Reader

Midrash Tanchuma Reader

Read Midrash Tanchuma in source order, passage by passage, with the close English translation where available and the original source text for checking.

Page 17 of 28 · passages 641-680Midrash Tanhuma – Midrash Tanchuma Buber, Vayera 45:2Work Overview →

Contents on This Page40
Contents on This Page
641

Source Text

Now the Priest of Midian had seven daughters (Exod. 2:16). Was it proper for this righteous man to go to the home of an idolater? After all, since the Holy one, blessed be He, detests idolatry, why did he permit Moses to go to a place where idols were worshipped? That fact is that though Jethro had been the priest of idolaters, he always held idols in contempt. Jethro was convinced of their falseness and despised them. In fact he had decided to repent even prior to the arrival of Moses. He had summoned his townsmen and told them: “I have served you until now, but now I am old; select another priest.” Because he had returned the paraphernalia used in idolatrous worship, they were angry with him, and turned against him so violently that no one would speak to him, or work for him, or tend his flocks. He pleaded with the shepherds to care for his flocks, but they refused. Hence his daughters were compelled to take them out to pasture, as it is said: Now the priest of Midian had seven daughters (Exod. 2:16).

And the shepherds came and drove them away (ibid., v. 17). If he had been a great and powerful priest of Midian, would they have dared drive them away? This teaches us that they oppressed him and drove his daughters away just as a divorced woman is driven away, as Scripture states: So he drove out the man (Gen. 3:24). But Moses stood up and saved them (Exod. 3:17). You learn from this that the shepherds were about to attack them, as is stated in the verse: The betrothed damsel cried, and there was none to save her (Deut. 22:27). And when they came to Reuel, their father … they said: “An Egyptian saved us” (Exod. 2:18).

Did Moses actually look like an Egyptian? No. This implies that if it had not been for the Egyptian whom he slew, Moses would not have entered Midian. This may be compared to a man bitten by a wild ass. After he is bitten he runs to the water’s edge to bathe his feet. As he is about to enter the river, he sees a drowning child, and he stretches out his hand, and rescues the child. The child then says to him: “Were it not for you, I would have died.” But the man replies: “Not I, but the wild ass that bit me, and from whom I was fleeing, was actually responsible for your rescue.”

Similarly, when Jethro’s daughters said to Him: “We thank you for saving us from the shepherds,” Moses replied: “It was the Egyptian whom I killed who actually was responsible for your rescue.” Therefore they said to their father: “It was an Egyptian,” in order to tell him that the man responsible for his coming to us was the Egyptian whom he had slain. And he said unto his daughters: “And where is he?” (ibid., v. 20). He said to them: “All that ye have told me concerning his drawing the water from the well and watering the flock is, indeed, a sign that he is a descendant of those who stood at the well, for the well recognized its master. Call him, that he may eat bread (ibid.), perhaps he will wed one of you,” as it is said: He knew not aught save the bread which he did eat (Gen. 39:6). And Scripture also says: Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant (Prov. 9:17), and For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread (ibid. 6:26).

642

Source Text

When Pharaoh shall speak unto you (Exod. 7:9). Scripture states (elsewhere in reference to this verse): Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying: “My counsel shall stand, and all My pleasure will I do” (Isa. 46:10). The Holy One, blessed be He, declared at the very beginning what the end would be, when He said to Moses: Behold, thou art about to sleep with thy fathers, and this people will rise up, and go astray (Deut. 31:16). They were destined to do so upon Joshua’s death. And will forsake Me, and break My covenant (ibid.), as it is said: And they forsook the Lord, and served Him not (Judg. 10:7). Hence at the very beginning he disclosed what would follow.

R. Phinehas the priest, the son of Hama, stated: One who reads this verse may think that there must be a difference of opinion above (in heaven), since it says: My counsel shall stand, and My pleasure will I do. What is the actual meaning of My counsel shall stand, and all My pleasure will I do? It means that He desires to justify His creatures, as it is said: The Lord was pleased, for His righteousness’ sake (Isa. 42:21). Certainly He does not take delight in proving anyone guilty, as it is said: For I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live (Ezek. 33:11). Hence, it is said: All my pleasure will I do.

643

English Translation

"Sanctify to Me every firstborn" (Exodus 13:2). This is one of the thirteen principles by which the Torah is expounded: a general statement that requires a specification. "Sanctify to Me every firstborn" is a general statement that includes both males and females. One might think that whatever is born first, whether male or female, would be a firstborn? Scripture therefore teaches, saying: "Every firstborn... the male you shall sanctify" (Deuteronomy 15:19). A male and not a female. One might think that one born by Caesarean section would be a firstborn? Scripture therefore teaches, saying: "every opener of the womb" (Exodus 13:2), meaning that there must be a male that opens the womb. "Among man and among beast" (Exodus 13:2). This compares the firstborn of man to the firstborn of a beast: just as with a beast a stillbirth is exempt from the law of the firstborn, so too with a man it is exempt. Excluded are the Levites, who have neither a firstborn of man nor a firstborn of beast. A firstborn of a human being: from thirty days old one is obligated to redeem him; less than this, it is a non-viable birth. A firstborn of a beast: eight days; less than this, it is a non-viable birth. It is written, "And those that are to be redeemed of them, from a month old you shall redeem" (Numbers 18:16). And concerning the beast it is written: "And from the eighth day onward it shall be acceptable" (Leviticus 22:27). One might think that he should bring it to the Chosen House, as it is written, "And you shall bring there... the firstlings of your herds and of your flocks" (Deuteronomy 12:6). Scripture therefore teaches, saying: "you shall redeem." In any place that he wishes, he may redeem it from a priest. If so, what does Scripture teach by saying "you shall sanctify" (Deuteronomy 15:19)? Sanctify it so that you may receive reward. If you did not sanctify it, it is nonetheless holy, as it is said, "it is Mine," in any case. If so, what does Scripture teach by saying "you shall sanctify"? So that you may receive reward for it. In a similar manner you may say: "And the priest shall kindle wood upon it every morning" (Leviticus 6:5). But is it not written: "And Lebanon is not sufficient for fuel" (Isaiah 40:16)? Rather, it is so that one may receive reward. Similarly: "The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb" (Exodus 29:39). But is it not written, "And its beasts are not sufficient for a burnt offering" (Isaiah 40:16)? Rather, it is so that one may receive reward. Similarly: "And they shall make Me a sanctuary" (Exodus 25:8). But is it not written: "Do I not fill the heavens and the earth?" (Jeremiah 23:24). Rather, it is so that one may receive reward. "And Moses said to the people: Remember this day" (Exodus 13:3). And it says: "so that you may remember the day of your going out" (Deuteronomy 16:3). Now is it during the day that one mentions it and not at night? This is the exposition that Ben Zoma expounded: "so that you may remember the day of your going out... all the days of your life." "The days of your life" means the days; "all the days of your life" includes the nights. "No leavened bread shall be eaten" (Exodus 13:3). This makes the one who feeds it like the one who eats it. "It shall not be eaten": neither it nor its monetary value, and it is forbidden to derive benefit from it. "This day you are going out." Rabbi Yose the Galilean says: What does Scripture teach by saying "No leavened bread shall be eaten" and placing next to it "this day"? It teaches that Israel ate unleavened bread for one day in Egypt. "The month of spring" (Exodus 13:4): the month that is fit for you, with neither sun nor rains. And from where do we know that it is fit? It is written here "the month of spring," and it is written elsewhere: "God settles the solitary in a home, He brings out prisoners into prosperity" (Psalms 68:7). "Prosperity" (ba-kosharot) means none other than a month that is fit (kasher), with neither sun nor rains. Another interpretation: "into prosperity" (ba-kosharot). Rabbi Yonatan said: weeping (bekhi) and songs (shirot) [reading the word as two words]: these weep and those sing. The Egyptians weep, "for there was no house where there was not one dead" (Exodus 12:30); and Israel sing, "The sound of joyful song and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD does valiantly" (Psalms 118:15). Rabbi says: "into prosperity" (ba-kosharot): the Holy One, blessed be He, dealt with Israel in fitting manner (kashrut), as it is said: "yet the rebellious (sorerim) dwell in a parched land" (Psalms 68:7). "Rebellious" is written, and so they indeed were, except that He dealt with them in fitting manner. "In the month of spring": they began to intercalate the years.

Original Hebrew

קַדֶּשׁ לִי כָל בְּכוֹר. זוֹ אַחַת מִשְּׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁהַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֶן, כְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט. קַדֶּשׁ לִי כָל בְּכוֹר, כְּלָל זְכָרִים וּנְקֵבוֹת. יָכוֹל כֹּל שֶׁנּוֹלַד רִאשׁוֹן בֵּין זָכָר בֵּין נְקֵבָה יִהְיֶה בְּכוֹר? תַּלְמוּד לוֹמַר: כָּל הַבְּכוֹר וְגוֹ' הַזָּכָר תַּקְדִּישׁ (דברים טו, יט). זָכָר וְלֹא נְקֵבָה. יָכוֹל יוֹצֵא דֹּפֶן יְהֵא בְּכוֹר? תַּלְמוּד לוֹמַר: כָּל פֶּטֶר רֶחֶם. עַד שֶׁיְּהֵא זָכָר פּוֹתֵחַ רֶחֶם. בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה (שמות יג, ב). מֵקִישׁ בְּכוֹר אָדָם לִבְכוֹר בְּהֵמָה. מַה בְּהֵמָה נֵפֶל פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה, אַף אָדָם פָּטוּר. יָצְאוּ לְוִיִּם, שֶׁאֵין לָהֶם בְּכוֹר אָדָם וְלֹא בְּכוֹר בְּהֵמָה. בְּכוֹר אָדָם, מִבֶּן שְׁלֹשִים יוֹם חַיָּב לִפְדּוֹתוֹ. פָּחוֹת מִכָּאן, נֵפֶל. בְּכוֹר בְּהֵמָה, שְׁמוֹנָה יָמִים. פָּחוֹת מִכָּאן, נֵפֶל. כְּתִיב וּפְדוּיָו מִבֶּן חֹדֶשׁ תִּפְדֶּה (במדבר, יח). וּבַבְּהֵמָה כְּתִיב: וּמִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וָהָלְאָה יֵרָצֶה (ויקרא כב, ז). יָכוֹל יוֹלִיכֶנּוּ לְבֵית הַבְּחִירָה דִּכְתִיב וַהֲבֵאתֶם שָׁמָּה וְגוֹ' וּבְכֹרֹת בְּקַרְכֶם וְצֹאנְכֶם (דברים יב, ו). תַּלְמוּד לוֹמַר: תִּפְדֶּה. בְּכָל מָקוֹם שֶׁיִּרְצֶה, יִפְדֶּנּוּ מִכֹּהֵן. אִם כֵּן, מַה תַּלְמוּד לוֹמַר: תַּקְדִּישׁ? (דברים טו, יט), הַקְדִּישֵׁהוּ שֶׁתְּקַבֵּל שָׂכָר. לֹא הִקְדַּשְׁתּוֹ, הֲרֵי הוּא קָדוֹשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: לִי הוּא, מִכָּל מָקוֹם. אִם כֵּן מַה תַּלְמוּד לוֹמַר: תַּקְדִּישׁ? כְּדֵי שֶׁתְּקַבֵּל עָלָיו שָׂכָר. כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר, וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר (ויקרא ו, ה). וְהָא כְּתִיב: וּלְבָנוֹן אֵין דֵּי בָּעֵר (ישעיה מ, טז). אֶלָּא כְּדֵי לְקַבֵּל שָׂכָר. כַּיּוֹצֵא בּוֹ אֶת הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ וְגוֹ' (שמות כט, לא). וְהָא כְּתִיב וְחַיָּתוֹ אֵין דֵּי עוֹלָה (ישעיה מ, טז). אֶלָּא כְּדֵי לְקַבֵּל שָׂכָר. כַּיּוֹצֵא בּוֹ וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ (שמות כה, ח). וְהָא כְּתִיב: הֲלוֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא (ירמיה כג, כד), אֶלָּא כְּדֵי לְקַבֵּל שָׂכָר. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל הָעָם זָכוֹר אֶת הַיּוֹם הַזֶּה (שמות יג, ג). וְאוֹמֵר: לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ (דברים טז, ג). וְכִי בַּיּוֹם מַזְכִּירִין וּבַלַּיְלָה לָאו? זוֹ מִדְרָשׁ דָּרַשׁ בֶּן זוֹמָא, לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ וְגוֹ' כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. יְמֵי חַיֶּיךָ, הַיָּמִים. כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ הַלֵּילוֹת. לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ (שמות יג, ג). לַעֲשׂוֹת אֶת הַמַּאֲכִיל כָּאוֹכֵל. לֹא יֵאָכֵל, לֹא הוּא וְלֹא דָמָיו, וְאָסוּר בַּהֲנָאָה. הַיּוֹם אַתֶּם יֹצְאִים. רַבִּי יוֹסִי הַגְּלִילִי אוֹמֵר: מַה תַּלְמוּד לוֹמַר: לֹא יֵאָכֵל חָמֵץ וְסָמִיךְ לֵהּ הַיּוֹם? לִמֵּד שֶׁיּוֹם אֶחָד אָכְלוּ יִשְׂרָאֵל מַצָּה בְּמִצְרַיִם. חֹדֶשׁ הָאָבִיב. חֹדֶשׁ שֶׁהוּא כָּשֵׁר לָכֶם, לֹא חַמָּה וְלֹא גְּשָׁמִים. וּמִנַּיִן שֶׁהוּא כָּשֵׁר? כְּתִיב הָכָא חֹדֶשׁ הָאָבִיב. וּכְתִיב הָתָם אֱלֹהִים מוֹשִׁיב יְחִידִים בַּיְתָה מוֹצִיא אֲסִירִים בַּכּוֹשָׁרוֹת (תהלים סח, ז). אֵין בַּכּוֹשָׁרוֹת אֶלָּא חֹדֶשׁ שֶׁהוּא כָּשֵׁר לֹא חַמָּה וְלֹא גְּשָׁמִים. דָּבָר אַחֵר, בַּכּוֹשָׁרוֹת, רַבִּי יוֹנָתָן אָמַר: בְּכִי וְשִׁירוֹת, אֵלּוּ בּוֹכִין וְאֵלּוּ מְשׁוֹרְרִין. מִצְרִים בּוֹכִין, כִּי אֵין בַּיִת אֲשֶׁר אֵין שָׁם מֵת. וְיִשְׂרָאֵל מְשׁוֹרְרִים, קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין ה' עֹשָׂה חָיִל (תהלים קיח, טו). רַבִּי אוֹמֵר: בַּכּוֹשָׁרוֹת, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נוֹהֵג עִם יִשְׂרָאֵל כַּשְׁרוּת, שֶׁנֶּאֱמַר: אַךְ סוֹרְרִים שָׁכְנוּ צְחִיחָה (תהלים סח, ז). סוֹרְרִים כְּתִיב, וְכֵן הָיוּ, אֶלָּא שֶׁנָּהַג עִמָּם בְּכַשְׁרוּת. בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב, הַתְחִילוּ לְעַבֵּר אֶת הַשָּׁנִים.

