"And he called for Moses and Aaron by night" (Exodus 12:31). I might think they came to him; but has it not already been said, "And as for you, none of you shall go out from the door of his house until morning" (Exodus 12:22)? Rather, it teaches that they [Pharaoh and his people] peered down at him from atop a balcony and said to him, "By night we do not go out; we will go out at midday." "Go forth from among my people" (Exodus 12:31) — I might think with delay; therefore it says, "Rise up." "You" — I have only "you"; from where do I include the converts and the slaves? Therefore it says, "both you." "Both the children of Israel" — to include the women and the little ones. "And go, serve the LORD as you have spoken" (Exodus 12:31) — your own stance, as it is said, "And Moses said: With our young and with our old we will go" (Exodus 10:9).
Pharaoh Cried Out by Night and Begged Israel to Go Serve the LORD
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 12:31
ויקרא למשה ולאהרן לילה יכול באו אצלו והלא כבר נאמר (י״ב כ"ב) ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בקר אלא מלמד שהציצו עליו מתוך גזזטרא ואמרו לו בלילה אין אנו יוצאין אנו יוצאין בחצי היום: צאו מתוך עמי. יכול שהות ת"ל קומו: אתם. אין לי אלא אתם. גרים ועבדים מניין ת"ל: גם אתם: גם בני ישראל. לרבות נשים וטפלים: ולכו עבדו את ה' כדברכם. עמדה שלכם (י' ט')ויאמר משה בנעורנו ובזקנינו נלך: