regarding it. And the one who eats the sinew of an unclean animal, Rabbi Judah holds him liable for two, and Rabbi Simeon exempts.
The Forbidden Sinew and the Angel Who Wrestled Jacob
Yalkut Shimoni on Torah 133:8
תַּמָּן תָּנִינָן, גִּיד הַנָּשֶׁה נוֹהֵג בָּאָרֶץ וּבְחוּצָה לָאָרֶץ, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת, בַּחוּלִין וּבַמֻּקְדָשִׁין, וְנוֹהֵג בַּבְּהֵמָה וּבַחַיָּה, בְּיֶרֶךְ שֶׁל יָמִין וּבְיֶרֶךְ שֶׁל שְׂמֹאל. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְּאַחַת, וְהַדַּעַת מַכְרַעַת שֶׁל יְמִין. וְטַעְמָא מַאי אָמַר רָבָא, דְּאָמַר קְרָא הַיָּרֵךְ, הַמְיֻמֶּנֶת שֶׁבַּיָרֵךְ. וְרַבָּנָן הַהוּא דְפָשִׁיט אִסּוּרָא בְּכוּלֵיהּ יֶרֶךְ לְאַפּוּקֵי חִיצוֹן דְּלֹא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל, שְׁנֵי גִּידִין הֵן, פְּנִימִי הַסָּמוּךְ לָעֶצֶם אָסוּר וְחַיָּבִין עָלָיו, חִיצוֹן הַסָּמוּךְ לַבָּשָׂר אָסוּר וְאֵין חַיָּבִין עָלָיו. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר, טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה מֵהָכָא (לעיל פסוק כו) "בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ", כְּאָדָם שֶׁחוֹבֵק אֶת חֲבֵרוֹ וְיָדוֹ מַגַּעַת לְכַף יְמִינוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ וְרַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר, כְּגוֹי נִדְמָה לוֹ וְאָמַר מַר, יִשְׂרָאֵל שֶׁנִטְפַּל לוֹ גּוֹי בַּדֶּרֶךְ טוֹפְלוֹ לִימִינוֹ רַב שְׁמוּאֵל בַּר אָחָא קַמֵּיהּ דְּרַב פַּפָּא מִשְׁמֵיהּ דְרָבָא בַּר עוּלָא אָמַר, כְּתַלְמִיד חָכָם נִדְמָה לוֹ דְּאָמַר מַר, הַמְּהַלֵּךְ לִימִין רַבּוֹ הֲרֵי זֶה בּוּר וְרַבָּנָן אַמְרֵי, מֵאֲחוֹרֵיהּ אָתָא וְנָשְׁיֵהּ בְּתַרְוַיְהוּ וְרַבָּנָן, הַאי "בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ" מַאי דָּרְשֵׁי בֵּיהּ הַהוּא מִבָּעֵי(ה) לֵיהּ לִכְאִידָךְ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, מְלַמֵּד שֶׁהֶעֱלוּ אָבָק בְּרַגְלֵיהֶם עַד שֶׁהִגִּיעַ לְכִסֵא הַכָּבוֹד, כְּתִיב הָכָא "בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ", וּכְתִיב הָתָם (נחום א, ג) "וְעָנָן אֲבַק רַגְלָיו". אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, לָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ גִּיד הַנָּשֶׁה, שֶׁנָּשָׁה מִמְּקוֹמוֹ וְעָלָה. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (ירמיה נא, ל) "נָשְׁתָה גְבוּרָתָם הָיוּ לְנָשִׁים" אָמַר רַבִּי יוֹסִי בְּרַבִּי חֲנִינָא, מַאי דִכְתִיב (ישעיה ט, ז) "דָּבָר שָׁלַח ה' בְּיַעֲקֹב וְנָפַל בְּיִשְׂרָאֵל", זֶה גִּיד הַנָּשֶׁה שֶׁפָּשַׁט אִסּוּרוֹ בְּכָל יִשְׂרָאֵל. וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר. אָמַר לוֹ, וְכִי גַּנָּב אַתָּה אוֹ קוּבְיוּסְטוּס אַתָּה שֶׁאַתָּה מִתְיָרֵא מִן הַשָּׁחַר. אָמַר לֵיהּ, מַלְאַךְ אֲנִי וּמִיוֹם שֶׁנִּבְרֵאתִי לֹא הִגִּיעַ זְמַנִי לוֹמַר שִׁירָה עַד עַכְשָׁו. מְסַיֵּעַ לֵיהּ לְרַבִּי חֲנַנְאֵל דְּאָמַר רַבִּי חֲנַנְאֵל אָמַר רַב, שָׁלֹשׁ כִּתּוֹת שֶׁל מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת אוֹמְרִים שִׁירָה בְּכָל יוֹם, אַחַת אוֹמֶרֶת קָדוֹשׁ, וְאַחַת אוֹמֶרֶת קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, וְאַחַת אוֹמֶרֶת "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ ה' צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ". (הושע יב, ה) "וַיָּשַׂר אֶל מַלְאָךְ וַיֻּכָל בָּכָה וַיִּתְחַנֶּן לוֹ". אֵינִי יוֹדֵעַ מִי נַעֲשָׂה שַׂר לְמִי כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר "כִּי שָׂרִיתָ עִם אֱלֹהִים" הֱוֵי אוֹמֵר יַעֲקֹב נַעֲשָׂה שָׂר לַמַּלְאָךְ. "בָּכָה וַיִּתְחַנֶּן לוֹ" אֵינִי יוֹדֵעַ מִי בָּכָה לְמִי, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר (לעיל פסוק כז) שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר, הֱוֵי אוֹמֵר מַלְאָךְ בָּכָה לְיַעֲקֹב. (לעיל פסוק כט) כִּי שָׂרִיתָ עִם אֱלֹהִים, אָמַר רָבָא, רֶמֶז רָמַז לוֹ שֶׁעָתִידִים שְׁנֵי שָׂרִים לָצֵאת מִמֶּנּוּ, רֹאשׁ גּוֹלָה בְּבָבֶל וְנָשִׂיא שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. אָמַר שְׁמוּאֵל, לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא שֶׁעַל הַכַּף בִּלְבַד דִּכְתִיב אֲשֶׁר עַל כַּף הַיָּרֵךְ. אָמַר רַב פַּפָּא, כְּתַנָּאֵי אָכְלוֹ וְאֵין בּוֹ כַּזַּיִת חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כַּזַּיִת. מַאי טַעְמָא דְּרַבָּנָן בְּרִיָּה בִּפְנֵי עַצְמָהּ הִיא. וְרַבִּי יְהוּדָה, אֲכִילָה כְּתִיב בָּהּ וְרַבָּנָן, הַהוּא דְּאִי הָיוּ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה זֵיתִים בְּמָקוֹם אֶחָד וְאָכַל מִנֵּיהּ כַּזַּית חַיָּב וְרַבִּי יְהוּדָה מֵאֲשֶׁר עַל כַּף הַיָּרֵךְ נַפְקָא וְרַבָּנָן, הַהוּא מִבָּעֵי(ה) לֵיהּ לִכְדִשְׁמוּאֵל, לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָא עַל כַּף הַיָּרֵךְ בִּלְבַד. וְרַבִּי יְהוּדָה, הַהוּא לֹא מָצִית אַמְרֵת הַיָּרֵךְ, דְּכוּלָּהּ יֶרֶךְ מַשְׁמַע וְרַבָּנָן, הַיָּרֵךְ, הַהוּא דְּמָשִׁיךְ בְּכוּלֵי יֶרֶךְ לִמְעוּטֵי חִיצוֹן דְלֹא וּלְעוֹלָם שֶׁעַל הַכַּף. וְהַאי כַּף מִבָּעֵי(ה) לֵיהּ לִמְעוּטֵי עוֹפוֹת דְּלֵית לְהוּ כַּף. הָאוֹכֵל גִּיד הַנָּשֶׁה שֶׁל טְמֵאָה, רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב שְׁתַּיִם וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַאי קָסָּבַר, אִי קָסָּבַר אִסּוּר חָל עַל אִסּוּר וְיֵשׁ בְּגִידִין בְּנוֹתֵן טַעַם, לִחָיֵב תַּרְתֵּי וְאִי קַסָּבַר אֵין בְּגִידִין בְּנוֹתֵן טַעַם לֵחָיֵב מִשּׁוּם גִּיד אָמַר רָבָא, לְעוֹלָם קָסָּבַר אֵין בְּגִידִים בְּנוֹתֵן טַעַם וְטַעֲמָא דְרַבִּי שִׁמְעוֹן מֵהָכָא, עַל כֵּן לֹא יֹאכְלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת גִּיד הַנָּשֶׁה, מִי שֶׁגִּידוֹ אָסוּר וּבְשָׂרוֹ מֻתָּר, יָצְאָה בְּהֵמָה טְמֵאָה שֶׁגִּידָהּ וּבְשָׂרָהּ אָסוּר. נוֹהֵג בִּטְהוֹרָה וְאֵינוֹ נוֹהֵג בִּטְמֵאָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף בִּטְמֵאָה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, וַהֲלֹא מִבְּנֵי יַעֲקֹב נֶאֱסַר גִּיד הַנָּשֶׁה וַעֲדַיִן בְּהֵמָה טְמֵאָה מֻתֶּרֶת לָהֶם אָמַר לֵיהּ, בְּסִינַי נֶאֱמַר אֶלָא שֶׁנִּכְתַּב בִּמְקוֹמוֹ אָמְרוּ לוֹ, רַבִּי יְהוּדָה, וְכִי נֶאֱמַר "עַל כֵּן לֹא יֹאכְלוּ בְּנֵי יַעֲקֹב" וַהֲלֹא לֹא נֶאֱמַר אֶלָא בְנֵי יִשְׂרָאֵל, לֹא נִקְרְאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶלָּא בְּסִינַי, וּבְסִינַי נֶאֱמַר אֶלָּא שֶׁנִּכְתַּב בִּמְקוֹמוֹ, מַה טַעַם נֶאֶסְרָה. מָתִיב רָבָא, "וַיִּשְׂאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת יַעֲקֹב אֲבִיהֶם" לְאַחַר מַעֲשֶׂה אָמַר לֵיהּ רַב אָחָא בְּרֵיהּ דְרָבָא לְרַב אָשִׁי, מֵאוֹתוֹ מַעֲשֶׂה וְאֵילָךְ לִתְסְרֵי וְכִי תּוֹרָה פַּעֲמַיִם נִתְּנָה, הַהִיא שַׁעְתָא לֹא שְׁעַת מַעֲשֶׂה הֲוָאי וְלֹא שְׁעַת מַתַּן תּוֹרָה הֲוָאי.