"And they came to Reuel their father" (Exodus 2:18). Reuel was his name. Yet when Scripture says, "And Heber the Kenite, who was of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had severed himself from the Kenites" (Judges 4:11), then Hobab was his name and not Reuel. So why does Scripture say, "And they came to Reuel their father"? This teaches that little children call their grandfather "father." Rabbi Shimon ben Menasya says: Reuel was his name, meaning "friend of God" [rei'a-El], as it is said, "And Aaron came, and all the elders of Israel" (Exodus 18:12). Rabbi Dostai says: Kenite was his name, for he had withdrawn from a deed of jealousy by which men provoke the Omnipresent to jealousy, as it is said, "They have moved Me to jealousy with that which is no god," and it says, "where was the seat of the image of jealousy" (Ezekiel 8:3). Rabbi Yose says: Kenite was his name, because he acquired [kana] the heavens and the Torah. Rabbi Ishmael son of Rabbi Yose says: Reuel was his name, for he was a friend of God [rei'a-El], as it is said, "Your own friend, and your father's friend, forsake not" (Proverbs 27:10). Rabbi Shimon ben Yohai says: He had two names, Hobab and Jethro. Jethro [Yitro], because he added [yiter] one section to the Torah, "And you shall provide out of all the people" (Exodus 18:21). But surely it had been given to Moses too from Sinai, as it is said, "If you do this thing, and God command you so"? Why was it hidden from the eyes of Moses? So that the matter might be ascribed to Jethro. Hobab, because he cherished [hibev] the Torah, for we find no convert among them all who cherished the Torah like Jethro. And just as he cherished the Torah, so did his children cherish the Torah, as it is said, "Go to the house of the Rechabites" (Jeremiah 35:2) and so forth. Now this is a matter of inference from minor to major: if these who brought themselves near were thus brought near by the Omnipresent, then Israel who fulfill the Torah, how much more so.
The Many Names of Jethro Friend of God
Yalkut Shimoni on Torah 169:3
וַתָּבֹאנָה אֶל רְעוּאֵל אֲבִיהֶן, רְעוּאֵל הָיָה שְׁמוֹ, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר (שופטים ד, יא) "וְחֶבֶר הַקֵּינִי נִפְרָד מִקַּיִן מִבְּנֵי חוֹבָב חֹתֵן מֹשֶׁה", חוֹבָב הָיָה שְׁמוֹ וְלֹא רְעוּאֵל הָיָה שְׁמוֹ, וּמַה תַּלְמוּד לוֹמַר וַתָּבֹאנָה אֶל רְעוּאֵל אֲבִיהֶן, מְלַמֵּד שֶׁהַתִּינוֹקוֹת קוֹרִין לַאֲבִי אֲבִיהֶן אַבָּא. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר, רְעוּאֵל הָיָה שְׁמוֹ, רֵיעַ שֶׁל אֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יח, יב) "וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכָל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל". רַבִּי דוֹסְתָּאִי אוֹמֵר, קֵינִי הָיָה שְׁמוֹ שֶׁפִּירֵשׁ מִמַעֲשֶׂה קִינָאִי שֶׁמְקַנִין בּוֹ לַמָּקוֹם, שֶׁנֶּאֱמַר "הֵם קִנְּאוּנִי בְּלֹא אֵל", וְאוֹמֵר (יחזקאל ח, ג) "אֲשֶׁר שָׁם [מוֹשַׁב] סֵמֶל הַקִּנְאָה". רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, קֵינִי הָיָה שְׁמוֹ, שֶׁקָּנָה אֶת הַשָׁמַיִם וְאֶת הַתּוֹרָה. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, רְעוּאֵל הָיָה שְׁמוֹ, שֶׁרֵיעַ אֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (משלי כז, י) "רֵעֲךָ וְרֵעַ אָבִיךָ אַל תַּעֲזֹב". רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אוֹמֵר, שְׁנֵי שֵׁמוֹת הָיוּ לוֹ, חוֹבָב, וְיִתְרוֹ. יִתְרוֹ, עַל שֵׁם שֶׁיִּתֵּר פָּרָשָׁה אַחַת בַּתּוֹרָה, (שמות יח, כא) "וְאַתָּה תֶחֱזֶה מִכָּל הָעָם". וַהֲרֵי אַף לְמֹשֶׁה הִיא מִסִּינַי, שֶׁנֶּאֱמַר "אִם אֶת הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים", לָמָּה נִתְעַלְּמָה מֵעֵינֵי מֹשֶׁה כְּדֵי שֶׁיִּתָּלֶה הַדָּבָר בְּיִתְרוֹ. חוֹבָב, עַל שֵׁם שֶׁחִבֵּב אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁלֹּא מָצִינוּ בְּכָל הַגֵּרִים שֶׁחִבְּבוּ אֶת הַתּוֹרָה כְּיִתְרוֹ. וּכְשֵׁם שֶׁחִבֵּב הוּא אֶת הַתּוֹרָה כָּךְ חִבְּבוּ בָּנָיו אֶת הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה לה, ב) "הָלוֹךְ אֶל בֵּית הָרֵכָבִים" וְגוֹ'. וַהֲרֵי דְּבָרִים קַל וָחֹמֶר, וּמָה אֵלּוּ שֶׁקֵּרְבוּ אֶת עַצְמָן כָּךְ, קֵרְבָן הַמָּקוֹם. יִשְׂרָאֵל שֶׁעוֹשִׂין אֶת הַתּוֹרָה, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.