Another interpretation: "Amalek" [is read as] "a people that licked" (am laq), for it came to lick the blood of Israel like a dog. Rabbi Simeon ben Halafta says: To what was Amalek like? To a fly that is greedy for a wound; so was Amalek greedy for Israel. A parable: a king who had a vineyard and surrounded it with a fence and set within it a biting dog. The king said: Whoever comes and breaches the fence, let the dog bite him. The king's own son came and breached the fence, and the dog bit him. Whenever the king wished to recall the sin his son had committed, he would say to him: Remember when the dog bit you. So whenever the Holy One, blessed be He, wishes to recall the sin of Israel, what they did at Rephidim when they said, "Is the LORD among us?" He says to them, "Remember what Amalek did to you" (Deuteronomy 25:17). Rabbi Judah and Rabbi Nehemiah and the Rabbis [interpreted]. Rabbi Judah says: Israel said, If He is Master over all the works as He is Master over us, we will serve Him, and if not, we will not serve Him. And Rabbi Nehemiah says: If He supplies our food like a king who dwells in a province and the province lacks nothing, we will serve Him, and if not, we will rebel against Him. And the Rabbis say: If we speak in our hearts and He knows what we speak, we will serve Him, and if not, we will rebel against Him. Rabbi Berekhiah in the name of Rabbi Levi: In their hearts they spoke, and the Holy One, blessed be He, granted them their request. What is the reason? "And they tested God in their heart" (Psalms 78:18), and what is written there? "And they ate and were exceedingly full" (Psalms 78:29).
Amalek the Dog Who Came to Lick Israel's Blood
Yalkut Shimoni on Torah 261:21
דָּבָר אַחֵר, עֲמָלֵק. "עַם לָק", שֶׁבָּא לָלוֹק דָּמָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל כְּכֶלֶב. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא אוֹמֵר, לְמָה הָיָה עֲמָלֵק דּוֹמֶה, לִזְבוּב שֶׁהוּא לָהוּט אַחַר הַמַּכָּה, כָּךְ הָיָה עֲמָלֵק לָהוּט אַחַר יִשְׂרָאֵל. מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיָה לוֹ כֶּרֶם וְהִקִּיפוֹ גָּדֵר וְהוֹשִׁיב בּוֹ הַמֶּלֶךְ כֶּלֶב נוֹשֵׁךְ, אָמַר הַמֶּלֶךְ, כָּל מִי שֶׁיָּבֹא וְיִפְרֹץ הַגָּדֵר יִנְשְׁכֶּנּוּ הַכֶּלֶב, וּבָא בְּנוֹ שֶׁל מֶלֶךְ וּפָרַץ הַגָּדֵר וּנְשָׁכוֹ הַכֶּלֶב, כָּל זְמַן שֶׁהָיָה הַמֶּלֶךְ מְבַקֵּשׁ לְהַזְכִּיר חֵטְא שֶׁל בְּנוֹ שֶׁעָשָׂה הוּא אוֹמֵר לוֹ, זְכוֹר אֶת שֶׁנְּשָׁכְךָ הַכֶּלֶב. כַּךְ כָּל זְמַן שׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְבַקֵּשׁ לְהַזְכִּיר חֵטְא שֶׁל יִשְׂרָאֵל מַה שֶּׁעָשׂוּ בִּרְפִידִים, שֶׁאָמְרוּ הֲיֵשׁ ה' בְּקִרְבֵּנוּ, הוּא אוֹמֵר לָהֶם (דברים כה, יז) "זָכוֹר אֶת אֲשֶׁר עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק". רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי נֶחֱמְיָה וְרַבָּנָן, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל, אִם רִבּוֹן הוּא עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים כְּדֶרֶךְ שֶׁהוּא רִבּוֹן עָלֵינוּ נַעַבְדֶּנּוּ, וְאִם לַאו לֹא נַעַבְדֶּנּוּ. וְרַבִּי נֶחֱמְיָה אוֹמֵר, אִם מַסְפִּיק הוּא לָנוּ מְזוֹנוֹתֵינוּ כְּמֶלֶךְ שֶׁהוּא שָׁרוּי בַּמְּדִינָה וְאֵין הַמְּדִינָה חֲסֵרָה כְּלוּם נַעַבְדֶּנּוּ, וְאִם לַאו נִמְרוֹד בּוֹ. וְרַבָּנָן אָמְרִין, אִם מְסִיחִין אָנוּ בִּלְבָבֵנוּ וְהוּא יוֹדֵעַ מָה אָנוּ מְסִיחִין נַעַבְדֶּנּוּ וְאִם לַאו נִמְרוֹד בּוֹ. רַבִּי בֶּרֶכְיָה בְּשֵׁם רַבִּי לֵוִי, בְּלִבָּם הָיוּ מְסִיחִין, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹתֵן לָהֶם שְׁאֵלָתָם, מַה טַּעַם, "וַיְנַסּוּ אֵל בִּלְבָבָם", מַה כְּתִיב תַּמָּן (שם, כט) "וְיֹאכְלוּ וְיִשְׂבְּעוּ מְאֹד".