"And God spoke to Moses and said to him, I am the LORD" (Exodus 6:2). Rabbi Eliezer says: The Holy One, blessed be He, said to Moses: I am He who spoke and the world came into being, as it is said, "God of gods, the LORD has spoken and called the earth" (Psalms 50:1). I am He who said to Abraham your father at the covenant between the pieces, "Know surely that your seed shall be a stranger" (Genesis 15:13). Now behold, an oath rushes upon you and you have come before Me improperly, that I should bring out My children from Egypt, and you say, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Yehoshua says: "And God spoke to Moses, I am the LORD": The Holy One, blessed be He, said to Moses: I am faithful to pay the reward of Isaac son of Abraham, who gave a quarter-measure of blood upon the altar, and to whom I said, "By the greatness of Your arm release the children of death" (cf. Psalms 79:11), and I seek to bring them out of Egypt, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Shimon says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: I am faithful to pay what I said to Jacob, "And your seed shall be as the dust of the earth" (Genesis 28:14). Now behold, an oath rushes upon you and you have come before Me improperly, that I should bring out My children from Egypt, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Yehudah says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: I am the Master of the world, I am full of mercy, I am faithful to pay the reward of My children who are enslaved at the hand of flesh and blood, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Nehemiah says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: It is revealed and known before Me the suffering of My children in Egypt, as it is said, "And God saw the children of Israel, and God knew" (Exodus 2:25). My children dwell in distress and you dwell in ease, and I seek to bring them out of Egypt, and you say, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Yose the Galilean says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: My children became wholly guilty before Me in Egypt, as it is said, "And I said to them, Let every man cast away the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; but they rebelled against Me and would not listen to Me" (Ezekiel 20:7-8). Behold, I act with them for the sake of My great name, that it not be profaned, as it is said, "And I acted for the sake of My name, that it should not be profaned before the eyes of the nations" (Ezekiel 20:9). And behold, I seek to bring them out of Egypt, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Tarfon says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: Israel deserve to be given into the hand of Ammon and Moab and Amalek, but it is a decree from before Me that I shall not deliver them into their hand, as it is said, "For a hand is upon the throne of the LORD" etc. (Exodus 17:16), and it says, "And I acted for the sake of My name" etc. (Ezekiel 20:9). And behold, I seek to bring them out of Egypt, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Yehoshua ben Korcha says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: Israel did not deserve to be given the manna in the wilderness, but only hunger and thirst, naked and bare; but what shall I do, for I am paying them the reward of Abraham My beloved, who served before Me the ministering angels, as it is said, "And he stood by them under the tree, and they ate" (Genesis 18:8). And behold, I seek to bring them out of Egypt, and you say to Me, "Send, I pray, by the hand of him whom You will send." Rabbi Akiva says: "And God spoke to Moses": The Holy One, blessed be He, said to Moses: By word and by decree and by oath from before Me, you shall not enter the land. And thus it says, "Therefore you shall not bring this assembly into the land" (Numbers 20:12), and "therefore" means nothing but an oath, as it is said, "And therefore I have sworn to the house of Eli" (1 Samuel 3:14). And all this anger, why? Because he said, "And since I came to Pharaoh" etc. (Exodus 5:23). Rabbi Elazar of Modiim said: Far be it from that righteous man to speak in this manner; rather, thus he said before Him: Master of the worlds, is it not the One who redeems who delivers? Master of the worlds, I know that You are destined to bring out Your children from Egypt; perhaps by the hand of another are You destined to bring them out; I have not merited that they go out by my hand. The Holy One, blessed be He, replied and said to Moses: Moses, you have merited it, and by your hand I bring them out. Know this, for from the answer that He gave you, you learn it, as it is said, "And the LORD said to Moses, Now you shall see" etc. (Exodus 6:1).
