‎Genesis 18,1. “Hashem appeared to him (Avraham) in the ‎groves of Mamre.” Since we have been told that G’d had ‎departed from Avraham in 17,23, we would have expected the ‎verse here to mention the subject Avraham by name. Why does ‎the Torah only write ‎לו‎, “to him?”G’d, i.e. aspects of the ‎אין ‏סוף‎, G’ds Essence, dispensed different amounts of ‎שפע‎, “original ‎light,” eventually converted in the lower domains of the universe ‎into matter of varying degrees of physical densities.

Every such ‎שפע‎, represents a distillation, ‎צמצום‎, “shrinkage, of this original ‎light. [If I understood the concept correctly, Ed.] This process is ‎reflected already in the different names we have for G’d, the ‎letters in these names reflecting varying degrees of G’d’s having ‎restricted His manifestations to His creatures in order to make it ‎compatible with what His creature can tolerate.This principle ‎applies not only to creatures in the lower part of the universe, i.e. ‎our planet, but also to the different categories of “angels,” ‎disembodied servants of the Lord in the celestial spheres, ‎according to the spiritual level attained by the creature, angel, or ‎human being, as the case may be.

When such a human being ‎has been given a “name” by its Creator, this “name” reflects the ‎degree to which this person is able to absorb G’d’s “light,” ‎without being harmed by it. When a human being serves his ‎Creator out of awe, ‎יראה‎, by totally negating the limitations ‎imposed on a soul while it is constricted by the body it inhabits, it ‎may be considered as having “disrobed,” shed the restrictions his ‎body imposed upon the free, upward, heavenward motion of his ‎soul.

When we express this concept in terms of the meaning of ‎the letters in our G’d-given names, this means that we have ‎divested ourselves of our “names.”Avraham, at the time of his ‎life that the Torah speaks about here, had not yet freed himself ‎from the limits imposed upon him (by dint of the letters in his ‎name) prior to his having been circumcised. This state of flux, a ‎temporary situation, in which Avraham found himself at the ‎beginning of this portion, is reflected in the Torah referring to him ‎only by a pronoun, instead of by his full name.‎ Genesis ‎18,2. “when he looked out, here three men were standing ‎practically on top of him.”

The Zohar I, 98, identifies these ‎three “men” as “Avraham, Yitzchok, and Yaakov.” Clearly, we ‎must try and understand what the Zohar meant by this, ‎since the same “Avraham” is reported in the very same verse as ‎running to meet these three “men”.We have explained ‎earlier that normally Avraham served the Lord from feelings of ‎love, whereas in submitting to the circumcision, he had switched ‎to serving G’d from feelings of ‎יראה‎, awe, i.e. by totally negating ‎the interests of his earthbound personality.

By destroying his ‎foreskin, a symbol of limitations and hindrance to spiritual ‎development, known generally as ‎קליפה‎, “husk,” in kabbalistic ‎parlance, (compare writings of Ari z’al) he had attained a ‎new and higher level of spirituality. He had now mastered both ‎the ability to serve the Lord on two levels, ‎אהבה‎ (attribute of ‎חסד‎) ‎and ‎יראה‎, attribute of ‎גבורה‎). The latter attribute is the one that ‎his son Yitzchok would symbolize for us in the future.It is ‎part of our tradition that whenever the attributes of ‎אהבה‎ and ‎יראה‎, i.e. ‎אש‎, and ‎מים‎, “fire and water,” in terms of our terrestrial ‎part of the universe, are present simultaneously, due to the fact ‎that these two attributes are opposites of one another, we require ‎the presence of a third attribute one that harmonizes between ‎these two opposite attributes.

This third attribute is known as ‎תפארת‎, harmony; the third of our patriarchs, Yaakov, is perceived ‎by our sages as having characterized the attribute “harmony.” It ‎follows that at the time of Avraham’s circumcision this third ‎attribute had been present also, i.e. it had a part to play in the ‎performance of that commandment. When the Torah speaks of ‎what Avraham “saw,” it referred to Avraham’s having become ‎aware at that moment that these three attributes, all of which ‎can be part of ‎מצוה‎ performance, had had a part in his having ‎circumcised himself at the command of G’d.

The word: ‎נצבים‎, ‎describes the “presence” of all these three attributes during ‎Avraham’s recovery from the physical effects of the circumcision.‎ Genesis ‎18,2. “when he saw, he ran towards them;” Avraham had ‎still been suffering from the pains of his circumcision. A sick or ‎ailing person is usually the recipient of the loving concern of the ‎attribute of Mercy; Avraham, instead of indulging himself was ‎overcome with the attribute of ‎גבורה‎, overpowering courageous ‎energy, so that he was able to run to meet these men.

He was ‎suddenly possessed of the characteristic (the author has “soul,”) ‎that would distinguish his not yet conceived son, Yitzchok. We ‎explained in the previous paragraph that this resulted in his also ‎being endowed with the attribute ‎תפארת‎, harmony, so that he ‎combined all the three characteristics that distinguished the ‎three patriarchs. Another aspect of the line: ‎וירא וירץ לקראתם‎. ‎A tzaddik is able to judge the character of a person by ‎merely looking at that person’s face.

When encountering a ‎wholesome person, he is suddenly filled with light, whereas when ‎he does not feel his features suddenly exuding brightness, this is a ‎warning to him that he is looking at an evil person. In this ‎instance, the Torah prefaces Avraham’s running to meet these ‎men with the words: ‎וישא עיניו וירא‎, “he raised his eyes and saw;” ‎this meant that he felt himself reacting positively to the ‎appearance of these men as soon as he set eyes upon them.‎ Genesis ‎18,3. “do not just pass by your servant.”

Avraham was ‎overcome with a sense of prophecy as soon as he saw these men. ‎We have a tradition (Rashi, Baba Metzia 114) according to ‎which the prophet Elijah was a priest; and that when Pinchas ‎avenged the insult to G’d (Numbers 25,1-9, 11-15) perpetrated by ‎Zimri and the people at Shittim, his soul linked up with those of ‎Nadav and Avihu (who had been priests) and the letters in the ‎word ‎נא‎ in our verse allude to the first letters in the names ‎נדב, ‏אביהו‎, so that he became henceforth identified with the prophet ‎Elijah, who similarly was jealous on behalf of G’d.

The words: ‎תעבור מעל עבדך‎, “pass by your servant,” are an allusion to Elijah’s ‎traditional role of briefly attending every circumcision of a Jewish ‎baby, as a symbol of the importance of that covenant between ‎the Jewish people and G’d.‎ Genesis 18,5. “for this is why your journey has brought you to the ‎house of your servant.” On the face of it, this is a very unusual ‎manner of extending an invitation to passing strangers to partake ‎of a meal with the host.

The commentators explained that angels ‎are recipients of the largesse provided by G’d for the Jewish ‎people who have performed G’d’s commandments. In other ‎words, it was G’d Himself, Who let the sun out and thus Avraham, personally, was not able to ‎perform his duties as an attentive host due to his not yet having ‎recovered from the effects of the circumcision and from the weather. Under normal ‎circumstances, these men would have been denied his hospitality. ‎He therefore explains that due to his having fulfilled the ‎commandment of circumcision, they would in fact be partaking ‎of a meal provided by G’d Himself.

They had been sent to him so ‎that he could take credit for hosting them.We have to ‎elaborate somewhat on the tradition that Avraham had been ‎observing, voluntarily, all of the commandments that would later ‎on be found in the Torah. The only exception he had made was ‎the commandment of circumcision. In light of the fact that this ‎commandment was the cornerstone of G’d’s covenant with the ‎Jewish people, why would Avraham purposely have neglected to ‎perform this commandment until being told to observe it? ‎ ‎Midrash Tanchuma Tazria 5 relates that Turnus Rufus ‎the wicked, engaged in an argument with Rabbi Akiva, ‎concerning whose works are more impressive, G’d’s or Man’s? ‎Rabbi Akiva, sensing a trap, promptly replied that man’s works ‎are more impressive.

Turnus Rufus, feeling outwitted, thereupon ‎asked Rabbi Akiva since when “man” was able to create heaven ‎and earth. Surely this was proof that G’d’s works are more ‎impressive! Rabbi Akiva retorted that the subject under dispute ‎did not concern the celestial regions, a domain to which man did ‎not have access, but it dealt with works performed in the ‎terrestrial regions. Thereupon Turnus Rufus questioned why the ‎Jews circumcise themselves.

Rabbi Akiva said: “I knew right away ‎that you would raise this question, as in your mind this looks as if ‎we criticize G’d as having made an imperfect creature when He ‎made man, and we are ‘repairing’ G’d’s ‘oversight.’” He added that ‎this was precisely why he had said immediately that man’s works ‎are more significant. Rabbi Akiva then proceeded to show ‎Turnusrufus a freshly baked roll, and some wheat kernels.

He ‎pointed to the wheat kernel as an example of G’d’s (nature’s) ‎work, whereas the roll he described as an example of man’s works. ‎He challenged Turnus Rufus to tell him which of the two he ‎preferred. Thereupon, feeling outwitted, Turnus Rufus asked that ‎if G’d did indeed prefer man without a foreskin, why did He equip ‎him with a foreskin in the first place? Thereupon Rabbi Akiva ‎asked, that according to Turnus Rufus argument, why is a baby ‎born with an umbilical cord, which was to be cut off for the baby ‎to start living outside the mother’s womb?

If man was born with ‎a foreskin, this was in order to enable his father, or himself, to ‎circumcise himself and thus fulfill a commandment by His ‎Creator.‎From Rabbi Akiva’s answer to Turnus Rufus we learn why ‎Avraham had waited for the commandment to circumcise ‎himself, seeing that this is a commandment that can be fulfilled ‎only once in a lifetime, the foreskin not growing back. It is a ‎greater credit for man to perform G’d’s commandments when ‎having been told to do so, than to merely do so because one ‎assumes that this is what the Creator would want him to do. ‎‎[Compare Baba Kamma 38 Ed.]‎ Genesis ‎18,5. “let me take a piece of bread so that you can refresh ‎yourselves,……he presented it to them and they ate.”

The true ‎meaning of this verse has been best explained by the Or ‎Hachayim, according to whom even the highest ranking angel, ‎Michael is on occasion referred to as “High Priest,” whereas on ‎other occasions he is known by another name. [Not in my edition ‎of the ‎אור החיים‎. Ed.] The point of this is to alert us to the fact ‎that the standing, or even existence, of the angels in the celestial ‎spheres, is affected by the mitzvah performance of the ‎Israelites in the terrestrial part of the universe.

When Israel is ‎meticulous in the performance of G’d’s Torah, then the most ‎senior of the angels in the celestial spheres assumes the title: ‎‎“High Priest.” When Avraham spoke about a ‎פת לחם‎, instead of ‎merely ‎פת‎, bread, he alludes to both the written and the oral ‎Torah. The word ‎פת‎ refers to the written Torah, whereas the word ‎לחם‎ refers to the oral Torah. The word ‎לחם‎ in psalms 78,25 i.e. ‎לחם אבירים‎, is an allusion to the Torah.

According to the Talmud ‎‎Menachot 34, the word ‎פת‎ amongst the Africans means ‎‎“two.” [The latter half of the word: ‎טוטפת‎. Ed.] The word is used ‎as an allusion to Torah also in Proverbs 9,5, ‎לכו לחמו בלחמי‎, “come ‎and partake of My bread.” [Compare Alshich, pages 171-172, my ‎translation of Proverbs. Ed.]

When Avraham is now described as ‎serving the angels, we may see in this the reward both for ‎Avraham‘s having performed the circumcision on himself, as well ‎as reward for the angels, their being hosted by a person of ‎Avraham’s standing. [Perhaps the mitzvah of hospitality ‎shown the angels by Lot in the following chapter was a factor in ‎his being saved, whereas his wife was not. Ed.] When Avraham, in ‎verse 8, is described as standing next to the angels while the latter ‎were seated while eating, the “tree” mentioned in that verse may ‎be a reference to the tree described as “tree of life” in Proverbs ‎‎3,18, i.e. an allusion to the Torah.

This brings me to Bereshit Rabbah 49,4 where we are ‎told that it was Avraham’s custom after having served his guests ‎a meal to ask them to give thanks to the Creator of the universe. ‎Why did Avraham not ask them to pronounce a benediction ‎before they commenced eating, as is customary among Jews, and ‎even among many gentiles? The reason may be that before eating ‎these people were pagans, and how could they pronounce a ‎blessing that implied that they had accepted the yoke of serving ‎the one and only Creator?

Having eaten, they had performed a ‎commandment through conferring upon their host Avraham the ‎merit of fulfilling the duty to be hospitable; having done so, they ‎themselves had been given a merit by dint of having contributed ‎to Avraham’s merits, so that now when they pronounced a ‎blessing thanking the Lord Who provides food for all of His ‎creatures, they were not mouthing empty phrases. This is why ‎the Midrash continues by relating that if Avraham’s guests would ‎refuse to recite a blessing to the Lord, he would demand that they ‎return to him what they had eaten, etc, etc. The embarrassment ‎caused the guest when he realized that he had partaken of what ‎had not been intended for him, would usually cause the guest to ‎reconsider.

Avraham had explained to the guest that unless they ‎provided him with the merit of having performed the ‎commandment of being hospitable, they would in fact have ‎robbed him of something that was his.‎ While on the subject of the meal Avraham prepared for these ‎heavenly guests, we need to understand why he served them ‎meat instead of fish. The motivation may have been to afford his ‎guests to perform many commandments in short order; in the ‎terrestrial regions, nowadays, before being able to consume a ‎meat meal many more commandments must be fulfilled than ‎before preparing a fish meal.

This is in contrast with the world to ‎come, where, according to our tradition, G’d will present the ‎righteous with a meal consisting of the Leviathan. There are ‎many more commandments associated with the preparation of a ‎meaty meal than with the preparation of a “fish meal,” i.e. ‎Leviathan. (Baba Metzia 86) According to the Talmud, Avraham ‎slaughtered three calves in order to be able to offer each of his ‎guests a tongue and mustard (as seasoning), considered the ‎choicest meat of the animal.‎The Talmud Eyruvin 53 relates that when Rabbi Yossi ‎bar Avion wished to say something that only people familiar with ‎him would understand, he would say: ”‎עשו לי שור במשפט בטור ‏מסכן‎;“ he deliberately used some Hebrew words, ‎שור‎, ‎במשפט‎, ‎which have a different meaning in Aramaic.

Similarly, the word ‎חרדל‎ used by our sages for the seasoning Avraham provided for ‎his guests is really a translation of the words ‎הר דל‎, “a low hill.” In ‎short, the Rabbi making excuses for the errors committed by the ‎Jewish people, referred to the evil urge as an almost ‎insurmountable obstacle, a tall mountain, whereas the urge to do ‎good given to every human being, appeared like a low hill, so that ‎it is not surprising that many Jews many times found it difficult ‎to climb over the tall mountain in order to avoid sinning.

When ‎the sages spoke of the “seasoning” Avraham served his guests, ‎this is merely a euphemism for saying that he tried to provide his ‎guests with merits by the type of food served that would make it ‎relatively easy to overcome the temptations offered by the evil ‎urge. When the angels would reflect on this, they in turn, in the ‎future, would tone down their accusations against sinful Jews, ‎having realized through their visit on earth how difficult it is to ‎fight these temptations.

We need to explain the absence of ‎the expression: ‎ויעש להם משתה‎, “he made a festive meal for them.” ‎We find such an expression even when Lot served the angels a ‎meager meal (Genesis 19,3) consisting primarily of unleavened ‎bread of indeterminate age. We also find it when Esther prepared ‎a sumptuous meal for her husband King Ahasverus (Esther 4,4, as ‎well as 7,8) to which she had invited the wicked Haman, also.

