"And also the priests who approach the LORD shall sanctify themselves" (Exodus 19:22). Rabbi Yehoshua ben Korchah says: these are the firstborn. Rabbi [Yehudah HaNasi] says: this is Nadab and Abihu. In two places "priests" is said and Nadab and Abihu are not said, and in two places Nadab and Abihu are said and "priests" is not said. "Lest the LORD break out against them" (Exodus 19:22) [literally, make a breach in them] meaning that no breach be made in them. Another interpretation: "Lest the LORD break out against them" meaning that they themselves should not break through.
The Priests Who Approach the LORD at Sinai Must Sanctify Themselves
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 19:22
וגם הכהנים הנגשים אל ה' יתקדשו ר' יהושע בן קרחה אומר אלו בכורות: רבי אומר זה נדב ואביהו: בשני מקומות נאמר כהנים ולא נאמר נדב ואביהו: ובשני מקומות נאמר נדב ואביהו ולא נאמר כהנים: פן יפרץ בהם ה'. שלא יעשה בהם פרצה: ד"א פן יפרץ בהם ה' שלא יפרוצו: