5 min read

Balaam Lied to the Messengers to Insult the King Who Sent Them

God told Balaam not to go. Instead of saying so, Balaam claimed it was beneath his dignity to travel with such men, hoping to embarrass Balak into giving up.

God said: do not go. Balaam heard the instruction clearly. What he could not bring himself to say, to the faces of the men sitting in his house, was the real reason.

Instead, he told them it would be beneath his dignity.

This is the reading preserved in the Legends of the Jews, compiled by Louis Ginzberg (1909-1913) from the Talmud Bavli (Tractate Sanhedrin, 6th-century Babylon) and the Sifre on Numbers, the tannaitic commentary from approximately 3rd-century Palestine. Balaam told Balak's messengers: God has said it would be beneath my dignity to accompany men of your station. Go back to your king and inform him that I require ambassadors of higher rank before I can consider making the journey.

The lie was strategic. Balaam's calculation, the Ginzberg tradition explains, was not that he wanted to go and was pretending otherwise. His actual goal was to prevent further contact entirely. He knew what God had said. He understood the prohibition. What he wanted was to insult Balak so thoroughly, to make the implied slight so sharp, that Balak would give up and stop sending anyone. If you return to a king and tell him his ambassadors were rejected as too low-status, most kings read that as a declaration of contempt and look elsewhere. Balaam was hoping to close the door through pride.

What he was not willing to do was say: God forbade me to come. God said that Israel is not to be cursed. I cannot help you.

The reason he couldn't say this tells you something essential about Balaam's self-understanding. To report God's direct refusal would have been to reveal that he was operating under a divine restraint, that there was a limit to his power, that the things God had decided were outside the scope of his prophetic commerce. He preferred to appear as a free agent choosing not to go, a prophet so eminent that he could set terms for his own travel, rather than a prophet under orders who had received a definitive answer.

The messengers, for their part, compounded the deception on the return journey. When they arrived before Balak and reported, they left out the divine dimension entirely. They told the king only what Balaam had told them: that he felt it was beneath his dignity to accompany them. God was not mentioned. The prohibition was not mentioned. Balak received a report that made the whole affair sound like a negotiation over status, not a communication from the divine about the destiny of Israel.

The Numbers Rabbah tradition, compiled in 5th-century Palestine, reads this double deception as a cascading failure of honesty that would ultimately serve God's purposes anyway. Balak, hearing that the prophet was dissatisfied with the rank of his ambassadors, did not give up. He sent princes of higher standing. The chain of events God had already set in motion could not be stopped by Balaam's strategy, because Balaam's strategy was built on the premise that the human actors could manage the outcome if they just managed the conversation correctly.

They could not. The elders of Moab and Midian who had brought the sorcery fees the first time had already understood, through their own divination, that the mission was over the moment Balaam hesitated. But Balak was a king, and kings, as the Ginzberg tradition observes, do not easily accept the word of subordinates who return empty-handed. He sent again.

The Zohar, published in Castile circa 1280 CE, sees in Balaam's lie to the messengers a portrait of a soul for whom spiritual power had become a kind of personal property. He could not share God's decision because doing so would have meant acknowledging that God made decisions that overrode his own. The prophet who had boasted to God about his fame was not about to tell a foreign king's delegation that God had just told him no. The dishonesty was not random. It was structurally required by his relationship with his own gifts.

There is a smaller story embedded in the larger one here. Balaam tried to use a lie to do what God's truth had already accomplished, to prevent a mission that God had already refused. He thought he was engineering an outcome. He was following a script already written. The insult he crafted to discourage Balak became the occasion for a second embassy with higher-ranking ambassadors, which became the occasion for God's second answer, which became the occasion for Balaam's journey, which became the occasion for the donkey and the angel and the blessings that flowed despite everything.

He could have said: God said no. The story would have ended there, small and quiet, a prophet in his house and a king disappointed in his plans. Instead he said: I'm too important for your messengers. The story grew into something neither of them expected, and the only one who had known from the beginning exactly how it would end was the one Balaam had tried to avoid citing.

← All myths