In ‎that instance, it is clear that quantities of wine were served, ‎hence the word ‎משתה‎, which suggests liquid refreshments. ‎We have a rule that when a righteous person shares a meal ‎with a wicked person, the wicked person’s spiritual status will ‎become enhanced thereby. This is the moral justification for the ‎joy at such a meal. During such a meal the tzaddik is able to ‎elevate the sparks of the Shechinah which had descended ‎into the terrestrial domains as a result of man succumbing to the ‎seduction of the serpent. [Compare what we wrote on page 21-‎‎22.Ed.]

The word ‎משתה‎ is basically a variant of the word ‎שמחה‎, ‎joy, so that when Lot offered the angels a meal which the Torah ‎described as ‎משתה‎, it was not a reference to the number of ‎courses served, but to the atmosphere that prevailed during that ‎meal. In that instance it was Lot’s moral status that became ‎elevated due to the company of celestial beings at his table. As a ‎result of the angels having eaten at his table, (and their having ‎rescued him from Sodom) the soul of the messiah, that had lain ‎dormant within Lot, was awakened somewhat so that he could ‎become the father of a child whose descendant, Ruth, eventually ‎became the ancestor of David, who in turn is the ancestor of the ‎messiah.

The joy generated at the meal Esther served the King ‎and Haman, resulted in the salvation of the Jewish people at her ‎time, due to her having elevated some of the sparks of the ‎Shechinah that had lain dormant within her husband. Since ‎Avraham was on a far higher moral/ethical level than either Lot ‎or Ahasversus, there was no need for a ‎משתה‎ to bring the ‎participants’ spiritual qualities to the fore.

Hence there is no ‎mention of this word, although Avraham had spared not effort to ‎make it a tasty repast.‎ Genesis ‎18,8. “He remained standing next to them while they ‎ate.” We have a rule that the host should not visibly display ‎physical satisfaction greater than that enjoyed by his guests. The ‎reason for this rule is to avoid causing the guest to become ‎jealous of the host.

A tzaddik is also known as a ‎מהלך‎, “a ‎person constantly on an upward spiritual move,” [compare ‎Zecharyah 3,7. Ed.] Angels, by comparison, are considered ‎עומד‎, ‎‎“standing still,” not ascending in a spiritual sense (as they do not ‎have an evil urge to overcome). Avraham was anxious that his ‎guests, the angels, should not become jealous of him; this is why ‎he made a point of standing still.‎ ‎Genesis 18,13. “the Lord said to Avraham: ‘why did Sarah laugh ‎and say…that I am too old?”

Our sages in Yevamot 65 ‎point out that in this case G’d, i.e. His angels, deliberately ‎misquoted what Sarah had said, by quoting her as describing ‎herself too old to bear a child, whereas actually, she had ‎described her husband as being too old. The Talmud uses this ‎example to teach that a “white lie” is justified when it serves the ‎purpose of preserving harmonious relations between husband ‎and wife.

It is difficult to understand this example as ‎Avraham himself had described himself as being too old to sire a ‎child, when he said: ‎הלבן מאה שנה יולד‎, “is a 100 year old man ‎going to have child born for him?” (Genesis 17,17) Why would it ‎bother him if his wife would merely confirm what he himself had ‎already said? We may have to understand what Sarah said as ‎being slightly different from what is commonly perceived.

Sarah’s ‎reaction to the angel’s prophecy [at a time when she was not ‎even aware that he was an angel. Ed.] had referred to the miracle ‎she had just experienced, i.e. ‎אחרי בלותי היתה לי עדנה‎, “after I ‎have stopped having the periods of women, I have suddenly ‎been rejuvenated!” Her comment about her husband’s old age ‎simply meant that as long as she had not observed a similar ‎process of rejuvenation in her husband, how would her own ‎rejuvenation alone contribute to the fulfillment of the prophecy? ‎She may also have meant to imply that if G’d had wanted her to ‎bear a child, why had He waited until after she had become too ‎old for this to happen unless He performed a miracle?‎The subject has been discussed in Yevamot 64 where one ‎answer is that G’d is so anxious for the tzaddikim to pray ‎to Him, that He will wait and delay His timetable, in order to be ‎able to give credit to the tzaddikim who have turned to ‎Him in supplication.‎Sarah being an extremely humble person, never considered ‎herself as being on the level of a tzadeket, a righteous ‎woman, so that it never occurred to her that almighty G’d would ‎feel in need of her prayers of supplication.

On the other hand, she ‎was not entitled to think that her outstandingly righteous ‎husband had not seen fit to pray for children, so that when she ‎referred to him as “old,” she meant that in spite of his prayers he ‎had not been granted children, and that by now it was too late for ‎this. If her real words had been reported to Avraham, this would ‎have caused him anguish, so that the Torah, (G’d, i.e. His angel) ‎decided to substitute the word ‎אני‎ for ‎אדוני‎.

A person’s humility ‎must not be carried to the extent that he is humble on someone ‎else’s account. This is the reverse of ‘humility,’ and borders on ‎arrogance.‎ Genesis ‎18,17.‎‎ “and the Lord had said: ‘shall I conceal from ‎Avraham….seeing that I have singled him out, that he may ‎instruct his children and his posterity to keep the way of the ‎Lord by doing what is just and right in order that the Lord ‎may bring about for Avraham what He has promised ‎him;”Why does the Torah write twice: ‎למען‎, “in order that, ‎etc,” in this verse?

There are numerous additional details in this ‎verse which I do not wish to dwell on at this time due to their ‎requiring lengthy answers.Basically, the root of the problem ‎G’d is addressing here is that the verse addresses the ‎righteousness of Avraham seeing that all of Avraham’s devoted ‎service to G’d originated in his love for G’d and his outstanding ‎intellect. Due to his outstanding intellect, he realized that ‎whatever he had done was very little compared to the vast ‎amount of loving attention and miracles G’d had already ‎showered upon him at various times in his life.

As a result, ‎Avraham did not for a moment consider that he had reciprocated ‎sufficiently for what G’d had done for him. When pondering this ‎dilemma, Avraham realized that the only way in which he could ‎improve the quality of his service of the Lord was by being ‎instrumental in getting others to follow his example. As long as ‎he was not able to accomplish this to the extent he hoped for, he ‎decided to view his service to G’d as being performed also on ‎behalf of the entire Jewish people.

He knew that it is within the ‎power of someone given the title ‎אב‎, “father,” or better, ‎‎“patriarch,” to act as the High Priest of others in his service of ‎the Lord. Having realized this, he not only intensified the ‎performance of the Torah’s commandments that his intellect had ‎convinced him would be part of the text of the Torah when it ‎would be revealed, but he even understood what kind of ‎safeguards the sages would surround Torah laws with in order to ‎insure that Biblical laws would not be violated by the Israelites in ‎the future.When the sages tell us that Avraham even ‎observed the halachah of ‎ערוב תבשילין‎, (Yuma 28) ‎precautionary preparation of food for the Sabbath following ‎immediately after a festival, they merely wanted to illustrate that ‎these laws were based on application of intelligence, and the ‎sages’ ability to divine the reasons behind the basic legislation. ‎How else would Avraham have been inspired to think of this?

The ‎sages chose this example to illustrate Avraham’s performance of ‎the commandments, as when we nowadays, perform this ‎commandment, we include in our benediction a statement that ‎includes all of the people in our town as being included in our ‎having performed this commandment. This Rabbinic ordinance ‎has remained an illustration of how easy it is to include others in ‎the performance of G’d’s commandments by having them in mind ‎and acting as a branch of the tree planted by the first Jew, ‎Avraham.

