"And he sanctified the people" (Exodus 19:14): he prepared them, and they washed their garments, purified themselves, and changed their clothing. "And he said to the people, Be ready for three days" (Exodus 19:15). But we have not heard that the Omnipresent told Moses to separate from women; we have only "Be ready." Above it says, "and let them be ready" (Exodus 19:11). This is an analogy of equal expressions [gezeira shava]: just as "be ready" stated here means to separate from women, so too "ready" stated there means to separate from women.
Be Ready and the Call to Separate Before Sinai
Yalkut Shimoni on Torah 282:1
וַיְקַדֵּשׁ אֶת הָעָם, זִמְּנָם, וְכִבְּסוּ בִּגְדֵיהֶם וְהִטָּהֲרוּ וְהֶחֱלִיפוּ שִׂמְלוֹתֵיהֶם. (שמות יט טו) וַיֹּאמֶר אֶל הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אֲבָל לֹא שָׁמַעְנוּ שֶׁאָמַר הַמָּקוֹם לְמֹשֶׁה לִפְרֹשׁ מִן הָאִשָּׁה, אֶלָּא הֱיוּ נְכֹנִים (לעיל פסוק יא) "וְהָיוּ נְכֹנִים" גְּזֵרָה שָׁוָה מַה הֱיוּ נְכֹנִים הָאָמוּר כָּאן לִפְרֹשׁ מִן הָאִשָּׁה, אַף "נְכֹנִים" הָאָמוּר לְהַלָּן לִפְרֹשׁ מִן הָאִשָּׁה.