5 min read

Why Pseudo-Jonathan Names the Priests and the Wise-Hearted in Full

Pseudo-Jonathan refuses to summarize Exodus 28:1 and 36:2, naming all four priestly sons and every category of wise-hearted artisan in full.

Written by Maggid · Edited by Arthur Sabintsev ·
Table of Contents
  1. Aaron and All Four Sons Named
  2. The Wise-Hearted Whom God Had Given Wisdom
  3. The Pattern Across Both Renderings
  4. What Pseudo-Jonathan Wanted Preserved

Targum Pseudo-Jonathan on Exodus renders two verses, Exodus 28:1 and Exodus 36:2, that both turn on the same hermeneutic move. The targumist refuses to summarize and instead spells out every name and every category of qualified worker the verses describe.

Aaron and All Four Sons Named

The first passage renders Exodus 28:1, the verse commissioning Aaron and his sons to serve as priests. The bare biblical text instructs Moses to bring Aaron near, along with his sons. The targum could have rendered the verse with a generic plural. It does not.

The targum names each of the four sons individually: Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar. The full enumeration is supplied even though two of the four, Nadab and Abihu, will die in Leviticus 10 when they offer strange fire on the altar. The targumist's choice to name all four anyway preserves the integrity of the original commissioning. At Exodus 28:1, all four sons are alive, and all four are being inducted into the priesthood.

The naming convention encodes a theological position. The priestly commission was not assigned to Aaron generically with sons to be determined. It was assigned to four specific persons by name. The fact that two would later die in the discharge of their duties does not retroactively unmake the original calling. The targumist preserves the original commissioning at full strength.

The Wise-Hearted Whom God Had Given Wisdom

The second passage renders Exodus 36:2, the verse describing Moses summoning the artisans for the tabernacle's construction. The targum again declines to summarize. Moses called Bezalel. He called Ahaliab. He called every man wise in heart to whose heart the Lord had given wisdom. He called every one whose heart was moved to draw near and perform the work.

The targum's expansion preserves the three layered criteria the bare verse implies. First, the named leaders, Bezalel and Ahaliab. Second, the qualified craftsmen, those whose hearts had received divinely given wisdom for the task. Third, the willing volunteers, those whose hearts were moved to come forward.

Each layer is necessary. The named leaders supply direction. The skilled craftsmen supply technical capacity. The willing volunteers supply the labor force without which the leaders and craftsmen could not complete the project. The targum's refusal to collapse the three categories into a generic summary keeps the social architecture of the tabernacle's construction visible.

The Pattern Across Both Renderings

Read together the two passages from Pseudo-Jonathan share a single editorial principle. The targumist preserves every category and every name the biblical text contains. The priests are not Aaron and sons. They are Aaron and Nadab and Abihu and Eleazar and Ithamar. The builders are not Bezalel and his crew. They are Bezalel and Ahaliab and the wise-hearted and the willing.

Both passages also share a theological vision of how religious institutions are staffed. The priesthood is constituted by named individuals. The tabernacle construction is constituted by layered categories of qualification. In neither case does the institution exist in the abstract. In both cases the institution is made of specific people whom the targum insists on listing.

The pairing matters because the two institutions, priesthood and tabernacle, were the two halves of Israel's emerging worship apparatus. The priests would operate the tabernacle. The wise-hearted artisans built the tabernacle the priests would operate. The targum's careful preservation of names and categories in both verses underscores that the entire apparatus depended on specific persons rather than on general principles.

What Pseudo-Jonathan Wanted Preserved

The targumist could have shortened both verses. The expanded forms add no narrative detail not already present in the Hebrew. What they add is the insistence that the persons matter. The four sons are named. The two artisans are named. The wise-hearted are described in their specific qualification. The willing are described in their specific motivation.

What Pseudo-Jonathan preserves is the rabbinic conviction that the institutions of worship were not abstractions. They were the work of specific people whose names the Torah recorded for a reason. The compilers of the targum refused to summarize because summarizing would have erased the very specificity the original verses had taken pains to record. The reader of the targum receives, at both Exodus 28:1 and Exodus 36:2, the full roster of those whom the text actually names.

The doubled care is also rhetorically purposeful. By the time the reader reaches Leviticus and the death of Nadab and Abihu, the targumic record at Exodus 28:1 will still preserve their original commissioning, untouched by what comes later. By the time the tabernacle is in full use, the targumic record at Exodus 36:2 will still preserve the three layers of personnel, named and qualified and willing, who together raised it. The targumist made the verses witnesses that subsequent events could not retroactively rewrite.

The pattern recurs across the targum elsewhere. Wherever the bare Hebrew names persons or layers of qualification, Pseudo-Jonathan preserves the enumeration rather than abbreviating it. The interpretive principle is consistent and visible here in two adjacent priestly and tabernacular commissionings.

← All myths