644

Source Text

Unto the Lord (Exod. 15:1). They sang unto the Lord and not to a mere mortal. When will they sing unto man? When His right hand and His mighty arm have wrought salvation. That is to say, as it is written: He hath drawn back His right hand (Lam. 2:3). And spoke, saying. What is meant by the word saying? R. Eleazar the son of Taddai maintained: Moses would start the song and the Israelites would complete it. Moses began with the words: I will sing unto the Lord (Exod. 15:1), and Israel added: For He is highly exalted. Moses said: The Lord is my strength and song (ibid., v. 2), and Israel declared: And He is become my salvation. Moses sang: The Lord is a man of war (ibid., v. 3), and Israel responded with the words: The Lord is His name. The same procedure was followed in all the verses of the hymn. What is meant by I will sing unto the Lord? It implies that it is fitting to sing a song unto the Lord, to ascribe power unto the Lord, and to praise the greatness of the Lord. Thus, David said: Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory (I Chron. 29:11).

A mortal king is praised as mighty, though he may be weak, and as rich, merciful, and handsome, because they wish to flatter him. But concerning the Holy One, blessed be He, they say: The great God, the mighty God, and the awful (Deut. 10:17); The Lord will go forth as a mighty man (Isa. 42:13); There is none like unto thee, O Lord (Jer. 10:6). They say He is rich, and indeed there are no limits to his wealth, For behold, unto the Lord thy God belongeth the heaven, and the heaven of heavens (Deut. 10:14). And it is written also: The sea is His, and He made it, and His hands formed the dry land (Ps. 95:5); The earth is the Lord’s, and the fullness thereof (ibid. 24:1); Mine is the silver, and Mine is the gold (Hag. 2:8); Behold, all souls are Mine; as the soul of the father, so also the soul of the son (Ezek. 18:4).

As to His wisdom: The Lord by wisdom founded the earth (Prov. 3:19); With Him is wisdom and might (Job 12:13); With Him is strength and sound wisdom (ibid., v. 16); For the Lord giveth wisdom; out of His mouth cometh knowledge and discernment (ibid. 2:6). It likewise says: He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding (Dan. 2:21), and Forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royalty, there is none like unto Thee (Jer. 10:7).

They said that He is merciful, but He is more than merely merciful, For the Lord thy God is a merciful God (Deut. 4:31); the Lord is full of compassion and gracious (Ps. 103:8); The Lord is good to all (ibid. 145:9); To the Lord our God belong compassion and forgiveness (Dan. 9:9). They said that He is a true judge (but He is more than a judge), for the Judgment is God’s (Deut. 1:17); God standeth in the congregation of God; in the midst of the judges He judgeth (Ps. 82:1). It says also: The Rock, His work is perfect; for all His ways are justice (ibid. 32:4). They said: He is faithful, yet He is more than simply faithful: The faithful God (ibid. 7:9); A God of faithfulness (ibid. 32:4). They said He is praiseworthy, but He is more than merely praiseworthy, as it is said: For who in the skies can be compared unto the Lord? (Ps. 89:7). It also says: A God dreaded in the council of the holy ones (Ps. 98:8); O Lord God of hosts, who is a mighty one like unto thee, O Lord? (ibid., v. 9); O Lord God of hosts, who is like unto thee among the gods, O Lord? (ibid. 86:8). It says likewise: My beloved is white and ruddy, His head is as the most fine gold. His hands are as rods of gold. His legs are as pillars of marble (Song 5:15).

R. Yosé the Galilean explained: Out of the mouths of babes and sucklings hast Thou founded strength (Ps. 8:3). Babes are those still in their mother’s wombs, as is said: Or as a hidden untimely birth I had not been; as babes that never saw life (Job 3:16). Sucklings are those who suckle at their mother’s breasts, as is said: Gather the children and those that suck the breasts (Joel 2:16). Rabbi maintained: Babes refers to children out on the street, as it is said: To cut off the children from the street (Jer. 9:20). Likewise it says: The young children ask bread (Lam. 4:4). All opened their mouths and sang the song unto the Lord. R. Meir declared: Even the embryos in their mother’s wombs sang the song, as it is said: Bless ye God in full assemblies, even the Lord, ye that are from the fountain of Israel (Ps. 68:27). Even the angels sang the song, as it is said: O Lord our Lord, how glorious is Thy name in all the earth! Whose majesty is rehearsed above the heavens (ibid. 8:2).

645

Source Text

And God spoke all these words, saying: “I am the Lord thy God” (Exod. 20:1). R. Isaac said: All the prophets received the inspirations for their future prophesies at Mount Sinai. How do we know this to be so? It is written: But with him that standeth here with us this day before the Lord our God, and also with him that is not here with us this day (Deut. 29:14). That standeth here with us this day refers to those who were already born, and with him that is not here alludes to those who were to be born in the future. Hence they are not with us this day. “Not standing here with us this day” is not written in this verse, but rather Is not here with us this day. This alludes to the souls who were to be created in the future, since standing here could not be said of them. They were included in the general statement. And that is why the verse states: The burden of the word of the Lord to Israel by Malachi (Mal. 1:1). It does not say “of Malachi,” but merely by Malachi, indicating that the prophecy had been transmitted to him previously at Sinai. Similarly Isaiah said: Come ye near unto Me, hear ye this: From the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I; and now the Lord hath sent me, and His spirit (Isa. 48:16). Isaiah is saying here that at the time the Torah was given I received the prophecy. Hence it says: from the time that it (the Torah) was, there am I; and now the Lord God hath sent me, and His spirit, but until now He did not give me permission to prophesy.

Not only the prophets but also the wise men who were there, and those who were destined to come, received their inspiration at Sinai, as it is said: These words the Lord spoke unto all your assembly … with a great voice, and it went on no more (Deut. 5:19). What is meant by a great voice, and it went on no more? Our sages said: The entire Ten Commandments came forth from the mouth of the Mighty One in sound. This was an extremely difficult procedure. No ordinary individual is able to speak in that fashion nor is any human ear able to endure such a sound. Therefore it is written: My soul failed me when he spoke (Song 5:6). With a great voice, and it went on no more. The voice divided itself into seven different sounds, and then turned into seventy different languages.

R. Samuel the son of Nahman stated that R. Jonathan discussed the meaning of the words The voice of the Lord is powerful (Ps. 29:4). Is it reasonable to make this statement? No creature is able to endure the sound of the voice of even a single angel, as it is said: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet like in color to burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude (Dan. 10:6). How much more, then, is this so of the voice of the Holy One, blessed be He, concerning whom it is written: Do I not fill heaven and earth? (Jer. 23:24). Was it necessary for Him to speak in a powerful voice? (No.) Only in a voice that Moses was able to tolerate.

646

Source Text

If thou lend money to any of My people (Exod. 22:24). The prophet Jeremiah said: Refuse silver shall men call them (Jer. 6:30). You find that when Israel was exiled from Jerusalem, they were led out in chains and the peoples of the world declared: Their God already rejects them, as it says: Refuse silver shall men call them. But just as silver may be refined and converted into one vessel and then melted down repeatedly and fashioned into other utensils, until it crumbles when hammered and is not suitable for any purpose, so too there was no more hope for Israel’s survival, since the Holy One, blessed be He, had rejected them. When Jeremiah heard that, he said unto Him: Master of the Universe, Hast thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? (Jer. 14:19).

This may be likened to a king who beats his wife. His best friend says to him: “If you desire to drive her away, beat her until she dies, but if you intend to take her back, why do you punish her so severely?” “Even if my kingdom was to be destroyed I would not drive her away,” he replied. So Jeremiah said: If you desire to drive us out, smite us until we die, since it is said: Thou canst not have utterly rejected us, and be exceeding wroth against us! (Lam. 5:22), but if that is not (Thy desire), Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? (Jer. 14:19). The Holy One, blessed be He, replied: Even if I were to destroy My entire world, I would not cast off Israel, as it is said: Thus saith the Lord: If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off the seed of Israel for all that they have done, saith the Lord (ibid. 31:37). Nevertheless, I have made an agreement with them that if they should sin, the Temple will be seized as a pledge on their account, as it is said: And I set My Tabernacle among you (Lev. 26:11). The word mishkani (“My Tabernacle”) should be read as mashkoni (“My pledge”). Similarly, Balaam said: How goodly are thy tents (ohalekha), O Jacob, thy dwellings (mishkenotekha), O Israel (Num. 24:5). The tabernacles are called ohalekha (“thy tents”), but when they are demolished they are called mishkonotekha (“Thy pledges”).

The Holy One, blessed be He, declared: It is not because I am indebted to the nations of the world (because of their merit) that I have pledged My Temple to them, it is only your transgressions that have caused Me to do so, as it is said: Thus saith the Lord: “Where is the bill of your mother’s divorcement, wherewith I have put her away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities were ye sold, and for your transgressions was your mother put away” (Isa. 50:1). Similarly, I made an agreement with Moses concerning them, If thou lend money to any of My people. However, if they transgress these commandments, I shall seize two pledges, as it is said: If thou at all take (habol tahbol) thy neighbor’s garment to pledge (Exod. 22:25). Our master Moses asked: How long shall they remain as pledges? He answered: Until the sun cometh (ibid.) that is, until the Messiah comes, as it is said: But unto you that fear My name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings (Mal. 3:20).

Even to the poor with thee. Our sages of blessed memory said: All manner of physical suffering is on one side (of the scale), while poverty is on the other. At the time that Satan came to denounce Job, it is said: Then Satan answered the Lord, and said: “Doth Job hear God for nought?” (Job 1:9). The Holy One, blessed be He, said to Job: Which do you prefer, poverty or suffering? He replied: I willingly accept all the suffering in the world but not poverty. How can I transact business in the marketplace without even a perutah in my possession? Satan thereupon departed from God and afflicted Job with ugly boils from the sole of his foot to his head. Job cried out: O that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat (Job 23:3), to plead for divine justice. Elijah then said to him: Why do you complain? Did you not choose suffering in preference to poverty, as it is said: For this hast thou chosen rather than affliction (ibid. 36:21).

647

Source Text

And thou shalt overlay it with brass (Exod. 27:2). R. Judah the son of Shalum stated: Moses had said to the Holy One, blessed be He: Master of the Universe, You told me to make an altar of acacia-wood and to overlay it with brass, and You said also: A fire should burn perpetually unto Me on the altar (Lev. 6:6). But will not the fire penetrate the overlay and burn the wood? The Holy One, blessed be He, replied: Moses, normally this does happen, but think of the angels of glowing fire who are near Me, and of the treasures of snow and hail that I possess, as it is said: Hast thou entered the treasuries of the snow, or hast thou seen the treasuries of the hail? (Job 38:22), and it says also: Who layest the beams of thine upper chambers in the waters (Ps. 104:3). The water, however, does not extinguish the fire, nor does the fire consume the water. The creatures of fire, likewise, are unaffected by the waters of the firmament above their heads, as is said: As for the likeness of the living creatures, their appearance was like the coals of fire, burning like the appearance of torches; it flashed up and down among the living creatures (Ezek. 1:13). It is also written there: And over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, like the color of the terrible ice, stretched forth over their heads above (ibid., v. 22). They bore the entire body of water which was the thickness of the firmament, a distance of five hundred years’ journey, and they also supported the great bodies of fire, which stood between the firmaments, that were a distance of five hundred years’ journey.

R. Berechiah stated in the name of R. Helbo and in the name of R. Abba: The hoofs of the beasts are also a distance of four hundred years’ journey, and all of them bear fire through the firmament which is filled with water, and the fire does not consume the water, and the water does not extinguish the fire. Why was that? He makes peace in His heavens. Yet because I told you to burn a perpetual light on the altar, you are fearful that it might burn the wood!

The lifeless and dead things are brought before Me, and they depart alive. This refers to the staff of Aaron: And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the Testimony; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and blossomed blossoms, and bore ripe almonds (Num. 17:23). The cedars that Hiram king of Tyre sent to Solomon for the building of the Temple absorbed the living spirit of the world and were restored to life.

R. Levi said: When Solomon brought the ark into the Temple, all the trees and cedars there came to life and bore fruit, as it is said: Planted in the house of the Lord, they shall flourish in the courts of our God (Ps. 92:14). They brought forth fruit and supplied a large share of the provisions for the young priests. But when Manasseh brought the idol into the Temple, the Shekhinah departed from it and the fruit withered, as is said: And the flower of Lebanon languisheth (Nah. 1:4). The Holy One, blessed be He, said to Moses: The staves which you employed in the ark will grow longer during the next (four hundred and) eighty-four years, as it is said: And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place (I Kings 8:8).