Having explained this, we can now understand a ‎statement by the sages [Tanna D'vei Eliyahu 25] ‎according to which every Jew is to critically examine his ‎‎mitzvah performance by asking himself; “when will I attain ‎the level of serving G’d demonstrated by the patriarchs Avraham, ‎Yitzchok, and Yaakov?” On the face of it, this seems to be an ‎impossibility, as some of the commandments performed by the ‎patriarchs are so unique that they can never be emulated in the ‎true sense of the word! [Avraham’s offering his son Yitzchok on ‎an altar, for instance.

Ed.]Our sages did not mean for this ‎statement to be understood literally. They meant that our ‎‎mitzvah performance, instead of being based primarily on ‎our having seen our mentors performing the commandments, or ‎in some cases, performing the commandments almost as a reflex ‎movement, should be based on the kind of thoughts that ‎prompted the patriarchs to perform these acts. Once we try and ‎relive what must have gone through Avraham’s mind before he ‎performed these commandments, we will have attained the ‎proper frame of mind to perform the same acts, and it will be ‎accounted as if we had done no less than the patriarchs did. ‎‎[Some of these words are mine.

Ed.]Having said this, we can ‎now better understand why G’d before carrying out judgment on ‎the wicked people of Sodom and district, felt that He had to take ‎Avraham into His confidence, i.e.‎ Genesis ‎18,17 “How can I conceal from Avraham….seeing that I ‎have known him intimately and want to encourage him to ‎command Torah observance to his offspring, etc., etc.” This ‎introductory verse is G’d’s way of demonstrating His love for ‎Avraham to the whole world.

He is not so much concerned with ‎Avraham “ordering” his descendants to keep these ‎commandments, as no one knows better than G’d that such ‎‎“commandments” by a grandfather or great-grandfather, are ‎usually observed in the breach, seeing that even HIS direct ‎commandments are more often ignored than observed. The word ‎יצווה‎ in this verse is akin to ‎צוותא‎, ‎חברותא‎, friendly association, i.e. ‎performance of G’d’s commandments collectively in a spiritually ‎oriented community, each member of such a community drawing ‎inspiration and additional strength form the other.The fact ‎that the words ‎ושמרו דרך ה' לעשות צדקה ומשפט‎, are phrased in ‎the past tense, i.e. “so that the generations following Avraham ‎drew on his shining example in the past when performing ‎righteousness and justice,” are G’d’s way of saying that when Jews ‎in the future will act as Jews, a large part of the credit goes to ‎their founding father Avraham.

Avraham’s having had all of his ‎descendants in mind when he performed G’d’s commandments, ‎enabled them in later generations to emulate their ancestor. ‎Seeing one’s father perform charitable deeds, i.e. showing that ‎one considers oneself as merely an administrator of the wealth ‎granted by Hashem, makes it easier for the son to follow in ‎such footsteps.‎ Turning to the second half of this verse in which G’d ‎apparently links fulfillment of His promises to Avraham to the ‎latter’s implanting his convictions in their hearts, i.e. ‎למען אשר ‏יצוה את בניו ואת ביתו אחריו‎, “in order that he will command ‎‎(by testament) his sons and household after him, etc.,” how ‎precisely are we to understand this?When a person sincerely ‎believes that G’d derives satisfaction from being given a reason for ‎disbursing some of His largesse on the Jewish people, any blessing ‎requested by an Israelite in his prayers is itself a source of ‎pleasure for G’d, seeing that it reflects the Israelite observing the ‎Torah and its commandments.

The words: ‎למען הביא ה' על ‏אברהם‎, “in order that G’d can bring upon Avraham, etc.;” ‎mean that the recipient of these blessings will perceive that ‎Avraham is being rewarded when his offspring receives the ‎blessings, both material and spiritual, from G’d. When this occurs, ‎the Israelite who had prayed to G’d and had kept the ‎commandments, will not be perceived as having done this so that ‎he receives a reward for it.‎ Yet another approach to the above verse.

In this verse the ‎Torah speaks of the performance of righteousness preceding the ‎performance of justice, i.e. ‎לעשות צדקה ומשפט‎, whereas ‎elsewhere we find the reverse order of ‎עושה משפט וצדקה‎. ‎‎[Actually, in connection with G’d we do not find that order ‎anywhere, we only find the sequence of ‎עושה חסד, משפט ‏וצדקה‎,“performing deeds of loving kindness, justice and ‎righteousness,” in that order.

David, on the other hand is ‎described as:‎ויהי דוד עושה משפט וצדקה‎, “David used to mete out ‎justice and righteousness.” Ed.] It is a rule that G’d always ‎dispenses His largesse to the Jewish people, this being His only ‎pleasure. The fact that the Jewish people are the recipients of His ‎goodness gives Him satisfaction.

Our sages in Pessachim 112 ‎phrased it thus: “the mother cow is more desirous of suckling her ‎calf than the calf is anxious to drink her milk.” [I am omitting the ‎balance of this paragraph, as I have not understood it. Ed.]‎We know that Yitzchok personified the characteristic/virtue ‎of ‎גבורה‎, steadfast bravery in face of overwhelming odds. We also ‎know that G’d in His love for the Jewish people, arranged for the ‎‎“cure” before the onset of the disease. (Megillah 13) ‎‎(Compare Rashi who describes the period of the Jews’ exile ‎and bondage as having commenced with the birth of Yitzchok. ‎Exodus 12,40) The Torah’s describing the birth of Moav and ‎Ammon, even before the birth of Yitzchok, is another example of ‎the redemption being prepared by G’d even before the onset of ‎exile, seeing that the messiah will be a descendant of Moav, Ruth ‎in David’s maternal ancestry.‎ We know that Yitzchok personified the characteristic/virtue ‎of ‎גבורה‎, steadfast bravery in face of overwhelming odds.

We also ‎know that G’d in His love for the Jewish people, arranged for the ‎‎“cure” before the onset of the disease. (Megillah 13) ‎‎(Compare Rashi who describes the period of the Jews’ exile ‎and bondage as having commenced with the birth of Yitzchok. ‎Exodus 12,40) The Torah’s describing the birth of Moav and ‎Ammon, even before the birth of Yitzchok, is another example of ‎the redemption being prepared by G’d even before the onset of ‎exile, seeing that the messiah will be a descendant of Moav, Ruth ‎in David’s maternal ancestry.‎ Genesis ‎21,1.

“Hashem took note of Sarah as He had ‎promised, and He did for Sarah as He had said.” Bereshit ‎Rabbah 53,4 understands this verse as reflecting the truth of ‎what the psalmist said in psalms 119,89 ‎לעולם ה', דברך נצב בשמים‎, ‎‎“The Lord exists forever; Your word stands firm in heaven.” The ‎author of the Midrash queries, rhetorically, if David meant ‎that G’d’s word does not stand firm on earth?

He explains that ‎what the psalmist had in mind was that the promise G’d made to ‎Avraham He had made in heaven, i.e. when the angel announced ‎that Yitzchok’s birth would occur at a time prearranged in ‎heaven. (In Genesis 15,5, long before the angel announced ‎Yitzchok’s impending birth, G’d had take Avram outside his tent ‎and had make him look at the heaven telling him that he would ‎father children and that the would be as numerous as the stars in ‎the heaven.)

For our sages in B’rachot 7 the verse is ‎understood to make the point that even when G’d makes a ‎conditional promise, He will keep it. The Talmud there uses as its ‎proof Deuteronomy 9,14 where G’d had suggested that He would ‎trade the Jewish people who had made the golden calf for a new ‎Jewish people founded by Moses.‎ Our author proceeds to tackle the problem from another ‎angle. In order to get to the root of the matter we must ‎remember that the word ‎פקד‎ and the word ‎זכר‎, both loosely ‎translated as “to remember,” are not interchangeable.

The ‎‎Zohar explains that the word ‎פקד‎ is used in connection with ‎the feminine parts of the emanations, whereas the word ‎זכר‎ ‎belongs to the masculine side of these emanations. It follows that ‎the word ‎פקידה‎, implies that the party remembered had ‎previously “received” something [as the feminine is always ‎perceived in terms of being a receptacle. Ed.] The “root,” i.e. ‎origin of all promises received is G’d.

