Another interpretation (of Ecclesiastes 9:2): "Everything happens to everyone alike; one lot befalls the righteous and the wicked." Moses said [before the Holy One, blessed be He: Master of the worlds,] all are equal before You — "the innocent and the wicked [He] destroys" (Job 9:22). The spies provoked You to anger with their slander of the land, yet I, who served Your children in the wilderness for forty years — is there one and the same lot for me and for them? A parable: to what may the matter be compared? To a king who wished to take a wife. He sent emissaries to see her, whether she was beautiful or not. They went and saw her. They came and said to him: We have seen her, and there is none more forsaken and ugly than she. Her groomsman heard and said: My lord, there is none more beautiful than she in the world. He came to take her. The father of the maiden said to the king's emissaries: I swear that not one of you shall enter, since you disgraced her before the king. When the groomsman came to enter, he said to him: You too shall not enter. The groomsman said to him: I did not see her, yet I told the king that there is none more beautiful than she, while those men said there is none uglier than she; and now I shall see whether it is as my words or as their words. So too Moses said before the Holy One, blessed be He: Master of the world, the spies spoke slander — "a land that devours its inhabitants" (Numbers 13:32) — but I did not see it, and I praised it before Your children, saying, "For the LORD your God is bringing you into a good land" (Deuteronomy 8:7); and now I shall see it, whether it is as my words or as their words, as it is said, "Let me, I pray, cross over and see the good land" (Deuteronomy 3:25). He said to him, "For you shall not cross over" (Deuteronomy 3:27). He said to Him: If so, all are equal before You — "the innocent and the wicked He destroys."
Why Moses Could Not Cross Into the Land He Praised
Midrash Tanchuma Buber, Vaetchanan 2:1
ד"א הכל כאשר לכל מקרה אחד לצדיק ולרשע, אמר משה [לפני הקב"ה רבון העולמים] הכל שווין לפניך תם ורשע (אתה) [הוא] מכלה (איוב ט כב), מרגלים הכעיסו לפניך בדיבת הארץ, ואני ששימשתי את בניך במדבר ארבעים שנה, מקרה אחד לי ולהם, משל למה הדבר דומה, למלך שביקש לישא אשה, שלח שלוחין לראותה, אם נאה היא ולא לאו, הלכו וראו אותה, באו ואמרו לו ראינו אותה, ואין עזובה וכעורה ממנה, שמע שושבינה ואמר מרי אין נאה הימנה בעולם, בא לישא אותה, אמר אבי הנערה לשלוחי המלך, נשבע אני שאין אחד מכם נכנס, כיון שבזיתם אותה לפני המלך, בא השושבין ליכנס, ואמר ליה אף אתה לא תכנס, אמר ליה השושבין אני לא ראיתיה, ואמרתי למלך שאין נאה הימנה, ואותם אמרו אין כעורה הימנה, ועכשיו אראה אם כדבריי אם כדבריהם, כך אר משה לפני הקב"ה רבונו של עולם המרגלים דברו לשון הרע, ארץ אוכלת יושביה (במדבר יג לב), אבל אני לא ראיתי אותה ושיבחתי אותה לפני בניך, ואמרתי כי ה' אלהיך מביאך אל ארץ טובה וגו' (דברים ח ז), ועכשיו אראה אותה אם כדבריי אם כדבריהם, שנאמר אעברה נא ואראה את הארץ הטובה (שם ג כה), אמר ליה כי לא תעבור (שם שם כז), אמר ליה אם כן הכל שוין לפניך, תם ורשע הוא מכלה.