The lifeless brought before Me depart alive, yet you fear that the wood in the altar erected in My honor will burn! Who commanded the fire to burn? Learn from your own experience! When you entered into the midst of the wall of fire and walked among the bands (of angels in heaven), you should have been consumed, yet you came unto Me, as it is said: But Moses drew near unto the thick darkness where God was (Exod. 20:18). I am a consuming fire, as is said: For the Lord thy God is a devouring fire (Deut. 4:24), and it would have been normal for you to have been consumed. Why were you not (consumed)? Because you ascended for My glory. Likewise, in the case of the altar of the burnt offering, concerning which it is written: Fire shall be kept burning upon the altar continually, neither the brass will be affected, nor will the wood be burned.

If you should be of the opinion that the brass was not affected because it was thick, R. Nehemiah declared that the overlay was but the thickness of a dinar. R. Phinehas the son of Hama said: If you should believe that the fire descended from on high only for a short time, and that is why the altar was not damaged, the fact is that this altar was so important that the fire was not removed from it either by day or by night, as it is said: The fire shall be kept burning on the altar continually. Why was the overlay made of brass? In order to atone for the brazen brow (i.e., Israel’s stubbornness), as it is said: And thy neck is an iron sinew, and thy brow brass (Isa. 48:4).

You find that the altar erected by Moses was more precious to the Holy One, blessed be He, than the altar for the burnt offering made by Solomon. Proof of this is that when Solomon built the Temple, he built an altar for the burnt offering, as is said: A thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar (I Kings 3:4). but because he knew that the altar of brass that Moses had erected was more precious to the Holy One, blessed be He, he brought out the brass altar (which Moses had made), as it is said: Moreover, he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof (II Chron. 4:1).

Observe how precious the altar of brass that Moses constructed was to the Holy One. The Holy One, blessed be He, said: Because of this altar upon which fire will burn day and night, I will call to account the kingdom of Edom through fire, and she shall burn day and night, as is said: It shall go up forever; from generation to generation it shall lie waste. None shall pass through it forever and ever (Isa. 34:10).

648

Source Text

This is the thing that thou shalt do unto them (Exod. 29:11). Scripture says elsewhere in allusion to this verse: The wise shall inherit honor; but as for the fools, they carry away shame (Prov. 3:35). The wise shall inherit honor refers to the Israelites, and the fools they carry away shame alludes to idolaters. When did Israel inherit honor? When she accepted the law.

R. Johanan stated: Sixty thousand guardian angels descended at Sinai with the Holy One, blessed be He, as it is said: The chariots of God are myriads, even thousands upon thousands (Ps. 68:18). They placed a wreath upon the head of each Israelite. R. Abba the son of Kahana held: When the Israelites stood at Sinai and proclaimed: All that the Lord hath spoken will we do, and obey (Exod. 24:17), the Holy One, blessed be He, loved them immediately and sent two angels to each of them; one to strap on his armor and the other to place a crown upon his head.

R. Simeon was of the opinion that He clothed them in royal garments, as is said: I clothed thee also with richly woven work (Ezek. 16:10). R. Huna of Sepphoris maintained: He girded them with armor, as it is said: I wound fine linen (ibid.). R. Simeon the son of Yohai insisted: He girded them with armor and encircled them with the Tetragrammaton. Therefore, The wise shall inherit honor (Prov. 3:35) refers to the Israelites who received this honor because of the events at Sinai. But as for fools, they carried away shame (ibid.) alludes to the nations of the world, who earned their fate at Sinai. Whence do we know this? R. Johanan said: Because it is stated: Yea, those nations shall be utterly wasted (Isa. 60:12), it is written about them: They shall be utterly wasted. Therefore, But as for fools, they carry away shame.

Another explanation of The wise shall inherit honor. This verse refers to David and his son Solomon, who built the Temple and inherited honor. As for fools, they carry away shame alludes to the nations that destroyed the Temple. The Holy One, blessed be He, put them to shame. Proof of this is contained in the verse: O Lord, in the city Thou wilt despise their semblance (Ps. 73:20). Why is the word ba’ir (“in the city”) used? There is a proverb which states: The brigand is hung at the place of his crime, And therefore, O Lord (in the city), Thou wilt despise their semblance. Hence, for fools, they carry away shame. The wise shall inherit honor refers to Moses and Aaron, and Fools, they carry away shame alludes to Dathan and Abiram. Why is that so? When the manna descended for the Israelites, Moses said to them: Let no man leave of it till the morning (Exod. 16:19). Everyone did not listen to Moses; some of them permitted some of it to remain. Those that did so were Dathan and Abiram. R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: What is meant by And it bred worms, and rotted (ibid., v. 20). It means that the source of worms (kelanin) went from the tent of Dathan and Abiram into the tents of the Israelites. Hence, Fools, they carry away shame. Another explanation of The wise shall inherit honor. This refers to the tribe of Levi, while Fools, they carry away shame alludes to Korah and his supporters (who rebelled against Moses). Another explanation of The wise shall inherit honor. This alludes to Aaron and his sons, through whom the high priesthood was firmly established in accordance with the decree: And this is the thing that thou shalt do unto them.

649

Source Text

When thou takest the sum of the children of Israel … then shall they give every man a ransom (Exod. 30:12). When Moses heard this, he said: Skin for skin, yea, all that a man hath he will give for his life (Job 2:4). R. Judah the son of Ilai stated: When Moses heard this he began to reflect upon it, and said to himself: Since we find that the soul of a man may be redeemed with a talent of silver, as is said: Then shall thy life be for his life, or else thou shall pay a talent of silver (I Kings 20:39), let each Israelite give a talent of silver. R. Johanan posed the query: From what source do we learn the penalty for debasing the reputation of a person? He explained: From the fact that Scripture states: And they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he has brought an evil name upon a virgin of Israel (Deut. 22:19). Similarly, we brought an evil name (upon God) when we said of the golden calf: This is thy God, O Israel; therefore let each Israelite give a silver piece.

R. Simeon the son of Levi said: Moses learned it from the law concerning (a woman) who has been violated, as it is stated: Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver (ibid., v. 29). Since we have violated the word that the Holy One, blessed be He, spoke to us: Thou shalt have no other gods before Me (Exod. 20:3), and erected the calf, let each of us give fifty pieces of silver. Others say he learned it from the law of enticement, as it is said: And if a man entice a virgin that is not betrothed, he shall surely pay dowry for her (Deut. 22:15). The dowry one pays for a virgin (who has been enticed) is fifty pieces of silver. Hence, since they enticed Him with their mouths and deceived Him with their tongues, For their heart was not steadfast with Him, neither were they faithful in His covenant (Ps. 78:37), let each one give fifty shekels of silver.

R. Judah the son of Simon contended that he learned it from the law concerning the ox that gored. It is said: If the ox gore a bondman or a bondwoman, he shall give thirty shekels of silver (Exod. 21:32), and since we replaced Him with an ox (i.e the golden calf), as is said: Thus they exchanged their glory for the likeness of an ox that eateth grain (Ps. 106:20), each one shall give thirty shekels of silver. The Holy One, blessed be He, knew what was in Moses’ heart, and so He showed him with His finger, as is said: Moses, this they shall give, that is, this amount they shall give.

650

Source Text

And they brought the tabernacle unto Moses (Exod. 39:32). It is written elsewhere in reference to the verse: He withdraweth not His eyes from the righteous; but with kings upon the throne He setteth them forever, and they are exalted (Job 36:7). What does this verse signify? That the Holy One, blessed be He, does not deny the righteous man the realization of his plans. Therefore He withdraweth not His eyes from the righteous. You may know this to be so from Abraham, who begot Isaac, who resembled him closely, as it is said: These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begot Isaac (Gen. 25:19). And Jacob begot Joseph, who resembled him, as is said: These are the generation of Jacob: Joseph (ibid. 37:2). Reuben, Simeon, et al., are not mentioned here but only Joseph. It says also: Because he was the son of his old age (ibid., v. 3). Hence, He draweth not His eyes from the righteous.

Another explanation of He draweth not His eyes from the righteous. At the time that Moses came and told the Israelites: Take ye from among ye an offering unto the Lord (Exod. 35:5), they rejoiced exceedingly and brought their free-will offering with joy and eagerness. Notice that it is written: And they came both men and women (ibid., v. 22); that is to say, in their eagerness they pressed against each other. The men and women came as a huge throng when they brought their gifts, as it is said: All the women that were wise-hearted (ibid., v. 25).

They brought all that was required in two mornings. Hence it is written: For the stuff they had was sufficient for all the work (ibid. 36:7). And He said to Moses: Tell the multitude to bring their gifts. This tells you that the Israelites were extremely eager to participate in the work of the Tabernacle. After two days the wise-hearted men, who desired to bring their gifts, were not permitted to do so, since He had already said: Let neither man nor woman make any more work (ibid., v. 6). The leaders were deeply distressed by not having been privileged to bring anything to the work of the Sanctuary. They said: “Since we did not merit to participate in the offerings for the Tabernacle, let us give the garments for the priesthood.” The Holy One, blessed be He, said: Since My sons were so painstaking and conscientious concerning the Tabernacle, let their praise be inscribed in the Torah with reference to the Tabernacle. Therefore it is written: For the stuff they had was sufficient for the work (ibid., v. 7).

Because the leaders were slow to bring their gifts, a letter is omitted from their names. Thus in Scripture the word for leader lacks one yod. Later, however, they helped in the work of the Tabernacle, joining Bezalel and Oholiab in their labors and the wise men in their work, as is said: And every wise-hearted man that wrought (Exod. 36:8). And the women spun the purple curtains, as is said: And all the women whose hearts stirred them up in wisdom spun the goats’ hair (ibid. 35:26).

When at last they completed the work of the Tabernacle, they sat waiting for the Shekhinah to descend and hover over it. However, they were distressed because the Shekhinah failed to hover over it. What did they do then? They went to the wise-hearted men and said to them: “Why do you sit by idly? Erect the Tabernacle and the Shekhinah will come to rest among us.” They tried to erect the Tabernacle, but did not know how. They were unable to make it stand. Whenever they thought they had assembled it, it would fall apart. They went to Bezalel and Oholiab and said: “Come, erect the Tabernacle that you have constructed, perhaps you will be worthy to erect it.” They too tried to assemble it but were unable to do so. They began muttering and complaining, saying: “See what the Son of Amram did to us when he took our possessions for this Tabernacle, and made us assume this burden while promising us that the Holy One, blessed be He, would descend from the heavenly sphere and would dwell within the curtain of goats’ hair, as is said: That I may dwell among them (Exod. 25:8).”

Why were they unable to erect it? Because of the fact that Moses was distressed at not having participated in the construction of the Tabernacle. Why did that happen? The offerings were given by the Israelites, and the work was performed by Bezalel, Oholiab, and the wise-hearted. Because Moses was distressed, the Holy One, blessed be He, concealed the way to erect it from them, and that is why they were unable to do so. After they had tried in every way to do so and still were unable to set it up, all the Israelites approached Moses saying: “Moses, our master, everything you told us we have done, and everything you asked us to bring and to give, we have given: Behold, all the work of the Tabernacle (Exod. 39:32). Perhaps we have overlooked something, or perhaps something else should be added to what you told us. See, everything is here,” and they showed it all to him, as it is said: And they brought the Tabernacle unto Moses (ibid., v. 33) and Moses saw all the work (ibid., v. 43).

They said to him: “Did you not tell us to do such-and-such?” He replied: “Yes, indeed.” And so they pointed to everything that had been done. They said: “If that is so, why does it not stand? We tried to have Bezalel, Oholiab, and the wise-hearted erect it, but they were unable to do so.” Moses was troubled by all this until the Holy One, blessed be He, told him: Moses, because you were unhappy over the fact that you did not share in the work of the building of the Tabernacle, these wise men are not able to erect it. Now Israel will know that if you do not erect it, it will never be set up. Have I not written previously that it would be done by you, as it is said: And Moses reared up the Tabernacle (Exod. 40:18)? And it says also: And the Lord spoke unto Moses, saying: And the first day of the first month (Nisan) shalt thou rear up the Tabernacle of the Tent of Meeting (ibid., v. 2). Moses replied: Master of the Universe, I do not know how to erect it either. He said to him: Apply yourself to it and it will stand up of itself, for I have written concerning you that you will raise it, as is said: And it came to pass in the first month in the second year on the first day of the month, that the Tabernacle was reared up (ibid., v. 17). Who finally set it up? Moses, as it is said: And Moses reared up the Tabernacle.

R. Hiyya the son of Joseph stated: Throughout the seven days of dedication, Moses took it apart and assembled it twice each day, as is indicated in those verses by the words reared up and it was reared. R. Hanina held that he did so three time each day, since it is said: Reared up, thou shalt rear up, and it was reared. How do we know that they showed him everything? Because it is said: And they brought the Tabernacle unto Moses (Exod. 39:32). Hence, He draweth not His eyes from the righteous (Job 36:7). And Scripture adds: And Moses saw all the work (Exod. 39:43). It does not say “all the work of the Tabernacle” but rather all the work, for the words all the work of the Tabernacle would be equal to the work of creation itself, as is stated above.

He blessed them forthwith, as is said: And Moses blessed them (ibid.). What blessing did he confer upon them? Our sages said: O Lord, God of our fathers, etc. (Deut. 1:11). R. Meir held that he said: “May it be His will that the Shekhinah will rest within the labors of your hands,” and (that) they replied: And let the graciousness of the Lord our God be upon us (Ps. 90:17). Why is it stated so many times: According to all the Lord commanded Moses (Exod. 39:1)? Because the Israelites criticized Moses at the time they strove to erect the Tabernacle but could not do so. They said: “Perhaps the Holy One, blessed be He, told Moses some simple thing to do to erect the Tabernacle, and (thus) Moses alone is responsible for all this difficulty.” Therefore the Holy One, blessed be He, said: Since you have criticized him, I will attach My name to whatever I command him. Thus it is written: According to all the Lord commanded Moses.