When G’d gives a promise to ‎Israel we rely on this promise absolutely. We have no doubt that ‎He will shower His largesse upon us at the appropriate time. It is ‎also clear that when G’d promises to do something for us, that ‎this “something” is still securely under His control. At the same ‎time, we need to remember that due to G’d being eternal, i.e. ‎timeless, He does not think in terms of “past” and “future.” ‎Concepts such as “past” and “future” are relevant only to the ‎potential recipients of the promises made by G’d.

For the ‎recipients of the promise, it remains in the realm of the potential ‎rather than actual. For them, the time when such a promise will ‎be fulfilled is something concealed, i.e. it exists only in the ‎‎“future.” The period that elapses between the promise being ‎made and its fulfillment is what we call ‎אמונה‎, “faith.” Since a ‎‎tzaddik never doubts that the promise will be fulfilled, the ‎period during which he expects fulfillment bonds him to his ‎Creator on an ongoing basis.

G’d considers this period as one in ‎which the tzaddik displays his faith.‎ When David in psalm 119,89 says: he means that G’d’s word, ‎promising to do good things for Israel, refers to the period during ‎which the “promise” is in limbo in heaven awaiting being ‎converted into reality. [The word ‎עולם‎, derived from ‎נעלם‎ does ‎not only mean “forever,” but primarily “hidden,” seeing the ‎distant future is hidden from us.

Ed.] When used as “forever,” by ‎David, it means that our faith in G’d fulfilling His promise is ‎unlimited, our patience inexhaustible. When David, in verse 90 ‎adds the words ‎כוננת ארץ ותעמוד‎, “You have established the earth ‎and it stands,” he refers to G’d having created the appropriate ‎vessel designed to reveal this principle in the person of Avraham.‎When we find the Torah using the expressions ‎פקד‎ and ‎זכר‎ ‎respectively to describe different nuances of remembering, we ‎find the expressions ‎דבור‎ and ‎אמר‎, as similar nuances of ‎‎“speaking,” or “saying.”

The word ‎אמירה, אמר‎ is used when the ‎statement made by one’s mouth was made discreetly, not ‎publicly, whereas the word ‎דבור,דבר‎ is used when the spoken ‎word was said in public. Rashi already refers to the fact that ‎the expression ‎אמר‎ when used in the verse above refers to Sarah’s ‎being pregnant, something private not seen by everybody, ‎whereas the word ‎דבר‎ applies to Sarah having given birth, ‎something very public.

By that time Sarah had become the ‎instrument used by G’d to show to one and all that He fulfills His ‎promise.‎ A different approach to understanding the verse ‎וה' פקד את ‏שרה כאשר אמר, ויעש ה' לשרה כאשר דבר‎, “G’d remembered ‎Sarah as He had said, and He did for her as he had stated.” ‎Why is it necessary for the Torah to state twice that G’d kept His ‎promise? Who had doubted it? The Talmud Taanit 20 states ‎that when G’d goes out of His way to perform a miracle for an ‎individual, this is used to deduct from the merits that individual ‎had accumulated up to that point.

If G’d had performed a miracle ‎for Sarah and made her become pregnant and bear a son, this ‎would have been held against her accumulated merits. In order to ‎avoid this, G’d announced to Sarah and Avraham beforehand that ‎they would have a son, etc., so that when the time came for Sarah ‎to give birth, this was first and foremost not a miracle, but G’d ‎was simply fulfilling a duty, a promise He had made previously. ‎This is why the story of Yitzchok’s birth is prefaced by the verse ‎above in which the Torah reminds us of the promises G’d had ‎made concerning that subject.

The line commencing with ‎ויעש ‏ה'‏‎, “G’d carried out, etc.” is a reminder that what follows is ‎merely the fulfillment of something that had been promised ‎much earlier.‎ Once we appreciate this we can also understand why in ‎‎parshat Lech lecha prior to Avram being commanded to ‎circumcise himself, G’d promised him that he would father a son ‎from Sarah. (Genesis 17,15-16) This meant that the reward for all ‎the commandments Avraham would perform subsequently would ‎not be offset against accumulated merits in respect of miracles ‎G’d would perform for him.

These “miracles” would be viewed as ‎fulfillment of what G’d “owed” him, i.e. promises made but not ‎yet fulfilled.‎ Genesis ‎21,6. “G’d has made laughter for me.” Sarah realized that if ‎G’d had granted her children in her old age instead of during her ‎child-bearing years, He had multiplied the joy she experienced by ‎this birth. Had she given birth in her younger years the ‎pregnancy and subsequent birth would have been periods of ‎discomfort and pain for her.

Now, that she had not become ‎pregnant until she was close to 90 years old, every day of that ‎pregnancy had been filled with joyful expectation, and even the ‎birth itself was not felt by her as an excruciatingly painful ‎experience. Instead of thanking G’d in His capacity as ‎‎Hashem, as we might have expected, she thanked Him in ‎His capacity as ‎אלוקים‎, the attribute of Justice, realizing that ‎during all the years she had felt deprived of the joys of ‎motherhood, the attribute of Justice seemingly being applied to ‎her, had enabled her to exult in joy at this time.‎This feeling of Sarah is reflected in psalms 118,21:‎אודך כי עניתני ‏ותהי לי לישועה‎, “I wish to thank You, for You have afflicted ‎me/answered me.

For through my affliction my salvation has ‎come.” The same thought is repeated in a different nuance, when ‎David continues (verse 22) ‎אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה‎, “the ‎stone that the builders rejected has become the cornerstone.” ‎David adds, that it has become clear to him that all of this had ‎been planned by G’d in advance, i.e. (verse 23) ‎מאת ה' היתה זאת היא ‏נפלאת בעינינו‎, “this is the Lord’s doing; it is marvelous in our ‎eyes.”

David too, is aware that it is far more rewarding to ‎experience these blessings from G’d in one’s mature years than in ‎one’s early youth. When a youth experiences all these blessings, ‎he does not even recognize them as blessing bestowed by G’d, but ‎credits them to chance or other circumstances. Having ‎experienced G’d’s salvation at a relatively late stage in one’s life ‎makes one doubly grateful to Hashem, i.e. ‎זה היום עשה ה' ‏נגילה ונשמחה בו‎, “this is the day that the Lord has made, let us ‎exult and rejoice on it.”‎When examining the manner in which G’d shares out His ‎largesse, we must distinguish between two categories of ‎recipients.

One category enjoys the material benefits provided by ‎‎Hashem for what they are worth, i.e. they consider the ‎material part as the essential part, not considering them as a ‎means to an end. The second category of recipients are the sages ‎and the pious people who perceive these “gifts” as proof of the ‎caring supervision exercised by G’d over all of His creatures, and ‎they see in it an encouragement to never forget that there is a ‎benevolent King Who rules over us.

This is what David referred to ‎when he said in the above-quoted hymn:‎זה היום עשה ה' נגילה ‏ונשמחה בו‎, “this is the day that the Lord has made let us rejoice ‎and be happy in Him.” They see in the word ‎בו‎ at the end of this ‎verse a reference to G’d, not to the day.‎ When Moses, in Deuteronomy 32,2 describes G’d as ‎וזרח משעיר ‏למו הופיע מהר פארן‎, “the Lord shone upon them from Seir, He ‎appeared from Mount Paran,” every intelligent person must ask ‎that Esau and Yaakov had been separated already prior to their ‎respective births, and that the two represented two totally ‎opposite perceptions of what life and the world is all about, one ‎deciding in favour of worldly goods, whereas Yaakov decided in ‎favour of spiritual values, so what point was there in G’d offering ‎the Torah to the descendants of Esau?

At the same time, since ‎when do we the descendants of Yaakov, expect to have a share in ‎G’d’s largesse on this earth? Does the Talmud Kidushin: 39 ‎not teach us not to expect a reward for serving the Lord while we ‎walk on this earth?‎The answer to this question is this: Every Israelite is obligated ‎by being part of the covenant between Israel and G’d, to serve the ‎Lord enthusiastically and meticulously with all his soul at all ‎times.