I Am the LORD and the Promises Sworn to the Fathers
Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 6:1
וידבר אלהים אל משה ויאמר אליו אני ד' ר' אליעזר אומר א"ל הקב"ה למשה אני שאמרתי והיה העולם שנא' (תהלים נ' א') אל אלהים דבר ויקרא ארץ אני שאמרתי לאברהם אביכם בין הבתרים (בראשית ט"ו י"ג) ידוע תדע כי גר יהיה זרעך עכשיו הרי שבועה מבהלת ובאת לפני שלא כדרך ארץ שאוציא את בני ממצרים ואתה אומר שלח נא ביד תשלח: ר' יהושע אומר וידבר אלהים אל משה [אני ד'] אמר לו הקב״ה למשה נאמן אני לשלם שכר יצחק בן אברהם שנתן רביעית דם על גבי מזבח ואמרתי לו (עי' תהלים ע"ט י"ט) בגודל זרועך הותר בני תמותה ואני מבקש להוציאן ממצרים ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' שמעון אומר וידבר אלהים אל משה אמר הקב״ה למשה נאמן אני לשלם מה שאמרתי ליעקב (בראשית כ"ח י"ד) והיה זרעך כעפר הארץ עכשיו הרי שבועה מבהלת ובאת לפני שלא כדרך ארץ שאוציא את בני ממצרים ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' יהודה אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב״ה למשה אני אדון העולם אני מלא רחמים אני נאמן לשלם שכר בני משתעבדין ביד בשר ודם ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' נחמיה אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב״ה למשה גלוי וידוע לפני צער של בני במצרים שנאמר (שמות ב' כ"ה) וירא אלהים את בני ישראל וידע אלהים. בני שרויין בצרה ואתה שרוי בריוח ואני מבקש להוציאן ממצרים ואתה אומר שלח נא ביד תשלח: ר' יוסי הגלילי אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב״ה למשה כלאה נתחייבו לי בני במצרים שנא' (יחזקאל כ' ז') ואמר להם איש שקוצי עיניו השליכו ובגילולי מצרים אל תטמאו וימרו בי ולא אבו לשמוע אלי הריני עושה עמהן בעבור שמי הגדול שלא יתחלל שנ' (שם כ' ט') ואעש למען שמי לבלתי החל לעיני הגוים אשר נודעתי עליהם לעיניהם והריני מבקש להוציאן ממצרים ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' טרפון אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב״ה למשה ראויין הן ישראל להנתן ביד עמון ומואב ועמלק אבל גזרה היא מלפני שלא אמסרם בידם שנ' (שמות י"ז ט"ז) כי יד על כס יה וגו' ואומר (יחזקאל כ' ט') ואעש למען שמי וגו' והריני מבקש להוציאן ממצרים ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' יהושע בן קרחה אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב"ה למשה לא היו ישראל ראויין לתת להן מן במדבר אלא רעב וצמא ערום ועריה אבל מה אעשה שמשלים אני להם שכר אברהם אוהבי שעשה לפני מלאכי השרת שנא' (בראשית י"ח ח') והוא עמד עליהם תחת העץ ויאכלו והריני מבקש להוציאם ממצרים ואתה אומר לי שלח נא ביד תשלח: ר' עקיבה אומר וידבר אלהים אל משה א"ל הקב"ה למשה באמירה ובגזירה ובשבועה מלפני שלא תכנס לארץ וכן הוא אומר (במדבר כ' י"ב) לכן לא תביא את הקהל הזה ואין לכן אלא שבועה שנא' (ש"א ג' י"ד) ולכן נשבעתי לבית עלי [ וכל כעס זה למה בשביל שאמר ומאז באתי אל פרעה וגו' אר"א המודעי חלילה לאותו צדיק שיאמר בלשון הזה אלא כך אמר לפניו רבון העולמים לא מי שגואל הוא מציל רבון העולמים יודע אני שאתה עתיד להוציא את בניך ממצרים שמא ע"י אחר אתה עתיד להוציאם אני לא זכיתי שיצאו על ידי השיב לו הקב"ה ואמר למשה משה אתה זכית ועל ידך אני מוציאם תדע לך שכך שמתוך תשובה שאמר לו אתה למד שנאמר ויאמר ד' אל משה עתה תראה וגו'].