The Holy One, blessed be He, declared: If a man criticizes him, he will in fact be criticizing Me, since I told him to do all this: Make Me a Sanctuary (Exod. 25:8).

When did he tell Moses to make the Sanctuary? It was on the Day of Atonement, the tenth day of Tishri. It happened then because he ascended the mountain three times and spent one hundred and twenty days there; that is, from the sixth day of Sivan to the Day of Atonement, the tenth day of Tishri. That is the day of which it is said: And the Lord repented of the evil which he said He would do unto His people (Exod. 32:14) because of the episode of the golden calf. It was the day He said to him: I have pardoned according to thy words (Num. 14:20); it was the day He said: Let them make Me a Sanctuary; it was the day he asked: And pardon our iniquity and our sin, and take us for Thine inheritance (Exod. 34:5); on this day may You grant pardon to future generations; it was the day the Holy One, blessed be He, said to him: For on this day shall atonement be made for you (Lev. 16:30). Hence they constructed the Tabernacle with joy and gladness.

How many months were required to complete the work of the Tabernacle? R. Samuel the son of Nahman held that the work of the Tabernacle was completed in three months, Tishri, Marheshvan, and Kislev, and it remained unassembled through Tevet, Shevat, and Adar. It finally was erected on the first day of Nisan, as it is said: On the first day of the first month shalt thou rear up the Tabernacle of the Tent of Meeting (Exod. 40:2). R. Hanina held: The work on the Tabernacle was completed by the first day of Adar. Why? Because the work that can be accomplished on one day in the summer is equal to two days work in the winter.

If what R. Samuel the son of Nahman said is correct, and the Tabernacle was completed in three months, then why was it not erected immediately? Because the Holy One, blessed be He, wished to combine the festivities of the erection of the Tabernacle with the celebration of the birthday of our patriarch Isaac. Isaac was born on the first day of Nisan. The Holy One, blessed be He, said to Himself: I will combine the celebrations. The scoffers in that generation grumbled and complained, saying: “The work of the Tabernacle has already been completed and it still has not been set up.” They were not aware of the plan and the intention of the Holy One, blessed be He. Because of this King David declared: For thou, Lord, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands (Ps. 92:5).

For Thou, Lord, hast made me glad through thy work alludes to the Tent of Meeting. I will exult in the works of Thy hands refers to the building of the Temple, may it be rebuilt speedily in our time. How great are thy works, O Lord: Thy thoughts are very deep (ibid., v. 6) relates to the fact that You decided to combine the celebration of the erection of the Tabernacle with the celebration of the birthday of our patriarch Isaac. That day he received ten crowns, as discussed in Seder Olam. Therefore it says: A brutish man knoweth not, neither doth a food understand this (ibid., v. 7). A brutish man knoweth not alludes to the scoffers and fools of that generation, who did not know the thoughts of the Holy One, blessed be He. Neither doth a fool understand refers to those who do not realize that none of them would be able to rear it, neither Bezalel nor Oholiab nor the wise men who had performed the work. Only Moses would come and do his part, since he was troubled by the fact that he had not participated at all in the work done on the Tabernacle. Therefore Moses reared the Tabernacle, and neither Bezalel nor Oholiab nor the wise could do it. And it is written: And it came to pass on that day that Moses made an end of setting up the Tabernacle (Num. 7:1). When the Tabernacle was set up, the Shekhinah descended into it immediately, as it is said: And Moses was not able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud abode thereon, and the glory of the Lord filled the Tabernacle (Exod. 40:35). It is written elsewhere: For the cloud of the Lord was upon the Tabernacle by day (ibid., v. 38) to fulfill what is written: Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land (Ps. 85:10). The Holy One, blessed be He, said: In this world My Shekhinah will dwell among you and within your sight, as it is said: And the appearance of the glory of the Lord (Exod. 24:1), but in the future the Shekhinah will never depart from you, as it is said: In that day I will dwell therein among the children of Israel and will not forsake My people Israel (I Kings 6:13). Blessed be the Lord forever. Amen. Selah.

651

Source Text

(Lev. 8:3:) “And assemble the whole congregation.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “Pay him honor in front of all Israel, in order that they may see him today when he enters the high priesthood. [In addition,] you are to warn them not to rebel against the priesthood like Korah and his crowd (in Numb. 16:1-35). For I know that Uzziah is going to arise and rebel against the priesthood (in II Chron. 26:16-21).”

Thus it is stated (in Numb. 17:5), “It was to be a reminder to the Children of Israel that no outsider [who was not of Aaron's seed] should draw near [to offer incense before the Lord].” He (i.e., Uzziah) was not of Levi's seed, as Korah was [of Levi's seed], and not of Aaron’s seed. Immediately (in II Chron. 26:19), “Uzziah, holding the censer and ready to burn incense, got angry; but as he got angry with the priests, leprosy broke out on his forehead.” [So Moshe] said to [God], “According to the judgement that You did to Korah You would do to him?”

He said to him, “No, (Numb. 17:5, cont.), ‘let him not be like Korah and his crowd.’” He said to Him, “And how do You act toward him?” He said to him (ibid., cont.), “as the Lord spoke to him through Moses.” [So] he said to Him, “And what is that?” He (the Holy One, blessed be He,) said to him (Moses), “Just as I did to your hand (in Exod. 4:6), ‘and when he withdrew it, behold it was leprous, (as white) as snow’; so will I do to him.” Therefore (in Lev. 8:3), “And assemble the whole congregation”.

652

Source Text

And to the elders of Israel: Rabbi Akiva said, "Israel is compared to a bird - just like a bird cannot fly without wings, so [too,] Israel cannot do anything without elders. Rabbi Yose bar Chalafta said, "Great is old age - as if they are elders, they are beloved; and if they are youths, the Holy One, blessed be He, makes old age spring upon them [early]." Rabbi Shimon ben Yochai said, "Not [only] in one place, nor in two or three places do we find that the Omnipresent dispenses honor to the elders: In Egypt, as it is stated (Exodus 3:18), 'And they will listen to your voice and you will come, you and the elders of Israel'; at the [burning] bush, 'Go and collect the elders of Israel' (Exodus 3:16); at Sinai, 'you and Aharon, Nadav and Avihu and seventy of the elders of Isreal' (Exodus 24:10); at the tent of meeting, 'to Aharon and to his sons and to the elders of Israel.

So [too,] in the future to come, the Holy One, blessed be He, dispenses honor to the elders, as it is stated (Isaiah 24:23), 'And the moon will be embarrassed and the sun ashamed, since the King, the Lord of hosts [will be] on Mount Zion and in Jerusalem and across from His elders will be honor.'" The Sages, may their memory be blessed, said, "The Holy One, blessed be He, will in the future make an assembly of His elders.

And that is what the verse states, 'since the King, the Lord of hosts [will be] on Mount Zion and in Jerusalem and across from His elders will be honor.'" And the Holy One, blessed be He, honors the righteous ones and the pious ones, but any time that a mistake comes from them, He chastises them. See that which is written about the sons of Aharon, as they were assistant priests and erred with wine, as so did they, may their memory be blessed, say - that they were inebriated with wine; and hence the Holy One, blessed be He, commanded after their death, to warn about wine, as it is stated, "Wine and strong drink shall you not drink, you and your sons with you."

The Holy One, blessed be He, said, "Be careful with wine. See that which Noach did, as he began to err with it, as it is stated (Genesis 9:20), 'And Noah, the man of the earth, began to plant a vineyard,' and it is written (Genesis 9:21), 'And he drank from the wine and he became drunk and he revealed himself.' What caused him to become disgraced? The wine.

And it caused him to bring a curse upon his seed, as it is stated (Genesis 9:25), 'And he said, "Cursed is Canaan."' And hence, be warned about wine, since wine brings a person to all the sins in the world - to licentiousness, to the spilling of blood, to theft and to all the [other] sins in the world." And does it not gladden the heart of man; and the verse praise it like one reading in the Torah?

As it is stated, (Psalms 104:15), "And wine gladdens the heart of a man," and it states (Pslams 19:9), "The precepts of the Lord, gladdening the heart." And further, He bequeaths the Garden of Eden to those occupied with Torah and its precepts, as it is stated (Deuteronomy 30:20), "as it is your life and the length of your days"; and a drunk - when the wine is still with him - sits happily, as if he was sitting in the Garden of Eden. [The resolution is] like [the story of] that student who was a pious man, and he had a father that drank heavily.

And each time he would fall in the marketplace [from drinking], people would come and hit him with stones and pebbles. And they would yell and call out behind him, "Look at the drunkard." And when his son the pious man saw, he was embarrassed and wished for his soul to die. And every day, he would say to [his father,] "I will order [it] and they will bring you from every wine that they sell in the province to your house, and [just] don't go to drink in the tavern, such that you make a disgrace of yourself and of me."

And he [would] say this to him once or twice every day, until his father said that he would do this, as he said, not to go to drink in the tavern. And so did the pious man do, that he would make food and drink for him every day and every night and put him to sleep in his bed, and then leave. One time, rain was falling and that pious man went out to the marketplace and was walking to the synagogue for prayer.

And he saw a drunkard laying in the marketplace and a puddle of water was falling on him. And the young men and the youths were hitting him with stones and pebbles and throwing clay in his face and into his mouth. When this pious man saw, he said in his heart, "I will go to father and bring him to here, and I will show him this drunkard and the disgrace that the young men and youths make out of him; maybe he will prevent his mouth from drinking in the tavern and from getting drunk."

And so did he do, he brought him to there and showed [the drunkard] to him. What did his old father do? He walked over to the drunkard and asked him in which [tavern] he drank that wine from which he became drunk. His pious son said to him, "Father, for this did I call you?

Rather to see the disgrace they make out of him, as so do they do to you at the time that you drink - maybe you will prevent your mouth from drinking in the tavern?" He said to him, "My son, I have no enjoyment and Garden of Eden in my life besides this." When the pious man heard, he left with a bitter spirit. But the precepts and the Torah are not [just like] the joy of wine - since when the wine leaves his body, sorrow comes into his heart, 'this one leaves and that one comes'; but the Torah and the commandments are a delight and joy in this world and in the world to come, as it is stated, "as it is your life and the length of your days" - in this world and in the world to come, which is completely long.

And you will find further with the sacrifices that it states about the lambs, "two one-year old unblemished lambs" (Numbers 28:9); about the bread, two issaron; but about the wine, [only] a quarter of a hin. So little would they offer [of the wine] to make known proper action (derekh erets). As much wine brings a person to sin, to great grief and to loss of the purse, as it is stated (Proverbs 23:31), "Do not ogle that red wine, as it lends its color to the cup, as it flows on smoothly" - in his home, such that there not be with what to cook, since he sells and gives everything for the sake of wine.

Another [understanding]: Do not read it [as] "to the cup (kos)," but rather "to the purse (kis)," as he puts an evil eye into his purse. And so do you find with the Children of Ephraim, as it states (Hosea 7:11), "But Ephraim was like a silly dove, with no heart." Why? Because they drink much wine; and it states (Isaiah 28:1), "Woe, the crown of pride of the drunkards of Ephraim."

And we have also found with a man and a woman that the verse states to take out their son to pelt him with stones, as it is stated (Deuteronomy 21:18), "And if a man has a son that is wild and rebellious," and it states (Deuteronomy 21:19), "And his father and his mother shall grab him." And why all of this? Because he went out to bad culture, such that he will spend his money, steal and do sins, and become liable for the death penalty.

And before he becomes liable for death, "And his father and his mother shall grab him, etc. And all of the people of his city shall pelt him, etc." (Deuteronomy 21:19-21). And know [from this], that there is great evil in drinking much wine. And how much meat does he eat more than another man, for which he is liable for death? One litra.

And another verse states, "Do not be of those who guzzle wine, or glut themselves on meat to them" (Proverbs 23:20). What is [the meaning of] "to them?" Meaning to say, to them do they do the evil - as they spend [all] their money and come to disgrace; and in the end, they become liable for death in this world and in the world to come.

653

Source Text

(Lev. 13:2), “When anyone has on the skin of his flesh.” Why do the plagues come? Because of harlotry. And so you find in Jerusalem, that because they were absorbed in harlotry, they were afflicted with leprosy. What is written there (in Is. 3:16)?

“Moreover, the Lord said, ‘Because the daughters of Zion are haughty, and walk with extended neck [and roving eyes] ….’” What did the Holy One, blessed be He, do to them? He struck them with leprosy, as stated (in vs. 17), “And the Lord will smite with sores (sph) the scalps of the daughters of Zion.” Smite with sores (sph) must mean "with leprosy," since it is stated (with reference to leprosy in Lev. 13:2), “a swelling or a sore (rt.: sph) […].”

Hence it says (Lev. 13: 2), “When anyone has on the skin of his flesh a swelling or a sore (rt.: sph) […. (Lev. 13:2), “When anyone has on the skin of his flesh a swelling or a sore or a bright spot, and it becomes… the plague of leprosy.”] The verse is speaking about [the four] empires. The swelling (s't) represents Babylon, since it is stated (in Is. 14:4), “And you shall take up (ns't) this song of scorn against the king of Babylon….”

The sore (rt.: sph) represents Media, because Haman conspired (rt.: sph) with Ahasuerus (Esth. 3:18), “to devastate, kill, and destroy.” The bright spot represents the Greek empire, because it “lorded” it (rt.: bhr) over Israel and said, “Whoever has an ox, let him write on the horns of the ox that he has no share in the God of Israel.” And if [they did] not [do so], they would sentence them to death.

The plague of leprosy represents the empire of Edom (i.e., of Rome), because the Holy One, blessed be He, afflicted it and its guarding angel with leprosy, as stated (in Jer. 46:15), “Why has abbireka been washed away? Because the Lord has pushed him away.” In the world to come the Holy One, blessed be He, shall sit in judgment over the empire of Edom.

He will say to them, “Why did you oppress My children?” They will say, “Was it not You that delivered them into our hands?” Then the Holy One, blessed be He, will say to them, “Because (to paraphrase Is. 47:6) I delivered them into your hands, did you [see fit to] not show them mercy?” [Instead (according to Is. 47:6, cont.),] “upon the aged you made your yoke exceedingly heavy.” This [aged one] is Rabbi Aqiva, whom the empire oppressed, [the empire] which has no end. Another interpretation (of Is. 47:6, cont.), “upon the aged you made your yoke exceedingly heavy”: Because they made their yoke as heavy on the aged as upon the youth.

The Holy One, blessed be He, said to Babylon, “By your life, I am sitting over you in judgment to judge you and convict you.” Thus it is stated (in Is. 47:1), “Come down and sit upon the dust, O maiden daughter of Babylon; sit on the earth, not a throne.” Since she formerly sat upon a throne, now [she is told,] “Sit on the earth, not a throne; (Is. 47:1, cont.) for you shall no more be called [tender and delicate].”

What shall I do to you? I will exact retribution from your guarding angel first and smite him with leprosy. Then after that, I will exact retribution from you. You should not say, “On this empire [only]”; but even upon Gog, since he vaunts himself upward in the world.

I will smite him with leprosy, as stated (in Zech. 14:12) “And this shall be the plague [with which the Lord will smite all the peoples who have warred against Jerusalem]: their flesh shall rot away while they stand on their feet.” For what reason? Because they engaged in battle with Israel. And so is it stated (Zech 14:12), “and this shall be the plague,” because they came against Israel.

And do not be surprised, as behold the Lord exacts heavy retribution in leprosy from those who hate them even in this world. And who was [such a one]? This was Naaman, of whom it is stated (in II Kings 5:1), “Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram…; but the man, though a valiant warrior, was a leper.” For what reason was he a leper?

Because he had taken a little girl captive from the Land of Israel. In this world He struck the idolaters with leprosy. And also in the world to come the Holy One, blessed be He, will afflict them with leprosy, as stated (in Zech. 14:12), “And this shall be the plague with which the Lord will smite ….” The Holy One, blessed be He, said, “Because you have called my children unclean, I am making you unclean with a great uncleanness through leprosy.”

Where is it shown that they called Israel unclean? Where it is stated (in Lam. 4:15) “Away, unclean, they cried at them….” [So] you will be leprous and impure, but Israel, I will sanctify, purify, and redeem them from among you, as stated (in Is. 62:12), “And they shall call them the holy people, the redeemed of the Lord; and you shall be called, sought out, a city not forsaken.” So also King Solomon has said (in Cant. 4:7), “You are beautiful all over, my beloved, and there is no blemish in you.”

654

Source Text

(Lev. 17:3:) “If any single person from the House of Israel slaughters.” R. Aqiva says, “When Israel was in the desert, they would slaughter cattle by stabbing and eat them; but here the Torah has forbidden it and says to them (ibid.), ‘If any single person from the House of Israel….’ Then it told them, ‘You are forbidden to slaughter apart from the tent of meeting (cf. vs. 4).’”

R. Ishmael says, “When Moses said this to them, they were craving to eat meat. At that time, they were cautioned away from slaughtering, i.e., not to slaughter apart from the tent of meeting.” And why so? It is simply that up to then they had been lusting after idols.

Where is it shown that they were slaughtering to idols? Where it is stated (in Lev. 17:7), “And they shall no longer offer sacrifices [to the goat demons after whom they went whoring]….” When they wished to enter the Land of Israel, they came to Moses. They said to him, “O our master, if we wish to eat flesh, how shall we do so?”

He said to them, “In the past, when you were in the desert, you were forbidden to slaughter apart from the tent of meeting; but when you enter the land, you are permitted to slaughter in any place,” as stated (in Deut. 12:20), “When the Lord your God enlarges your territory, as He promised you, [and you say, ‘Let me eat meat, because your soul longs to eat flesh,’ you may eat flesh to your soul's desire].”

He said to them, “When I shall have permitted you to slaughter, you may [nonetheless] not take from your flock and slaughter.” Solomon said (in Prov. 27:27), “And there will be enough goat's milk for your food, for the food of your household.” Moses was teaching Israel by saying to them, “If you have sheep, that which you shear is for your clothing,” as stated (in Prov. 27:26), “The sheep will be for your clothes, and the he-goats the reward of a field.”

What is the meaning of “and the he-goats the reward of a field?” That whatever you gain as reward from the he-goats that procreate the herd, you are to buy fields with it (i.e., the offspring). (Prov. 27:27:) “And there will be enough goat's milk,” [meaning] you will have enough goat's milk “for your food, for the food of your household.”

R. Aqiva said, “See how the Holy One, blessed be He, cares for the assets of Israel. See what is written (in Deut. 12:21), ‘then you may slaughter from your cattle or flock,’ from what they bear. You shall only take and sacrifice from what they give birth to.” Where is it shown? Where it is stated (in Deut. 15:19), “[You shall consecrate to the Lord] all the male firstlings which are born in your herd and in your flock.”

You are permitted to sacrifice from what they give birth to. R. Eleazar ben Azariah said, “The Torah has taught you a rule of conduct: If someone from Israel should have ten pounds of silver, let him eat green vegetables in the pot; if he has twenty, let him eat them in a casserole; if he has thirty, let him eat a pound of meat from Sabbath to Sabbath; and if he has fifty, let him eat meat on each [and every] day.”

Now why all this? In order to care for the assets of Israel. R. Eleazar ben Shammua' said, “And when he buys from Sabbath to Sabbath, he should not buy until he consults within his household.” Where is it shown?

Because it is so written (in Deut. 12:20), “and you say, ‘Let me eat meat,’” For this reason Moses warned them and gave them a hint (in vs. 21), so that they would not do too much slaughtering.

655

Source Text

Another interpretation (of Lev. 19:23), “When you come into the land.” This text is related (to Ps. 105:44-45), “He gave them the lands of nations […]. In order that they might keep His statutes […]”: “He gave them the lands of nations.” Whatever the Holy One, blessed be He, took from the peoples of the world He gave to Israel; lands of silver and gold, fields, vineyards, and cities.

But He gave these to them only so that they would occupy themselves with the Torah, as stated (in vs. 45), “In order that they might keep His statutes […].” But they did not do so. Instead (according to Ezek. 36:17), “and they defiled it (i.e., the land) by their way and by their deeds.” They defiled them (according to Josh. 7) in the anathema of Achan, as stated (in Jer. 2:7), “but you came and defiled My land,” by the anathema of Achan; (ibid. cont.), “and you made My heritage an abomination,” by the image of Micah (in Jud. 17-18).

So what did the Holy One, blessed be He, do to them? He exiled them from it, as stated (in Deut. 29:27), “So the Lord uprooted them from their land.” What is the meaning of “And […] uprooted (rt.: ntsh) them?” He weakened (rt.: tshsh) their strength.

They planted and toiled, but the peoples of the world came and took. It is so stated (in Jud. 6:3-4), “And so it happened that, if Israel planted, Midian, Amalek, and the Children of Kedem would arise against it. And they would encamp against them [and destroy the produce of the earth].” When they repent, (according to Is. 65:22), “They shall not build for another to dwell in; they shall not plant for another to eat.”

Why? Because when they plant no one uproots, as stated (in Amos 9:15), “they shall never again be uprooted (rt.: ntsh) from their land.”

656

Source Text

(Lev. 22:27:) “A bull or a sheep or a goat.” This text is related (to Is. 41:24), “Behold (hen), you are nothing (me'ayin), and your work is naught (me’afa’); an abomination shall He choose among you.” “Behold, you are nothing,” full of nothing, from a putrid liquid. “Naught (me’afa’)”; from the hundred screams (meah puot), that a woman screams when she sits on the birthing chair, ninety-nine are for death and [only] one is for life.

“An abomination shall He choose among you.” What is the meaning of, “an abomination shall He choose among you?” [It is] speaking about this baby; even though it comes out from its mothers womb dirty, defiled and full of mucous, everyone kisses it and everyone hugs it, and especially if it is a male. Another interpretation: That (hen) is Greek. Hen [in Greek] means "one."

You (Israel) are the one for Me, from (min) the nations of the world, who are called "nothing ('ayin)," as stated (in Is. 40:17), “All the nations are as nothing ('ayin) before Him.” (Is. 41:24, cont.:) “And your work is naught.”

R. Levi said, “All the good works and consolations which the Holy One, blessed be He, is going to bring about with Israel are only as reward for a single shout which they shouted on Sinai, when they said (according to Exod. 24:7), ‘All that the Lord has spoken we will carry out and obey.’” (Is. 41:24, cont.:) “An abomination shall He choose among you.” That is the abomination which you made as a molten calf.

Of that very abomination, bring Me sacrifice, and I will choose you. And what is it? (As in Lev. 22:27), “A bull or a sheep or a goat.” [This text is related (to Hos. 7:3),] “They make a king glad with their evil.” What did He see in the bull for making it first among the sacrifices? R. Levi said, “[The situation] is similar to a matron concerning whom there went forth an evil report in connection with one of the notables in the kingdom.

The king looked into the rumors and found no substance in them. What did the king do? He made a great banquet and sat him at the head of those reclining in order to show that the king had looked into the rumors and found no substance in them. [Similarly,] because the nations of the world were saying to Israel, “You made the calf,” the Holy One, blessed be He, examined the rumors and found no substance in them.

Therefore the bull was made first among the sacrifices. How is this shown? From that which they read about the matter (in Lev. 22:27), “A bull or a sheep or a goat.” R. Huna and R. Idi [said] in the name of R. Samuel bar Nahman, “Israel was saved from that act.

Because if they had made the calf, it would have been [natural] for them to say (in Exod. 32:8), ‘These are our Gods, O Israel.’ However, it was the proselytes who came up with them from Egypt that made it, and they directed Israel [by saying] (in Exod. 32:8), ‘These are your Gods, O Israel.’” R. Judah bar Simon said, “It is written (in Isaiah 1:3), ‘An ox knows its owner, and an ass..., Israel does not know [...].’

And did they not know? It is simply that they trampled [the notion] with their heel.” And similar to it is (Hos. 2:10) “And she did not know that it was I who bestowed on her the grain....” And did she not know? It is simply that she trampled it with her heel.

657

Source Text

(Numb. 2:2:) “Each with his standard, under the banners [for their fathers' houses….]” This text is related (to Cant. 6:10), “Who is this woman that shines through like the dawn, as beautiful as the moon.” Holy and grand was Israel by her standards! So all the nations were looking at them, as they said in astonishment (ibid), “Who is this woman that shines through?”

The nations said to them (in Cant. 7:1), “Return, return, O Shulammite (i.e., O Israel). Cling to us and come to us; then we will make you sultans, generals, and commanders,” [as stated] (in ibid., cont.), “Return, return that we may look upon you.”

Now “we may look (rt.: hzh)” can only [refer to giving] authority, for so Jethro said to Moses (in Exod. 18:21), “You shall also seek out (rt.: hzh) [able men].” Then Israel said to them (in Cant. 7:1, cont.), “What will you see (rt.: hzh) in the Shulammite?” And what grandeur are you giving to us? [It is] perhaps (ibid., cont.) “like a dance of the camps?” Can you possibly give us anything like the grandeur which the Lord our God gave us in the desert? [There he gave us] the standard of the camp of Judah, the standard of the camp of Reuben, the standard of the camp of Ephraim, the standard of the camp of Dan. Are you able to do so for us? (Cant. 7:1), “What will you see (rt.: hzh) in the Shulammite?

It is perhaps (ibid., cont.) “like a dance (meholat) of the camps”; [in] that when we sin, He pardons (mohel) us and says to us (in Deut. 23:15 [14]), “and your camp shall be holy?” So also Balaam the wicked beheld them and his eyes popped out as he faced them, because he could not touch them; as stated (in Numb. 24:2), “Then Balaam raised his eyes and saw Israel dwelling tribe by tribe.” He began to say, “Who can touch these people, when each and every one dwells by his standard.”

658

Source Text

(Numb. 7:1), “So it came to pass on the day that Moses had finished.” Let our master instruct us: How many things preceded the act of creation? Thus have our masters taught: Seven things preceded the world. These are the following: The throne of glory, the Torah, the Temple, the ancestors of the world, Israel, the name of messiah, and repentance.

And some say also the Garden of Eden and gehinnom. In the case of the throne of God, where is it shown? Where it is stated (in Ps. 93:2), “Your throne is established from of old; You are from everlasting,” [meaning] from before the world was created. And in the case of the Torah, where is it shown?

Where it is stated (in Prov. 8:22), “The Lord acquired me (i.e., wisdom) as the beginning of His way the first of His works of old.” In the case of the Temple, where is it shown? Where it is stated (in Jer. 17:12), “O glorious throne, on high from the beginning, the place of our sanctuary.” In the case of the ancestors (forefathers), where is it shown?

Where it is stated (in Hos. 9:10), “I saw your ancestors like the first fruit on a fig tree in its first season.” In the case of Israel, where is it shown? “Where it is stated of them] (in Ps. 74:2), “Remember Your congregation which You acquired of old […].” In the case of the name of the messiah, where is it shown?

Where it is stated (in Ps. 72:17), “Before the sun, his name is Yinon (a name of the messiah).” In the case of repentance, where is it shown?

Where it is stated (in Ps. 90:2-3), “Before the mountains were brought forth […]. You return humanity to contrition and say, ‘Repent you mortals.’” In the case of the Garden of Eden [that] some say, where is it shown? Where it is stated (in Gen. 2:8), “And the Lord God planted a garden in Eden, from of old.” In the case of gehinnom, where is it shown? Where it is stated (in Is. 30:33), “For Topheth has been prepared from of old.” Come and see. When the Holy One, blessed be He, told Moses to tell Israel to make a Tabernacle for Him, the Holy One, blessed be He, said to Moses, “Moses, Behold, My sanctuary is [already] built above.”

It is so stated (in Jer. 17:12), “O glorious throne, on high from the beginning.” And a chamber is there, as stated (in Hab. 2:20), “But the Lord is in His holy chamber […].” So also has Isaiah said (in Is. 6:1), “[I saw the Lord] seated upon a throne, high and lifted up […].” Out of love for you I left my Temple on high, which had been prepared before the world was created, to come down and dwell among you.

It is so stated (in Exod. 25:8), “[And make me a sanctuary] that I may dwell among them.” R. Judah bar Simon said in the name of R. Johanan, “This is one of the three commands which Moses heard from the mouth of the Almighty and which took him aback: When He said to him (in Exod. 30:12), ‘each shall give a ransom for his life.’ Moses said, ‘Who can give a ransom for his life?

It is written (in Job 2:4), “Skin for skin; all that one has [he will give for his life],” and still it is not enough. Thus it is stated (in Ps. 49:8), “Surely no one will redeem a brother nor give a ransom for him to God.”’ The Holy One, blessed be He, said to him, ‘I am not asking [a ransom] in accordance with My means but in accordance with their means.’ [Hence,] (Exod. 30:13) ‘This shall they give.’”

R. Meir said, “The Holy One, blessed be He, took something like a kind of coin of fire from under the throne of glory and showed it to Moses and He said to Him, ‘This shall they give.’” Again, when He said (in Numb. 28:2), “My offering, My bread for My fire offering,” Moses said, “Who can supply enough offerings for You. If we sacrificed all the beasts of the forest and all the trees of Lebanon, they would not be enough, as stated (in Is. 40:16), ‘For Lebanon is not fuel enough, nor its beasts enough for sacrifice.’”

He said to him, “I am not asking [offerings] in accordance with My means but in accordance with their means.” Thus it is stated (in Numb. 28:3), “Now you shall say to them, ‘This is the burnt offering [which you shall offer to the Lord: two yearling lambs without blemish…].’” And not both of them at once, but (according to vs. 4), “The one lamb you shall offer in the morning and the second lamb you shall offer at twilight.”

And when He said to him (in Exod. 25:8), “And make me a sanctuary [that I may dwell among them],” Moses said [to the Holy One, blessed be He,] (in I Kings 8:27), “Even the heavens and the heavens above the heavens cannot contain you!” It also says (in Jer.. 23:24), “’Do I not fill the heavens and the earth,’ says the Lord.”

And it says (in Is. 66:1), “The heavens are My throne and the earth is My footstool.” So can we make Him a sanctuary? The Holy One, blessed be He, said to him, “I am not asking [a sanctuary] [in accordance with My means] but in accordance with their means.” Thus it is stated (in Exod. 26:1), “Now as for the Tabernacle, you shall make it with ten curtains.”’

When Israel heard this, they arose and donated gladly. So they made the Tabernacle. Moreover, when they had made the Tabernacle, it was filled with His glory, as stated (in Exod. 40:35), “Now Moses could not enter the tent of meeting, [because … the glory of the Lord filled the Tabernacle].” The princes said, “Now is the time for us to offer sacrifices with joy, because the Divine Presence is dwelling among us.”

Where is it shown? From what they read on the matter (in Numb. 7:1), “So it came to pass on the day that Moses had finished.”

659

Source Text

Rabba expounded that which is written (in Hab. 3:11), “Sun and moon remain on high (zevul)”: [This] teaches that the sun and moon ascended to Zebul and said to Him, “Master of the world, if you act justly toward the son of Amram, we shall go forth; but if not, we shall not go forth.” [So they refused to shine,] until He hurled darts at them, as stated (in Hab. 3:11, cont.), “they go for the light of your darts.”

He said to them, “For My honor you did not protest, but for flesh and blood you did protest.” And at the present time until they are hit, they do not come out. Rabba expounded what is written (in Numb. 16:30), “But if the Lord creates something new, [and the earth opens its mouth]”: To what [does the verse refer]?

If we say to an actual creation of something, then is it not written (in Eccl. 1:9), “For there is nothing new under the sun.” Rather [it refers] to bringing the opening (into gehinnom) up close (to the surface of the earth where Korah was standing). (Numb. 26:11:) “The sons of Korah, however, did not die.” It was taught in the name of our master, “A place was set aside for them in gehinnom where they sat [and uttered hymnody].” Rabbah bar bar Hanah said, “One time it happened that we were travelling on the road, when a certain Arab merchant said to me, ‘Come, I will show you chasms of Korah.’ I went and saw two fissures out of which was coming smoke. He took a ball of clipped wool, steeped it in water, placed it on a spearhead, [and raised it] over them. Then he said to me, ‘Listen, what do you hear?’ I heard them saying, ‘Moses and his Torah represent truth, but they (i.e., Korah and his community) are liars.’”

But in the future to come the Holy One, blessed be He, is going to take them out [of gehinnom]. Moreover, it is with reference to them that Hannah said (in I Sam. 2:6), “The Lord brings death and gives life; he brings down to Sheol and raises up.”

660

Source Text

"Those are the Waters of Merivah [...]" (Numbers 20:13). From here you learn that it was set from before that Moshe would be punished at [these] Waters. See what is written, "And they returned and they came to En-mishpat (literally, the Spring of Judgment), which is Kadesh" (Genesis 14:7). That is the spring of Moshe's judgement, which is Kadesh.

"Those are the Waters of Merivah and He was sanctified through them" (Numbers 20:13). And it is called Kadesh, on account of that which is stated (Numbers 20:12), "to sanctify Me in the eyes of the Children of Israel. "Those are the Waters of Merivah." There is a parable: To what is this comparable?

To the son of a king that took a stone and blinded his [own] eye. Upon each and every stone, his father would say, "This is the stone that blinded my son's eye." Hence it is stated, "Those are the waters upon which the Children of Israel contended."

661

Source Text

(Numb. 22:39:) “Then Balaam went unto Balak, and they came unto Kiriath-Huzoth (literally: city of markets),” where he had made market places for buying and selling. He had [also] made a bazaar. [His purpose was] to show him crowds and say, “See what those [people] are coming to kill, people and infants who have done them no wrong.” (Numb. 22:40:) “Then Balak sacrificed an ox and a sheep.” The righteous say little and do much. It is written of Abraham (in Gen. 18:5), “Let me bring a piece of bread that you may refresh your souls.”

But after that (in vs. 6-7), “’Hurry up with three se'ah [of fine meal]….’ Then Abraham ran unto the herd.” But the wicked say a lot and do not even do a little. Balak said (in Numb. 22:17), “For I will surely honor you greatly….”

When [Balaam] came, he only sent him an ox and a sheep. Balaam began gnashing his teeth at him, for he was greedy. He said [to himself], “Is this what he sent me? Tomorrow I will deliver a curse through his [own] property,” as stated (in Numb. 23:1), “Then Balaam said [unto Balak], ‘Build [seven altars] for me here, [and make ready for me here seven bulls and seven rams]….’” (Numb. 22:41:) “So it came to pass in the morning that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, [and from there he saw the edge of the people].”

Balak was a more of a master of divinations and auguries than Balaam, for Balaam was being dragged along after him like a blind man. What did the two of them resemble? Someone who had a knife in his hand but did not know [where to find] the [animal] joints, while his companion knew the joints but did not have a knife in his hand.

Balak saw the places in which Israel would fall and (ibid.) “brought him up into the high places of Baal.” This was Baal Peor, where he saw that Israel would fall. (Numb. 23:1:) “Then Balaam said unto Balak, ‘Build seven altars for me here.’” Why seven altars? [They] corresponded to seven righteous ones from Adam to Moses, who built seven altars and had been accepted: Adam, Abel, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, and Moses.

Then [Balaam] said, “Why did you accept these? Was it not because of the service (the sacrifices) which they performed before you that you accepted them? Is it not [more] suitable for you to be served by seventy nations and not by [merely] one nation?” As it were, the holy spirit [answered him] (in Prov. 17:1), “Better a dry morsel with tranquility than a house full of quarrelsome feasting.”

Better (in the words of Lev. 7:10) “a grain offering mixed with oil or dry” than (in Prov. 17:1) “a house full of quarrelsome feasting”; for you want to introduce strife between Me and Israel. (Numb. 23:2-3:) “Then Balak did as Balaam had [spoken…]. And he said to Balak, ‘Stand beside your burnt offerings [...]’; so he went alone (rt.: shph).” [Balaam] had been at ease (rt.: shph) to curse. Thus he had been at ease until that moment, but from that moment on he was troubled.

662

Source Text

(Numb. 27:16:) “Let the Lord, [the God of the spirits of all flesh], appoint….” This text is related (to Is. 45:11), “Regarding the things to come, would you question Me concerning My children and command the work of My hands?” A parable: To what is the matter comparable? To a king who took a wife and had a best man (shoshevin). Every time that the king was angry with his wife, the best man would placate him and the king would be reconciled. When the best man was about to die, he began to make a request of the king.

He said to him, “Would you please pay attention to your wife [to be foregoing with her after I die].” The king said to him, “Instead of you charging me concerning my wife, charge my wife concerning me, that she be careful with my honor.” So did the Holy One, blessed be He, as it were, say to Moses, “Instead of you charging Me (in Numb. 27:16), ‘Appoint…,’ charge them concerning Me, that they be diligent with My honor.”

What is written below (in Numb. 28:2)? “Command the Children of Israel, and say unto them, ‘My offering, My bread.’” What reason did [Moses] have to request this need after the ordering of inheritance? It is simply that since he saw the daughters of Zelophehad inherit the properties of their father, Moses said, “See it is the time for me to claim my needs.

If daughters inherit, it is [also] proper for my sons to inherit my glory.” The Holy One, blessed be He, said to him (in Prov. 27:18), “’He who tends a fig tree will enjoy its fruit.’ Your sons sat [with] their own [concerns] and were not involved with Torah [study]. It is [more] appropriate that Joshua, who served you, serve Israel and not lose his compensation,” as stated (in Numb. 27:18), “Take Joshua bin Nun.”

And why is the Torah compared to a fig tree? Since [the fruit of] most trees – the olive tree, the grapevine, the date palm – is gathered [all] at once, but the fig tree is gathered a little [at a time]. And so too is the Torah. Today he studies a little and tomorrow he studies much; as it is not taught in a year, nor in two. (Numb. 27:18:) “A man with the spirit of God with him.”

Since you said (in Numb. 27:16), “’The God of the spirits of all flesh,’ since You know each and every one, one should be appointed who knows how to proceed with each and every one of them according to his temperament”; [so then (in Numb 27:18, cont.),] “lay your hand upon him,” like one who lights a candle from a candle. (Numb 27:20), “Invest him with your majesty,” like one who pours from one vessel to another vessel.

Concerning that which I said to you (in Numb. 36:9), “So the inheritance will not move around from one tribe to another,” this glory will not move from the house of your father, as even Joshua who will arise in your place (according to Numb. 27:19), “shall stand in front of Elazar the priest” (nephew of Moses).

663

Source Text

(Numb. 35:9–11:) “And the Lord spoke [unto Moses, saying], ‘Speak unto the Children of Israel, and say unto them, “When you cross the Jordan to the Land of Canaan, you shall provide yourselves with cities [to be cities of refuge, where a killer may flee who has taken a life by mistake].”’” This text is related (to Ps. 25:8), “The Lord is good and straightforward; therefore He instructs sinners in the way.” (Ibid., vs. 6:) “Be mindful of Your mercies, O Lord, and of Your steadfast love.”

David said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, were it not for Your mercies, which took precedence for the first Adam, he would not have survived. Although You said to him (in Gen. 2:17), ‘For on the day that you eat from it, you shall surely die,’ You did not act in that way. Instead You excluded him from the Garden of Eden, as stated (in Gen. 3:24), ‘So he drove out the man.’

So why was he driven out? Because he had brought death to [all future] generations. He should have died immediately; but because You were merciful to him, You [simply] drove him out. It is the same with one who kills by mistake, when he goes into exile into the cities of refuge.”

It is therefore stated (in Ps. 25:6), “Be mindful of Your mercies, O Lord, and of Your steadfast love….” When Moses arose, the Holy One, blessed be He, said to [him] (in Numb. 35:11), “You shall provide yourselves with cities [to be cities of refuge].” Moses said, “Master of the world, when someone takes a life by mistake in the south or in the north, how will he know where the cities of refuge are, that he should flee to it?”

He said to him (in Deut. 19:3), “’You yourself shall prepare (rt.: tkn) the road (derekh).’ You yourself shall make the roads [to these cities] straight (rt.: tkn), so that [anyone fleeing to them] will not go astray for the blood avenger to find him and kill him, when (according to Deut 19:6) ‘he did not incur the death penalty.’” He said to him, “How?” He said to him, “Erect road markers directing (rt.: tkn) [such a refugee] to the cities of refuge, so that he will know how to go there; and on every marker inscribe, ‘[Involuntary] killers to the cities of refuge,’ as stated (in Deut. 19:3), ‘You yourself shall prepare (rt.: tkn) the road (derekh).’”

Thus David has said (in Ps. 25:8), “The Lord is good and straightforward; therefore He instructs sinners in the way (derekh).” [Now] if for killers He has made a way and a road (derekh; rt.: drk), for them to flee and escape death), how much the more so in the case of the righteous. (Ps. 25:9:) “He leads (rt.: drk) the lowly in justice.”

