The tradition grapples with this question in fascinating ways, especially when you bring the sea into the equation.
The Yalkut Shimoni, a compilation of rabbinic commentary on the Hebrew Bible, specifically in section 787 on the Torah, offers a unique perspective. It asks a simple question: what exactly defines the Land of Israel?
The answer, initially, is tied to water. Specifically, the torrents of Ammon. If a place receives ample water from these torrents and is within the Land, then it's definitely considered part of Israel. But what if a place gets that water but is geographically outside the Land? According to the Yalkut Shimoni, that place is considered outside the Land, too. It seems like location is key, but water is also a defining element.
But then, things get really interesting.
What about those at sea? How do they know where the Land begins and ends? Imagine being a sailor centuries ago, with no GPS or clearly marked borders. The Yalkut Shimoni describes a kind of cosmic thread. "Those who are at sea see them as if a thread is stretched over them from Kefarloriya to the Ocean Sea, from the River of Egypt to the Ocean Sea."
Think about that image for a moment. A thread, stretched taut across the water, defining the sacred space. Within that thread lies the Land of Israel. Outside it? Outside the Land. Kefarloriya is a place name, possibly referring to a specific location on the coast. The River of Egypt, often understood not as the Nile but as a smaller stream marking a boundary.
So, this thread is a symbolic border, a visual aid for those who navigate the waters. It's a powerful way to make the concept of "Land" tangible, even when surrounded by the vastness of the sea.
But here's where the rabbis start to debate. The Yalkut Shimoni asks, "What is the purpose of the phrase 'and the boundary shall be the sea'?" The answer given is that it’s specifically needed for those at sea to define the boundary. But Rabbi Yehuda disagrees! He says it's not necessary at all for those at sea. Why not? The text doesn't elaborate on Rabbi Yehuda's reasoning, leaving us to wonder. Perhaps he felt the concept of the Land was inherent, a spiritual reality not dependent on physical markers or visual aids.
This passage from the Yalkut Shimoni isn't just about geography. It's about how we define sacred space, how we understand our connection to the Land, and how that understanding shifts depending on our perspective. Are borders physical realities, or are they something more? A feeling? A shared understanding? A cosmic thread stretching across the sea?
It makes you think, doesn't it?