(Genesis 17:5) From where do we learn notarikon [reading a single word as an acronym] from the Torah? As it is said, "For a father of a multitude of nations have I made you" [Hebrew: av hamon goyim]. The word [av-hamon] teaches: a father have I made you among the nations; chosen have I made you among the nations; beloved have I made you among the nations; a king have I made you among the nations; faithful have I made you to the nations. (Exodus 20:2) "I [anokhi]" stands for: "I Myself wrote and gave" [in Aramaic: ana nafshi ketavit yehavit] — a saying written, pleasing, given; or read the letters in reverse: given, written, pleasing, said. (Numbers 22:32) "Because the way is contrary [yarat]" stands for: she feared, she saw, she turned aside. "Carmel" stands for: a full ear of grain [kar male]. (Genesis 44:16) "Shall we justify ourselves [nitztaddak]" stands for: we are honest, righteous, pure, clean, holy.
Where Scripture Teaches Notarikon, the Acronym Reading
Yalkut Shimoni on Torah 81:7
(בראשית יז ה) מִנַּיִן לְנוֹטְרִיקוֹן מִן הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר, כִּי אַב הֲמוֹן גּוֹיִם נְתַתִּיךָ אַב נְתַתִּיךָ בָּאוּמּוֹת בָּחוּר נְתַתִּיךָ בָּאוּמּוֹת חָבִיב נְתַתִּיךָ בָּאוּמּוֹת מֶלֶךְ נְתַתִּיךָ בָּאוּמּוֹת נֶאֱמָן נְתַתִּיךָ לָאוּמּוֹת (שמות כ, ב) "אָנֹכִי" אֲנָא נַפְשִׁי כְּתָבִית יְהָבִית אֲמִירָה כְּתִיבָה נְעִימָה יְהִיבָה יְהִיבָה כְּתִיבָה נְעִימָה אֲמִירָה. (במדבר כב, לב) "יָרַט הַדֶּרֶךְ" יָרְאַתָה רָאַתָה, נָטְתָה. "כַּרְמֶל" כַּר מָלֵא (בראשית מד, טז) "נִצְטַדָּק" נְכוֹנִים צַדִּיקִים טְהוֹרִים דַכִּים קְדוֹשִׁים.