664

Source Text

That you smashed (Deuteronomy 10:2): Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael [differed on the matter]. One said, "[God was saying,] 'Take this here from Me which you broke, Moshe.'" And one said, "He did well." There is a [relevant] parable: To what is the matter comparable?

To a a king who betrothed a woman. He said to her, "After some time, I will send your marriage contract through a nuptial agent. After some time the king sent [it]. While [the agent] was going, he found that she was sullied with another [man].

What did the agent do? He tore that marriage contract. He said, "It is better that [the king] judge her as a single woman, and not as a married woman." So [too,] did the Holy One, blessed be He, betroth Israel, as it is stated (Exodus 19:10), "and you shall be sanctified (a word sometimes used to denote marriage) today and tomorrow."

Moshe [then] came to give them the Torah, and found that they did that act [of the golden calf]. What did he do? He broke the talets, as it is stated (Deuteronomy 9:16-17), "I saw how you had sinned against the Lord, your God [...]. Thereupon I gripped the two tablets and flung them away with both my hands, smashing them before your eyes."

Rabbi Beracheya said in the name of Rabbi Helbo in the name of Rabbi Yishmael bar Nechemiah, "The length of the tablets was six handbreadths and their width was three. Moshe held on to two and the Holy One, blessed be He, to two and there were two handbreadths of space in the middle. And Moshe's hands became strong and he grabbed the tablets and broke them, as it is stated (Exodus 32:19), 'and he flung from his hands.'

Therefore the Holy One, blessed be He, said, "that you broke." Why did he break them? Because the writing upon them flew away. And therefore he broke them.

There is a [relevant] parable. To what is the matter comparable? To a courier who was going to bring a royal edict in his hand to a province. And he passed through a river and the [documents] fell into the water and the letters were erased.

What did that courier do? He tore them. As it is stated (Deuteronomy 9;16), "I saw how you had sinned against the Lord, your God." What did he see?

He saw the letters flying away. And so he also broke [the tablets], as it is stated, "which you broke." The Holy One, blessed be He, said to him, "I dictated in My Torah and stated (Leviticus 5:23), 'he would restore that which he got through robbery [...], or the deposit that was entrusted to him.' And [so] restore that deposit that was with you.

And this is what is stated (Deuteronomy 10:1), 'Carve out for yourself two tablets of stone like the first ones.' And not only that, but tomorrow they will be reviewing that which they will be learning from you, 'If a barrel is broken, and the intermediary breaks it, [the payment] is from him.' You were the intermediary between us, and you broke [them]. Therefore you have to pay."

Therefore it is stated, "Carve out for yourself." The Holy One, blessed be He, said, "In this world, you learn and forget, because of the evil impulse. But in the future to come, I am uprooting the evil impulse from you and you will not forget, as it is stated (Isaiah 36:26), 'I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.' And not only that, but you will not need [another] person to teach [you the Torah], as it is stated (Jeremiah 31:34), 'No longer will they need to teach one another and say to one another, "Know the Lord"; for all of them, from the least of them to the greatest, shall know Me.'" And so may it be His will; and let us say, "Amen!"

665

Source Text

It is written (in Ps. 37:3), “Trust in the Lord and do good; settle the land and maintain yourself with faith.” R. Haggai said in the name of R. Isaac, “Interpret this verse by transposition, like this: Do good; trust in the Lord. It is comparable to a market commissioner who went out to inspect the measures. When a certain person saw him, he began hiding from him.

He said to him, ‘Why are you hiding from me? Look to your measures, and do not be afraid.’ This is what is written, ‘Trust in the Lord and do good.’” (Ps. 37:3, cont.:) “Settle the land and maintain yourself with faith.” [Have] faith, which settles the Divine Presence in the land. Another interpretation: Bring about the settlement of the land, sow and plant.

Another interpretation (of Ps. 37:3), “settle the land”: Make His staff dwell in the land. (Ps. 37:3, cont.:) “And maintain yourself with faith,” maintain yourself from the faith of the forefathers. It is so written (in Ps. 101:6), “My eyes are on the faithful of the land that they may dwell with Me.”

R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi, “Israel atones for itself before the Omnipresent by merit from [observing] two commandments, [i.e.,] by merit from the Sabbath and by merit from tithes: By merit from the Sabbath, since it is written (in Is. 58:13), ‘If you refrain from trampling the Sabbath.’ What is written after it (in vs. 14)? ‘Then you shall take delight in the Lord.’ By merit from tithes, since it is written (in Deut. 26:11), ‘Then you shall rejoice with all the good.’ And good can only [mean] Torah, since it is written (in Prov.4:2) ‘For I gave you good instruction; [do not abandon my Torah].’” For that reason Moses warned Israel (in Deut. 14:22), “You shall surely tithe.”

666

Source Text

Another interpretation: "As these nations that you are about to dispossess, etc. but you not like this to you" (Deuteronomy 18:14). It is speaking about Avraham, as he saw through astrology that the constellation said to him that Avram and Sarai would not have a child. What did the Holy One, blessed be He, do for them? Rabbi Yehudah beRabbi Simon said in the name of Rabbi Chanin, "It is written (Genesis 15:5), 'And He took him outside and said, "Observe towards the heavens."'

He raised him above the dome of the firmament (above the skies)." As "out" can only [indicate] firmament, as it is stated (Proverbs 8:26), "Before He had made the land and the outside places." And it is also stated (Isaiah 33:7), "Behold the [angels of] Ariel yelled outward." The Holy One, blessed be He, said to him, "That which you said (Genesis 15:3), 'Behold, the one over my household shall inherit me'; the matter is not like this, 'but rather the one who will come out of your innards will inherit you' (Genesis 15:4)."

He said [back] to Him, "Are You telling me that I will have a child?" The Holy One, blessed be He, said to him, "Leave your measure! Avram will not have a child, Avraham will have a child; Sarai will not have a child, Sarah will have a child." "And He took him outside."

He said to him, "Behold, you are above the constellation. Who is greater than whom? Is it not you, as you are above it?" "Observe towards the heavens."

It is not written, "Lift up your eyes towards the heavens," here, but rather "observe." [This] is like a man who observes [what is] below from above. So is it stated (Psalms 13:4), "Observe; answer me, Lord, my God." "And He said to him, 'So will be your seed'" (Genesis 15:5). Moshe said to them, "Just as Avraham left the constellation and did not occupy himself with it, also you." "The Lord, your God, did not give you like this" (Deuteronomy 18:14).

667

Source Text

(Deut. 25:19:) “And it shall come to pass when the Lord your God grants you rest [… you shall blot out the remembrance of Amalek].” R. Azariah and R. Judah bar Simon said in the name of R. Judah bar Il'ay, “Israel was given three commandments on their entrance to the land: To appoint a king over themselves, as written (in Deut. 17:15), ‘You shall surely place a king over yourself.’

To build the Temple, as written (in Exod. 25:8), ‘And make Me a sanctuary.’ To cut off the seed of Amalek, as stated (in Deut. 25:19), ‘[…] you shall blot out the remembrance of Amalek.’” R. Joshua ben Levi [said] in the name of R. Alexandri, “One text says (in Deut. 25:19), ‘you shall blot out the remembrance of Amalek,’ while another text says (in Exod. 17:14), ‘I will utterly blot out the remembrance of Amalek.’ How are these two texts to be harmonized?

Before [the Amalekites] raised their hands against the [heavenly] throne, ‘you shall blot out.’ When they had raised their hands against the [heavenly] throne, ‘I will blot out.’” Can flesh and blood possibly raise its hand against the throne of the Holy One, blessed be He? It is simply because they destroyed Jerusalem, since it is written (in Jer. 3:17), “For at that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord.”

It is therefore written (in Exod. 17:14), “I will utterly blot out.” And it is stated (Exod. 17:16), “Because a hand is upon the throne of the Lord, the Lord has a war [with Amalek from generation to generation].” It is taught in the name of R. Il'ay: The Holy One, blessed be He, swore an oath and said, “[By] My right hand, [by] My right hand, [by] My throne, [by] My throne, [I swear that] if gentiles come from any of the peoples, them I will accept; but those from the seed of Amalek I will not accept.” And David also acted in this way, as stated (in II Sam. 1:13), “And David said unto the young man who had told him, ‘Where do you come from?’

Then he said, ‘I am the son of an Amalekite proselyte.’” R. Isaac said, “He was the son of Doeg the Edomite.” (II Sam. 1:16:) “Then David said to him, ‘Your blood be upon your own head […].’” [This is what one reads, but] the written text (ketiv) is “Your bloods,” [meaning] You shed a lot of bloods; you killed [the inhabitants of] Nob, the city of priests.(Exod. 17:16:) “From generation to generation.”

The Holy One, blessed be He, said, “’From generation to generation,’ I am [keeping] after them (i.e., after the Amalekites) for generations of generations.” R. Eliezer, R. Joshua, and R. Jose differ. R. Eliezer says, “From the generation of Moses to the generation of Samuel.” R. Joshua says, “From the generation of Samuel to the generation of Mordecai and Esther.”

And R. Jose says, “From the generation of Mordecai and Esther to the generation of the messianic king, which itself equals three generations.” And where is it shown that the generation of the messianic king equals three generations? Where it is stated (of the messianic king in Ps. 72:5), “Let them fear You as long as the sun endures and as long as the moon, for a generation and generations.” [The singular] generation equals one, [and the plural] generations equals two, for a total of three.

R. Berekhyah said in the name of R. Abba bar Kahana, “As long as the seed of Amalek remains alive in the world, it is as though a wing (kanaf) is hiding the [divine] face. When the seed of Amalek has passed from the world, (in Is. 30:20), “your Teacher (i.e., the Holy One, blessed be He,) will no longer be hidden (yikanef).”

R. Levi says in the name of R. Hama bar Hanina, “As long as the seed of Amalek is in the world, the [divine] name will not be at peace (literally, whole) and the [divine] throne will not be at peace. When the seed of Amalek passes from the world, the throne will be at peace, and the name will be at peace.” What is the evidence? That which is stated (in Ps. 9:7), “The enemy is no more, in everlasting ruins, [and you have uprooted their cities, their very memory has perished].”

What is written after that (in vs. 8), “But the Lord sits [enthroned] forever; He has established His throne for judgment.” Ergo, the name is at peace, and the throne is at peace. Amen, and so may it be His will!

668

English Translation

Another interpretation: "And God remembered Noah" (Genesis 8:1). If it was Noah who was remembered, why also the beasts and the cattle? Rather, may the Name of the Holy One, blessed be He, be blessed, for He does not withhold the reward of any creature. Even a mouse guarded its own family and did not mingle with another kind, in order to receive its reward. But all the people of the generation of the Flood mingled their families, as it is said, "And God saw the earth, and behold, it was corrupt" (Genesis 6:12). Therefore, just as He exacted punishment from the human beings who sinned, so He exacted punishment from the cattle and the beasts and the birds. And from where do we know that He exacted punishment from them? As it is said, "And the Lord said: I will blot out" (Genesis 6:7). And why all of this? To teach you that they too mingled their families, and were going after a kind that was not their own, each and every kind after a kind that was not its own. And the Holy One, blessed be He, called to Noah and said to him: Choose for yourself cattle and beasts and birds [from those] that did not mingle their families, as it is said, "Of every clean beast" (Genesis 7:2)—clean just as it was created. And once they went out of the ark, the Holy One, blessed be He, testified concerning them that they had not mingled their families, as it is said, "By their families they went out" (Genesis 8:19). Therefore the Holy One, blessed be He, remembered them along with Noah, as it is said, "And God remembered Noah" (Genesis 8:1).

Original Hebrew

ד"א ויזכר אלהים את נח. אם לנח נזכר למה לחיה ולבהמה, אלא יתברך שמו של הקב"ה שאינו מקפח שכר כל בריה, אפילו עכבר היה משמר משפחתו, ולא נתערב במין אחר, כדי ליטול שכר, וכל אנשי דור המבול ערבבו משפחותיהם, שנאמר וירא אלהים את הארץ והנה נשחתה (בראשית ו יב), לפיכך כשם שפרע מן האדם שחטאו, כך פרע מן הבהמה והחיה והעוף, ומנין שנפרע מהם, שנאמר ויאמר ה' אמחה וגו' (שם ו ז), וכל כך למה, ללמדך שאף הם ערבו משפחותיהם, והיו הולכין על מין שאינו שלהן, כל מין ומין על מין שאינו שלו, וקרא הקב"ה לנח ויאמר לו בחר לך בהמה וחיה ועוף [מאותן] שלא ערבבו את משפחותיהן, שנאמר מכל הבהמה הטהורה (שם ז ב), טהורה כשם שנבראת, וכיון שיצאו מן התבה העיד עליהן הקב"ה שלא ערבבו משפחותם, שנא' למשפחותיהם יצאו (שם ח יט), לפיכך נזכר להם הקב"ה עם נח, שנא' ויזכר אלהים את נח.

669

English Translation

Another interpretation of "And it came to pass in the days of Amraphel" (Genesis 14:1). This is what Scripture says: "Through You we will gore our adversaries" (Psalms 44:6) — "Through You," that is, through Your Torah. [Rabbi Yitzhak said:] "Through You" (be-kha) by gematria — bet is two, kaf is twenty, which makes twenty-two — through the twenty-two letters that are in the Torah. (And the verse continues:) "[in Your name we will trample down those who rise against us]." Abraham said before the Holy One, blessed be He: Master of the Universe, had You not joined Your glory with me and helped me, what could a single man do against nine kings and their armies? Rather, because You helped me, they fell into my hand. What is written? "And the night was divided against them" (Genesis 14:15). The Rabbis say: the night divided of itself. Rabbi Binyamin ben Yefet said in the name of Rabbi Yohanan: the Holy One, blessed be He, who knows His times and His instants, He divided it. The Holy One, blessed be He, said to him: You have acted with Me from last evening until the middle of the night and have slain My enemies. By your life, I will act with your children from midnight until the morning and slay their enemies, as it is said: "And it came to pass at midnight" (Exodus 12:29). Therefore it is said: "And it came to pass in the days of Amraphel."

