“He will love you, bless you, and multiply you; He will bless the fruit of your womb and the fruit of your land, your grain, your wine, and your oil, the calves of your herds and the lambs of your flocks, in the land regarding which He took an oath to your forefathers to give to you” (Deuteronomy 7:13). “He will love you, bless you, and multiply you” – why does it juxtapose fruit of the womb to fruit of the land?
The Holy One blessed be He said: ‘Just as the fruit of your land is fenced in, so the fruit of your womb are fenced in [sugim].’9They are protected by fences, a metaphor for the Jewish people’s adherence to the laws of family purity, which the Sages connect to the verse “set about [suga] with lilies” (Song of Songs 7:3; see Sanhedrin 37a; Tanḥuma Ki Tisa 2; Matnot Kehuna). Some commentaries give other interpretations (see Etz Yosef; Rabbi David Luria).
Another matter, just as the fruit of the land has neither iniquity nor sin, so the fruit of your womb will have neither sin nor iniquity. Another matter, just as the fruit of the land require tithing, so the fruit of your womb require tithing – that is circumcision. Another matter, Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: Why did it juxtapose fruit of the womb to fruit of the land? So the fruit of the land will atone for the fruit of your womb, as, so it is written: “His land will atone for His people” (Deuteronomy 32:43).