Just as G’d supervises his well being every minute of every ‎hour, so, in turn he is obliged to serve the Lord. When G’d on ‎occasion supplies a Jew with material benefits, these are not to be ‎understood as part of the reward for his mitzvah ‎performance. It may be understood as an encouragement to the ‎person concerned, to serve the Lord with even greater devotion ‎and intensity. When Moses speaks of ‎מימינו אש דת למו‎, “from His ‎right side the fire had turned into law,” he meant that if G’d ‎decided to give the Jewish people, or some of the Jewish people, ‎part of the material comforts that had originally been allocated to ‎Seir, i.e. Esau, He referred to G’d’s “right side”, the side exuding ‎love.

G’d intended that by doing so even the ordinary Jew who is ‎not steeped in Torah learning will respond to G’d’s Torah with ‎more enthusiasm when he feels that G’d had singled him out for ‎loving care.‎This is one of the reasons why Avraham called his son ‎Yitzchok, the name reflecting the joy he felt at being granted this ‎son by Sarah. If Yitzchok developed into a personality ‎symbolizing ‎יראה‎, awe, this was because he was rooted in ‎שמחה‎, ‎joy, and joy‘s root in turn is fire. [If I understand the author ‎correctly, the joy described as “fire” is the enthusiasm, almost ‎ecstasy, with which such a person serves his G’d.

Ed]. The ‎characteristic ‎יראה‎ is not one that is manifest in the person who ‎possesses it all the time, as it is in the nature of being a response ‎to certain stimuli, in this instance the external “cause” is G’d ‎Himself. This characteristic becomes manifest in response to ‎external stimulants. This is what Solomon had in mind when he ‎said in Kohelet 7,12 ‎ויתרון דעת חכמה תחיה בעליה‎, ”and the ‎advantage of knowledge is that it adds an additional dimension to ‎the life of him who possesses it..”‎It is significant that the letters in the word ‎מחשבה‎, “thought,” ‎are the same as in the word ‎בשמחה‎,”with joy.”‎מחשבה ‏‎ is an ‎attribute that is both primary and constant.

If a person reduces ‎himself to the ‎אין‎, negating all interest in the physical part of the ‎world, having done this he is able to attach himself to the source ‎of all “Life.” When this has occurred, a new “LIFE” is bestowed on ‎him, a life in a different world, one in which he is elevated to be ‎close to Eternal G’d. This concept is portrayed in the Torah in ‎Leviticus 27,10 where the subject is the person who donates to ‎הקדש‎, G’d’s representative on earth, his “net worth,” as defined ‎according to his age.

Having done so, the Torah there describes ‎him as ‎והיה הוא ותמורתו יהיה קודש‎, “then both he and his ‎substitute will be holy.” Concerning this procedure the sages in ‎the Jerusalem Talmud B’rachot 2,4 said: the messiah was ‎born on the 9th day of Av, he being the exchange for the Jewish ‎world which had been destroyed on that day (when the Temple ‎was burned). We find an allusion to this negating the physical ‎world and being “reincarnated,” when Avraham before ‎proceeding to offer his son Yitzchok as a total burnt offering, tells ‎the servants attending them, that “we will go, and prostrate ‎ourselves and return to you.” (Genesis 22,5)‎ Rabbi Yitzchok in Bereshit Rabbah 56,2 comments on ‎this as follows: “the only reason that Avraham was able to keep ‎his promise to the lads that he would return from Mount Moriah ‎‎(alive), is that he prostrated himself there before the Lord, ‎‎[something beyond what the Lord had asked of him when He ‎commanded him to offer his son Yitzchok as a burnt offering.” ‎Ed.]

This is why hundreds of years later his descendants were ‎redeemed from Egypt, as G’d explained to Moses in Exodus 3,12 ‎and as the Israelites did in Exodus 4,31. This ‎השתחויה‎, ‎‎“prostration before the Lord,” symbolized that the person doing ‎so abandoned any claim that he might have had to the material ‎benefits that life on earth offers. This is also what enables G’d to ‎‎“sweeten” i.e. remove the sting, of any judgments man is ‎subjected to by the attribute of Justice.

Avraham’s example of ‎reducing himself to ‎אין‎ or ‎אפס‎, “nothing,” paved the way for his ‎descendants to emulate him and to be redeemed from the yoke of ‎the Egyptians who had effectively reduced them to a similar state ‎of having to negate the attractions this world offered to others.‎The Torah itself was only given to the Jewish people because ‎they voluntarily repeated this ‎השתחויה‎, prostrating themselves ‎before the Lord, as we know from Exodus 24,1 where all the elite ‎of the Jewish people are reported as having prostrated themselves ‎some distance away from Mount Sinai. [That chapter, though ‎written after the revelation, describes events that occurred before ‎the revelation, Ed.]

The elite negating their claims on the material ‎benefits this world has to offer, made it possible for coming so ‎close to G’d during the revelation that He addressed them as if He ‎were speaking to an equal. In psalms 99,9 when Moses (the ‎author of this psalm) says: ‎רוממו ה' אלוקינו והשתחוו להר קדשו‎, ‎‎“Exalt the Lord our G’d and prostrate yourselves at the Mountain ‎of His holiness;” similar verses are found in Isaiah 27,13, and ‎Samuel I 1,19 where the wording is almost identical.

Rabbi ‎Yitzchok concludes by saying that the resurrection when it will ‎occur, does so only in recognition of these voluntary prostrations ‎of the Jewish people on various occasions when they ‎demonstrated their absolute submission to G’d and His will. If we ‎needed proof of this we find in in Isaiah 27,13 where we read ‎והיה ‏ביום ההוא יתקע בשופר גדול ובאו האובדים בארץ אשור והנדכים בארץ ‏מצרים והשתחוו לה' בהר הקודש בירושלים‎, “it will be on that Day, ‎when a great ram’s horn will be sounded, and the strayed who are ‎in the land of Assyria, and the expelled who are in the land of ‎Egypt, shall come and prostrate themselves on the holy Mountain ‎in Jerusalem.”

Genesis ‎21,8. “Avraham made a great feast on the day Yitzchok was weaned.” The ‎דעת זקנים ‏מבעלי התוספות‎ comments on this verse that the words ‎ביום הגמל‎ may be broken up into several ‎parts, i.e. ‎ביום ה ג מל‎ alluding to the fact that the letter ‎ה‎ had been added to Avram’s name on ‎the day of his circumcision. The letters ‎ה‎ and ‎ג‎ also allude to the eighth day on which a ‎newborn is to be circumcised.‎21,8.

“Avraham made a great feast on the day Yitzchok was weaned.” The ‎דעת זקנים ‏מבעלי התוספות‎ comments on this verse that the words ‎ביום הגמל‎ may be broken up into several ‎parts, i.e. ‎ביום ה ג מל‎ alluding to the fact that the letter ‎ה‎ had been added to Avram’s name on ‎the day of his circumcision. The letters ‎ה‎ and ‎ג‎ also allude to the eighth day on which a ‎newborn is to be circumcised. ‎‎‎ Genesis ‎21,25.

“Avraham rebuked Avimelech on account of the ‎well, etc.” Avimelech rejected the accusation, claiming he had ‎not known about what his servants had done.Normally, we ‎have a rule that when a tzaddik engages in rebuking ‎someone, he points out that the trespass committed by the ‎wicked concerned was a sin against G’d and His Torah.In this ‎instance, Avraham accused Avimelech of having committed a ‎wrong when it had been his servants who had stolen the water ‎from Avraham.

He reminded Avimelech that G’d created the ‎world, and that He gave us laws by which to conduct ourselves, ‎and that robbery was definitely forbidden. The person violating ‎G’d’s law receives a warning in the form of the tzaddik ‎rebuking him. The letters in the words uttered by the ‎‎tzaddik when he rebukes the sinner light up in the face of ‎the guilty party, thus affording him an opportunity to ‎immediately do penance.‎One of the names of G’d is: ‎מי‎, as we know when Pharaoh ‎challenged Moses by saying: ‎מי ה'‏‎?

This is what Avimelech meant ‎when he said to Avraham ‎לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה‎, “I do not ‎know of this ‎מי‎ who has done this;” i.e. “I have never heard of a ‎Creator who has created the universe, hence I do not know of a ‎prohibition to steal or rob.” Another one of G’d’s names is the ‎word ‎זה‎, as we know from Exodus 15,2 ‎זה א-לי ואנוהו‎, “‎זה‎ is my G’d ‎and I will glorify Him.” We also find the word as a reference to ‎one of G’d’s names when Isaiah 25,9 said ‎זה ה' קוינו לו‎, “we have ‎been hoping for the Lord ‎זה‎.”

Avimelech tells Avraham that he ‎had heard of all this theology only from the mouth of Avraham, ‎he had never previously been informed of this. He adds that even ‎now he has not heard or “seen” the letters that make up the ‎alphabet of the Torah from Avraham’s mouth, i.e. ‎גם אתה לא ‏הגדת לי‎. The word ‎הגדת‎, derived from ‎גד‎, is similar to ‎גד גדוד יגודנה‎ ‎in Genesis 49,19, where it refers to “good fortune,” similar to ‎what Gad’s mother proclaimed ‎בגד‎, viewing herself as having good ‎fortune seeing that she had born 6 of the twelve tribes. (Genesis ‎‎30,11) The word is a simile for good fortune in the sense of ‎מזל ‏טוב‎.

Avimelech had not yet seen the letters that would trigger his ‎doing teshuvah for the wrong he had been guilty of. The word ‎אתה‎ ‎is an allusion to the letters from ‎א‎ to ‎ת‎ in the Hebrew alphabet, ‎the letters of the Holy Tongue.‎When Avimelech adds: ‎וגם אנ��י לא שמעתי בלתי היום‎, “and I ‎also have not heard about all this until this day,” he uses the ‎word ‎אנכי‎, the first word of the Ten Commandments with which ‎G’d revealed Himself at Mount Sinai, as meaning that on this day ‎G’d’s sovereignty was revealed to him, and he could now perceive ‎these letters of the Holy Tongue.

On that day Avimelech had ‎learned from Avraham about three aspects of G’d, i.e. ‎מי, זה, אנכי‎.‎ Going back once more to Genesis 15,8 when Avraham himself ‎had asked a question not i.e. revealing that He had not quite ‎understood G’d, as a result of which he was granted better ‎understanding, just as Avimelech here had concluded with ‎understanding and acknowledging the dimension of G’d as ‎אנכי‎, ‎the Talmud B’rachot 7 states that when Avraham posed the ‎question of ‎במה אדע‎, he had become the first person ever to ‎address G’d as ‎א-דני‎, “My Lord;” He had implied by this that G’d in ‎His capacity of ‎א-דני‎ was able to annul decrees.

Noach had not ‎been aware that G’d could do this, and this is why he had not ‎bothered to appeal to G’d to annul the decree to annihilate ‎mankind. His predecessor Sheth, third son of Adam, himself a ‎‎tzaddik had also not known about this and therefore he had ‎remained silent when a third of the inhabited area of the globe ‎had been flooded in his day. The power of addressing this ‎dimension of G’d was given to Avraham as a reward for having ‎recognized G’d as possessing this dimension.

It was Avraham’s ‎genius to recognize this quality of G’d although he addressed Him ‎as “My Lord.”‎ ‎Genesis 22,1. “It was after these events that G’d subjected ‎Avraham to a trial, saying to him: ‘Avraham!’” We must try ‎and understand why at this point G’d addressed Avraham by ‎calling out: ”Avraham,” once, whereas in verse 11 of this chapter ‎the angel addressing Avraham calls out to him: “Avraham, ‎Avraham!”

Another nuance that deserves our attention is why, ‎on the first occasion (verse 12) G’d compliments Avraham on not ‎having tried to withhold his beloved son from Him, ‎ולא חשכת את ‏בנך את יחידך ממני‎, whereas in verse 16 when the compliment is ‎repeated, the word ‎ממני‎, “from Me,” is absent. This may be ‎understood when we consider that according to Rashi on ‎verse 11 repetition of the name indicates that the party addressed ‎by G’d is especially beloved by G’d.

We find in Samuel I 3,10 that ‎when G’d called on Samuel, He always repeated his name when ‎addressing him. In the case of Avraham, his very name reflects ‎the fact that he was beloved by G’d. Here when G’d called upon ‎him seeing that He wanted him to perform a commandment, He ‎deliberately refrained for indicating how fond he was of him, as ‎this call had not been designed to make him go through with ‎slaughtering Yitzchok.

However in verse16, when we became ‎aware that Avraham was not to slaughter his son, this had ‎become the ‎מצוה‎. By commanding Avraham not to harm ‎Yitzchok in any way, He displayed His true love for him. He did so ‎by repeating his name when He called him. As to the word ‎ממני‎ in verse 12, this was the angel speaking (although in the ‎name of the Lord) Bereshit Rabbah 56,5 understands the ‎angel as hinting to Avraham that seeing the angels in heaven ‎have shed tears when they heard that Avraham had been asked to ‎sacrifice his son Yitzchok, G’d cancelled the decree.

The angel ‎wanted Avraham to know that he had had a share in Yitzchok’s ‎surviving the akeydah. In verse 16, when G’d is speaking to ‎Avraham without intermediary, there was no reason to add the ‎word: ‎ממני‎, “from Me.”‎ ‎Genesis 22,7. Concerning Yitzchok’s question of “here is the fire and ‎the kindling, but where is the lamb for the burnt-offering?,” ‎it seems that Yitzchok’s question implied that seeing the ‎principal purpose of his father’s trial was to see if he was ‎prepared to slaughter his son, what need was there for fire and ‎kindling, seeing that after he had been slaughtered surely it did ‎not matter to G’d if his remains would be burned up!

Yitzchok ‎wanted his father to know that the kindling and the fire had ‎nothing to do with him, as the intended victim. He wanted to ‎know if there was going to be another offering, i.e. a lamb, as ‎usual. If so, where did his father expect to find it at short notice? ‎When we understand Yitzchok’s question as suggested, we can ‎understand why he did not ask a question concerning the knife to ‎be used in the slaughter.

Avraham’s reply, saying that G’d would ‎select who should be the “lamb,” meant that as far his ‎relationship to G’d was concerned, his own son was as valuable to ‎him as if he would burn up an actual lamb for G’d in order to ‎demonstrate his love for Him.‎ Genesis ‎22,12. “He (the angel) said to him: ‘do not touch the lad, ‎and do not harm him in any way;’….for now I know …and you ‎have not withheld your only son from Me.”

We need to ‎examine why in this verse the word ‎ממני‎ has been added, as well ‎as why this word is omitted when G’d speaks about the oath He ‎has sworn to Himself in verse 16. Before answering these ‎questions, let us look at Shabbat 63 where the Talmud ‎states that ‎כל העושה מצוה כמאמרה אין מבשרין לו דבר רע‎, “when ‎someone performs one of G’d’s commandments in accordance ‎with its halachot, one (heaven) does not sadden him by ‎informing him of bad news.

The Talmud bases this on ‎‎Kohelet 8,5 ‎שומר מצוה לא ידע רע‎, “he who will obey the ‎commandments will know no evil.” The word ‎כמאמרה‎ in the ‎Talmud poses a problem. The Talmud means that both study of ‎Torah and performance of the commandments must be based on ‎one’s desire to carry out G’d’s wishes. If one studies Torah to pass ‎an exam, this is not accounted true Torah study.

If one blows the ‎‎shofar on New Year’s day in the synagogue, however ‎expertly, but in order to earn the fee one has been promised, the ‎promise that such people will be spared bad news is not ‎applicable.‎Furthermore, even having performed the mitzvah ‎according to the halachah and exclusively in order to fulfill ‎G’d’s wish, one must not congratulate oneself for having carried ‎out one’s Creator’s wishes and have pleased him.

If one thinks ‎along these lines, one’s performance of the commandment will ‎not please the Lord.‎It is related in Chagigah 15 that it happened once that ‎Rabbi Yoshua ben Chananyah (one of the leading scholars in his ‎time) was standing on one of the steps leading up to the Temple ‎Mount, [the Temple had already been destroyed, but the Mount ‎had not yet been levelled by the Romans, Ed.] when he saw ben ‎Zoma in front of him, and the latter did not rise in ‎acknowledgment of the presence of his teacher.

Rabbi Yoshua ‎asked ben Zoma what subject he was so deeply immersed in that ‎he had not noticed the presence of his teacher. The latter replied: ‎‎“I was contemplating the significance of the difference between ‎the “upper waters,” and the “lower waters,” (Genesis 1,7) and he ‎had discovered that the distance between them was only three ‎fingers’ breadth.” He claimed that the proof was founding Genesis ‎‎1,2 where the spirit of the Lord is described as hovering above the ‎surface of the waters.”

He considered the word ‎מרחפת‎‎, used by ‎the Torah there as describing the act of “hovering” as a reference ‎to a pigeon hovering above its young without touching them. ‎Upon hearing this, Rabbi Yoshua commented to his other ‎students: “ben Zoma is still on the outside.” He meant that ben ‎Zoma had not yet become privy to hidden aspects of the Torah. ‎‎[The reader will note that ben Zoma, in spite of sayings of his ‎being quoted in the tractate Avot, is never referred to as “Rabbi.” ‎Ed.]We learn from this passage that even if a person performs ‎the commandments in a manner which affords G’d satisfaction as ‎the worshipper had reduced himself to negating earthly concerns, ‎this does not automatically mean that he has attained the level of ‎awe of the Creator that would overcome him when he enters the ‎palace of a King.

He may have attained the awe that a visitor to ‎the King’s palace experienced when entering the vestibule of the ‎palace, but not the awe that overcomes people who enter the ‎inner sanctum of the palace. The closer the visitor approaches ‎the presence of the king, the more profoundly will he be ‎impressed with the aura of glory and power surrounding his ‎majesty. Recognition of this obligates him to prostrate himself, ‎this act being an expression of his being aware how totally ‎inadequate anything that he had done to honour his king really ‎was.

When we examine the meaning of the word ‎מצוה‎, ‎commonly translated as “commandment,” this is quite ‎inadequate, as the deeper meaning of the word is derived from ‎צוותא‎, a word describing companionship. In other words, the ‎performance of a ‎מצוה‎ is meant to establish a degree of ‎companionship between man and his G’d. When the Talmud ‎‎Shabbat 63 had stated that anyone who performs a ‎commandment, ‎כמאמרה‎, “in the true sense of its meaning,” will ‎be spared disagreeable news, it is this “companionship” with G’d ‎achieved by the performance of the commandment that the ‎Talmud refers to.There are commandments, the performance ‎of which does not afford the person performing it the slightest ‎physical satisfaction.

To mention just a few examples: putting on ‎phylacteries, attaching the fringes, tzitzit, to a four-‎cornered garment; on the other hand, there are commandments ‎the performance of which entails pleasurable sensations, such as ‎consuming three meals on the Sabbath, or Kiddush, reciting ‎the benediction over wine and drinking same. The awareness of ‎the expense involved in order to perform these commandments ‎represents a major aspect in an ordinary individual’s ‎מצוה‎ ‎performance, it contributes to the feeling that he has done ‎something “for G’d.”

As long as such considerations are part of ‎one’s ‎מצוה‎ performance, one has not attained the level of ‎מצוה‎ ‎performance described in the Talmud as ‎כמאמרה‎, “in the full sense ‎of its meaning.” When we keep this in mind we can understand ‎the nuances in verses 12 and verse 16 in which G’d compliments ‎Avraham. When G’d commands: ‎אל תשלח ידך אל הנער...כי עתה ‏ידעתי...ולא חשכת את בנך ממני‎, He compliments Avraham for not ‎having had any selfish thoughts when offering Yitzchok as an ‎offering, it had been done totally ‎לשם שמים‎, for the sake of ‎heaven, i.e. Avraham had not withheld anything personal from ‎G’d, by feeling he had done something for G’d.

This had been ‎performance of a ‎מצוה כמאמרה‎ in the parlance of the Talmud ‎‎Shabbat 63.Now, that this part of the ‎עקדה‎, was over, ‎and G’d saw that even after Avraham had been spared the need to ‎go through with what he had thought, he did not react with ‎relief but continued to endeavour to perform the commandment ‎in a different way, he had shown G’d that he had been motivated ‎not only by love for G’d, but by totally unselfish awe of Him; ‎there was therefore no need for the Torah to repeat the word ‎ממני‎, “from Me.”‎ ‎Genesis 22,12. “for now I know that you are G’d fearing, seeing you ‎have not withheld your only son from Me.”

It appears, based ‎on this verse, that there are two types of fear of the Lord. One ‎type is based on a person’s understanding the meaning of the ‎commandment that he performs, i.e. it makes sense to him. The ‎second type of fear of the Lord is shown when he fulfills ‎commandments whose purpose he had not been able to ‎understand. When someone performs commandments without ‎knowing their meaning, his level of fearing G’d is on a higher ‎rung than the person who does so because he believes that he ‎understands the reason why G’d has demanded fulfillment of that ‎commandment, and he “agrees” with G’d.

When the latter person ‎observes a commandment, it is not clear that he does so out of ‎love for G’d, as he may be doing so because he feels he is doing ‎himself a favour, as the commandment is logical, and clearly in ‎the interest of mankind as a whole.Before the angel said to ‎Avraham: “do not touch and harm the lad,” people had thought ‎that surely the reason why Avraham set out to do this was ‎because he thought he understood G’d’s reason for issuing such a ‎commandment.After he was now commanded not to proceed, ‎it would be clear to everybody that Avraham had not understood ‎the reason for G’d’s command, as if he had been correct in what ‎he thought, G’d could not have cancelled the command.

What ‎had been a valid consideration could not suddenly have become ‎an invalid consideration! Therefore it had emerged retroactively ‎that when Avraham had begun to carry out the commandment ‎to offer Yitzchok as a burnt offering, he had been motivated only ‎by his love for G’d, and how could he possibly refuse the ‎command given by a G’d Whom he loved!? By cancelling His ‎command G’d had demonstrated that there had never been a ‎rationale for such a command.

The trial of Avraham had consisted ‎in his performing even a totally irrational command.The only ‎reason for issuing such a command was the desire of G’d to prove ‎that Avraham would not be deterred by the absence of a valid ‎reason for Yitzchok having to die on the altar. All of this is ‎implied in the angel saying: “now I have seen, etc.;” it does not ‎mean that G’d had not known up to now. It means that this was ‎the only way in which G’d had been able to demonstrate to the ‎world what He had known about Avraham’s potential to perform ‎such an act for no other reason than that He loved Gd.

Our ‎author understands the word ‎ידעתי‎ as being in the hiphil, ‎causative mode, i.e. as if the Torah had written ‎הודעתי‎, “I have ‎made known;” the normal hiphil mode of the root ‎ידע‎. ‎Avraham’s “love” for G’d was demonstrated by his performing an ‎act that reflected “fear of the Lord” on the highest level. This ‎‎“fear” is the fear of disappointing the loved one by not ‎responding to his will as he had hoped you would.

If there had ‎been any need to prove that G’d abhors human sacrifice, He ‎demonstrated this not by never having commanded it, but by ‎having commanded it and cancelled the command before it could ‎be executed.‎