"And it shall be for you in safekeeping" (Exodus 12:6). Ben Azzai says: that it should not go out and graze with the flock. Rabbi Yose the Galilean says: that they should be tied to the legs of the bed, and the Egyptians would come in and see them and their souls would expire, for they feared the lambs. So it says, "Behold, if we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, will they not stone us?" (Exodus 8:22). "For safekeeping" (Exodus 12:6). Rabbi Akiva says: "safekeeping" is stated here and "safekeeping" is stated elsewhere (Numbers 28:2). Just as the safekeeping stated here means they must be examined and standing ready three days before slaughter, so the safekeeping stated elsewhere means they must be examined and standing ready three days before slaughter. From here they said: one does not keep fewer than six examined lambs in the lamb chamber, enough for the Sabbath and the two festival days of the New Year. "Until the fourteenth day of this month" (Exodus 12:6). This is the basis for what they said: the second Passover is not acquired from the tenth. "And they shall slaughter it" (Exodus 12:6): that one should not slaughter ordinary meat with it, and not slaughter a festival offering with it. But in later generations one does slaughter a festival offering with it. When? When it comes on a weekday, in purity, and the company is small. "The whole assembly of the congregation of Israel" (Exodus 12:6). This teaches that the Passover of Egypt was slaughtered in three groups: "assembly," "congregation," and "Israel." "Between the evenings" (Exodus 12:6). One might think after dark; the verse says "day." Or one might think from the second hour; the verse says "between the evenings." How then? From the sixth hour onward. For the House of Shammai say: there is no "evening" except after the day has turned. Hanina ben Hakhinai says: "between the evenings" means between the two evenings, between the dawn of the fourteenth and the dawn of the fifteenth, with a day and a night in between. When it says "day," the night has already been excluded. One might think the morning is part of "between the evenings"; but just as "between the evenings" means after the day has turned, so when it says "day" it means after the day has turned, from the sixth hour onward. So it says, "Woe to us, for the day has turned, for the shadows of evening are stretched out" (Jeremiah 6:4). From here they said: if he slaughtered before noon it is invalid, since Scripture says of it "between the evenings." If he slaughtered it before the daily offering it is valid, provided someone keeps stirring its blood until the blood of the daily offering is poured; and if it was then sprinkled, it is valid.
The Lambs Held Four Days While Egypt Watched Helpless
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 12:6
והיה לכם בן עזאי אומר שלא יצא וירעה בעדר: ר' יוסי הגלילי אומר שיהיו קשורין בכרעי המטה ומצריים נכנסין ורואין אותן ונפשם יוצאה שהיו יראים לטלאים וכן הוא אומר (שמות ח' כ"ב) הן נזבח את תועבת מצרים לעיניהם ולא יסקלונו: למשמרת. ר' עקיבא אומר נאמר כאן שמירה ונאמר להלן (במדבר כ"ח ב') שמירה מה שמירה שנאמרה כאן שיהיו מבוקרין ועומדין קודם שחיטה שלשה ימים אף שמירה האמור להלן שיהיו מבוקרין ועומדין קודם שחיטה שלשה ימים מיכאן אמרו אין פוחתין מששה טלאים במבוקרין בלשכת הטלאים כדי לשבת ולשני ימים טובים של ראש השנה: עד ארבעה עשר יום לחדש הזה. זה שאמרו פסח שני אין מקחו מבעשור: ושחטו אותה שלא ישחט עמו חולין ושלא ישחט עמו חגיגה: ולדורות שוחטין עמו חגיגה אימתי בזמן שהוא בא בחול בטהרה ובמועט: כל קהל עדת ישראל. מלמד שפסח מצרים נשחט בשלש כתות בקהל ועדה וישראל: בין הערבים. יכול משתחשך ת"ל יום או יום יכול משתי שעות ת"ל בין הערבים הא כאיזה צד משש שעות ולמעלה שבית שמאי אומרין אין בערב אלא משפנה יום חנינא בן חכינאי אומר בין הערבים בין שני ערבים בין אור ארבעה עשר לאור חמשה עשר ויום ולילה באמצע כשהוא אומר יום כבר יצא לילה יכול שחרית של בין הערבים מה בין הערבים משפנה יום אף כשאמר יום משפנה יום משש שעות ולמעלה וכן הוא אומר (ירמיה ו' ד') אוי לנו כי פנה היום כי ינטו צללי ערב מיכאן אמרו שחטו קודם חצות פסול שנאמר בו בין הערבים: שחטו קודם לתמיד כשר ובלבד שיהא אחד ממרס בדמו עד שערק רם התמיד ואם נזרק כשר: