Another interpretation of "And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai [etc.: 'Take a census of the whole congregation of the children of Israel']." This is what Scripture says: "Your navel is a round goblet that never lacks blended wine; your belly is a heap of wheat hedged about with lilies" (Song of Songs 7:3). It speaks of the Sanhedrin of Israel, which was set in the Chamber of Hewn Stone, and it is likened to a navel. And why was it likened to a navel? Only that just as the navel is set in the middle of the body, so was the Sanhedrin of Israel set in the middle of the Temple. "That never lacks blended wine" — what is the meaning of "that never lacks blended wine"? That not one of the three parts of them was ever lacking. "That never lacks blended wine" — one who blends properly blends a third of the cup with wine and two parts with water; so the Sanhedrin would sit from the daily morning offering until the daily offering of the late afternoon, and not one of them would turn aside for his need. And what would they do when one of them sought to go out? He would count: if there were twenty-three present there, he would go out; and if not, he would not go out — because it is written, "that never lacks blended wine," that they were never lacking from the three parts of them. Therefore it is written, "that never lacks blended wine." "Your belly is a heap of wheat" — Israel has been likened to a heap of wheat. Just as this wheat enters the storehouse by number and goes out by number, so the Holy One, blessed be He, said that Israel should be counted at every hour. Therefore it is said, "Your belly is a heap of wheat." But the straw and the stubble are not counted, only measured. So too the nations of the world have been likened to straw and stubble, as it is said, "Let them be as chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them on" (Psalms 35:5), and likewise it says, "And the house of Esau shall be for stubble" (Obadiah 1:18). And why? Because there is no benefit from them, as it is said, "All the nations are as nothing before Him; they are accounted by Him as less than nothing and emptiness" (Isaiah 40:17). But as for Israel, the Holy One, blessed be He, has benefit from them: they recite the Shema, and pray, and bless the name of the Holy One, blessed be He, every day. Therefore they are counted at every hour; therefore they were likened to wheat, as it is said, "Your belly is a heap of wheat." Therefore: "And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai... Take a census of the whole congregation of the children of Israel."
Why God Counts Israel Like Wheat and the Sanhedrin's Watch
Midrash Tanchuma Buber, Bamidbar 4:1
ד"א וידבר ה' אל משה במדבר סיני [וגו' שאו את ראש כל עדת בני ישראל]. זש"ה שררך אגן הסהר אל יחסר המזג בטנך ערמת חטים סוגה בשושנים (שה"ש ז ג), מדבר בסנהדרין של ישראל, שהיתה נתונה בלשכת הגזית, והיא משולה כשרר, ולמה נמשלה כשרר, אלא מה השרר הזה נתון באמצע הגוף, כך היתה סנהדרין של ישראל נתונה באמצעו של בית המקדש, אל יחסר המזג, מהו אל יחסר המזג, שלא היו חסרים אחד משלשתן, אל יחסר המזג, מי שהוא מוזג כראוי מוזג שלישו של כוס יין, ושני חלקים מים, כך היתה סנהדרין יושבת מתמיד של שחר עד תמיד של בין הערבים, ולא היה אחד מהן נפנה לצורכו, ומה היו עושין כשהיה אחד מבקש לצאת, היה סופר אם היו שם עשרים ושלשה היה יוצא, ואם לאו לא היה יוצא למה שכתיב אל יחסר המזג, שלא היו חסרין משלשתן, לפיכך כתיב אל יחסר המזג. בטנך ערמת חטים, נמשלה ישראל בערימה של חטים, מה חטים הללו נכנסות לאוצר במנין ויוצאות במנין, כך אמר הקב"ה שיהו ישראל נמנין בכל שעה, לכך נאמר בטנך ערמת חטים, אבל התבן והקש אינן נמנין אלא נמדדין, כך אומות העולם נמשלו בתבן ובקש, שנאמר יהיו כמוץ לפני רוח ומלאך ה' דוחה (תהלים לה ה), וכן הוא אומר ובית עשו לקש (עובדיה פסוק יח), ולמה שאין להם הנאה מהן, שנאמר כל הגוים כאין נגדו מאפס ותהו נחשבו לו (ישעיה מ יז), אבל ישראל יש להקב"ה הנאה מהן, קורין שמע ומתפללים ומברכים שמו של הקב"ה בכל יום, לפיכך הן נמנין בכל שעה, לכך נמשלו בחטים, שנאמר בטנך ערמת חטים, לכך וידבר ה' אל משה במדבר סיני וגו' שאו את ראש כל עדת בני ישראל וגו'.