Original Hebrew

ד"א ויהי בימי אמרפל. זש"ה בן צרינו ננגח (תהלים מד ו), בך בתורתך, [אמר ר' יצחק] בך בגימטריא ב' שנים, כ' עשרים, הרי עשרים ושנים, בעשרים ושתים אותיות שבתורה, (ובשמך תרים קרננו) [בשמך נבוס קמינו], אמר אברהם לפני הקב"ה רבונו של עולם אילולי ששיתפתה כבודך עמי ועזרתני, מה אדם אחד יכול לעשות כנגד תשעה מלכים וחיילותיהן, אלא על ידי שעזרתני נפלו בידי, מה כתיב ויחלק עליהם לילה (בראשית יד טו), רבנין אמרין הלילה נחלק מאליו, (אמר) ר' בנימין בן יפת בשם ר' יוחנן [אמר] הקב"ה שהוא יודע עתותיו ורגעיו הוא חלקו, אמר לו הקב"ה אתה עשית עמי מאמש עד חצי הלילה, והרגת בשונאי, חייך אני עושה עם בניך מחצות עד הבקר והורג בשונאיהם, שנאמר ויהי בחצי הלילה (שמות יב כט), לכן נאמר ויהי בימי אמרפל.

670

English Translation

(Genesis 27:28:) "SO MAY THE GOD GIVE TO YOU <OF THE DEW OF HEAVEN>." "A god" is not written here, but rather "THE GOD." When the God completes His fulfillment, He gives to you the blessings with which I have blessed you. Why? Because Jacob is a partner with his Creator in every matter. Rabbi Pinhas the Priest bar Hama said in the name of Rabbi Reuven: See what is written (in Jeremiah 10:16): "NOT LIKE THESE (idols) IS THE PORTION OF JACOB, FOR HE IS THE FORMER OF ALL <AND ISRAEL IS THE TRIBE OF HIS INHERITANCE>."

Original Hebrew

ויתן לך האלהים (בראשית כז כח). (מליותו אלא האלהים בשיש לאלהים מליותי) [אלהים אין כתיב כאן אלא האלהים כישלים אלהים מליותו] הוא נותן לך הברכות שבירכתי אותך, למה שיעקב שותף עם בוראו בכל דבר. אמר ר' פנחס הכהן בר חמא בשם ר' ראובן ראה מה כתיב לא כאלה חלק יעקב, כי יוצר הכל הוא וגו' (ירמיה י טז).

671

English Translation

Another interpretation of (Genesis 29:31): "And the LORD saw that Leah was hated." Not because she was hateful in her husband's sight, but because she reproved him that Jacob had served seven years for Rachel. For his mother had said to him (Genesis 27:44), "And you shall dwell with him a few days," yet he dwelt there seven years. "And Jacob said to Laban: Give me my wife," etc., "and it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter," etc. (Genesis 29:21-22). All the night she made herself out to be like Rachel. When he rose in the morning, behold, it was Leah (Genesis 29:25). He said to her: "Daughter of the deceiver, why have you deceived me?" She said to him: "And you, why did you deceive your father, when he said to you, 'Are you this my son Esau?' and you said to him, 'I am Esau your firstborn' (Genesis 27:19)? And now you say, 'Why have you deceived me?' And did not your father say, 'Your brother came with deceit' (Genesis 27:35)?" And on account of these matters with which she reproved him, he began to hate her. The Holy One, blessed be He, said: "There is no healing for this one except through sons, and then her husband will yearn for her." Therefore, "And the LORD saw that Leah was hated, and He opened her womb." And David praises (Psalms 146:7): "Who executes judgment for the oppressed."

Original Hebrew

ד"א וירא ה' כי שנואה לאה. לא מפני שהיא שנואה בפני בעלה, אלא מפני שהוכיחה אותו שעבד יעקב שבע שנים ברחל, שאמרה לו אמו וישבת עמו ימים אחדים (בראשית כז מד) וישב שם שבע שנים. ויאמר יעקב אל לבן הבה את אשתי וגו', ויהי בערב ויקח את לאה בתו וגו' (שם כט כא כב) כל הלילה היתה עשה עצמה כרחל, כיון שעמד בבקר והנה היא לאה, אמר לה בת הרמאי למה רמית אותי, אמרה לו ואתה למה רמית אביך, כשאמר לך האתה זה בני עשו, ואמרת לו אנכי עשו בכורך, ואתה אומר למה רימיתני, ואביך לא אמר בא אחיך במרמה, ומתוך הדברים הללו שהוכיחה אותו התחיל שונאה, אמר הקב"ה אין רפואתה של זו אלא בבנים, ובעלה נכסף לה, לפיכך וירא ה' כי שנואה לאה ויפתח את רחמה, ודוד מקלס עושה משפט לעשוקים (תהלים קמו ז).

672

English Translation

"And Jacob came whole" (Genesis 33:18). And was he then lacking anything? Indeed, at the moment when they said to him, "And moreover he is coming to meet you, and four hundred men are with him" (Genesis 32:7), he arose and prepared a gift. He began by giving she-goats, for they are tender; afterward he-goats, ewes, rams, and thirty milch camels with their young. [Rabbi Levi said: If I were to go around among all the tents of Kedar, you would not find thirty milch camels, them and their young.] See the wealth of Jacob! Again he gave forty cows and ten bulls. Rabbi Isaac said: This was apart from precious stones and pearls, as it is stated, "And he took from that which came to his hand" (Genesis 32:14) — things that are taken up in the hand: these are precious stones and pearls. Rabbi Judah son of Rabbi Shalom said: All twelve months that he spent with him, thus he would honor him every day, for so said Jacob, "For the bribe blinds the eyes of the wise" (Deuteronomy 16:19) — how much more so the wicked! Rather, I will honor him so that he will not touch me.

Original Hebrew

ויבא יעקב שלם, וכי היה חסר מאומה, הן בשעה שאמרו לו וגם הולך לקראתך וארבע מאות איש עמו (בראשית לב ז), עמד ועשה דורון, התחיל נותן עזים שהן רכות, אחר כך תיישים רחלים אילים גמלים מניקות ובניהם שלשים, [אמר ר' לוי אם הייתי מחזר בכל אהלי קדר אין את מוצא גמלים מניקות הן ובניהן שלשים], ראה עושרו של יעקב, שוב נתן פרות ארבעים ופרים עשרה, אמר ר' יצחק חוץ מאבנים טובות ומרגליות, שנאמר ויקח מן הבא בידו (שם יד), דברים הנטלין ביד, אלו אבנים טובות ומרגליות, אמר ר' יהודה ב"ר שלום כל שנים עשר חודש שעשה אצלו כך היה מכבדו בכל יום, שכך אמר יעקב כי השוחד יעור עיני (פקחים) [חכמים], (דברים טז יט), ק"ו לרשעים, אלא הריני מכבדו שלא יגע בי.

673

English Translation

[(Gen. 38:1) AND JUDAH WENT DOWN.] This is what Scripture says (Isa. 55:8): "FOR MY THOUGHTS ARE NOT YOUR THOUGHTS, NEITHER ARE YOUR WAYS MY WAYS." A parable of a king of flesh and blood who sits and judges a man, and the judge says to him: "Say whether you killed or whether you did not kill." If he says to him, "I killed," the judge puts him to death; but if he does not confess, he does not put him to death. The Holy One, blessed be He, however, is not so: whoever confesses, the Holy One, blessed be He, has mercy upon him, as it is said (Prov. 28:13): "BUT WHOEVER CONFESSES AND FORSAKES THEM SHALL OBTAIN MERCY." Rabbi Shimon ben Halafta says: The Holy One, blessed be He, said to Jerusalem, "For what reason did I bring all these judgments upon you? Because you said, 'I have not sinned,' as it is said (Jer. 2:35): 'BEHOLD, I WILL ENTER INTO JUDGMENT WITH YOU FOR YOUR SAYING, I HAVE NOT SINNED.'" But whoever confesses and forsakes shall obtain mercy. Thus (Isa. 55:8): "FOR MY THOUGHTS ARE NOT [YOUR THOUGHTS]," etc. Rabbi Yose ben Ketsartah said: Flesh and blood makes himself a path on a mountain or in a valley; can he possibly make one in the water? But of the Holy One, blessed be He, it is written (Ps. 77:20): "YOUR WAY WAS IN THE SEA, [AND YOUR PATH IN THE MIGHTY WATERS]." In every place that He wishes, He makes Himself a way.

Original Hebrew

[וירד יהודה]. זש"ה כי לא מחשבותי מחשבותיכם ולא דרכיכם דרכי (ישעיה נה ח). משל למלך בשר ודם שהוא יושב ודן לאדם והדיין אומר לו אמור אם הרגת אם לא הרגת, אם אומר לו הרגתי הדיין הורגו, ואם לא הודה אינו הורגו, אבל הקב"ה אינו כן, מי שמודה הקב"ה מרחם עליו, שנאמר ומודה ועוזב ירוחם (משלי כח יג), ר' שמעון בן חלפתא אומר, אמר הקב"ה לירושלים על מה הבאתי עליך כל המשפטים הללו, בשביל שאמרת לא חטאתי, שנאמר הני נשפט אותך על אמרך לא חטאתי (ירמיה ב לה), אבל מי שהוא מודה ועוזב ירוחם, הוי כי לא מחשבותי וגו'. אמר ר' יוסי בן קצרתה בשר ודם עושה לו שביל בהר או בבקעה, שמא יכול לעשות במים, אבל הקב"ה כתיב בו בים דרכך [ושבילך במים רבים] (תהלים עז כ), בכל מקום שהוא רוצה עושה לו דרך.

674

English Translation

"And may God Almighty grant you mercy" (Genesis 43:14). Let our master teach us: how many prayers is a person obligated to pray in a day? Thus our masters taught: One does not pray more than the three prayers that the patriarchs of the world instituted. Abraham instituted the morning prayer (Shacharit), as it is said, "And Abraham rose early in the morning to the place where he had stood" (Genesis 19:27). Isaac instituted the afternoon prayer (Minchah), as it is said, "And Isaac went out to meditate in the field toward evening" (Genesis 24:63). Jacob instituted the evening prayer (Arvit), as it is said, "And he came upon the place" (Genesis 28:11). And even concerning Daniel it is written, "And three times a day he knelt upon his knees" (Daniel 6:11), but he did not specify at which hour. David came and specified: "Evening and morning and noon" (Psalms 55:18). Therefore a person is not permitted to pray more than three prayers in a day. But Rabbi Yochanan said: Would that a person might go on praying the whole day long! Antoninus asked our holy master: What is the law concerning praying at every hour? He said to him: It is forbidden. He said to him: Why? He said to him: So that you do not behave with frivolity toward the Almighty. He did not accept this from him. What did he do? He came to him early in the morning. He said to him: "Kyrie" (Lord). After an hour he entered before him; he said to him: "Imperator" (Emperor). After an hour he said to him: Peace be upon you, O King. He said to him: Why do you disgrace the kingship? He said to him: Let your ears hear what comes out of your mouth! And if you, who are flesh and blood, when someone inquires after your welfare every hour, you say thus — then one who disgraces the King of Kings of Kings, the Holy One, blessed be He, how much more so — that he should not burden Him at all times.

Original Hebrew

[ואל שדי יתן לכם רחמים וגו' (בראשית מג יג). ילמדנו רבינו עד כמה תפלות חייב אדם להתפלל ביום, כך שנו רבותינו, אין מתפללין יותר מג' תפלות שתקנו אבות העולם, אברהם תיקן תפלת שחרית, שנאמר וישכם אברהם בבוקר [אל המקום אשר עמד שם] (בראשית יט כז), יצחק תיקן תפלת מנחה, שנאמר ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב (שם כד סג), יעקב תיקן תפלת ערבית, שנאמר ויפגע במקום (שם כח יא), ואף דניאל כתיב ביה וזמנין (תלתא) [תלתה] ביומא [הוא ברך על ברכוהי] (דניאל ו יא) ולא פירש באיזה שעה, בא דוד ופירש ערב ובוקר וצהרים וגו' (תהלים נהי ח), לפיכך אין אדם רשאי להתפלל יותר משלש תפלות ביום, ור' יוחנן אמר ולואי מתפלל אדם והולך כל היום כולו. שאל אנטונינוס את רבינו הקדוש מהו להתפלל בכל שעה, אמר ליה אסור, אמר ליה למה, אמר ליה שלא תהא נוהג קלות ראש בגבורה, לא קיבל ממנו, מה עשה, השכים אצלו, א"ל קירי בדא, לאחר שעה נכנס אצלו, א"ל (אמנה רטוק) [אמפרטור], לאחר שעה א"ל שלום עליך המלך, א"ל מה את מבזה על המלכות, א"ל ישמע אזניך מה שאתה מוצא מפיך, ומה אתה בשר ודם השואל בשלומך בכל שעה, אתה אומר כך, המבזה מלך מלכי המלכים הקב"ה על אחת כמה וכמה, שלא יהא מטריח בכל עת.

675

English Translation

And David gives praise (in Psalms 110:3): "Your people offer themselves willingly in the day of Your might." And from where is it shown that the righteous are partners with the Holy One, blessed be He, when He forms a form? As it is written (in I Chronicles 4:23): "These were the potters, and those that dwelt among plantations…" — that they are partners with God in every creature, as it is stated (ibid.): "They dwelt there with the king for his work." With the King of kings of kings, the Holy One, blessed be He, at His work they dwell, and they create creation. The Holy One, blessed be He, said: It is not enough that I do nothing apart from their knowledge, but rather everything that I make in this world and in the world to come is prepared for them. This is what David says (in Psalms 31:20 [19]): "How abundant is Your goodness, which You have stored up for those who fear You…"

Original Hebrew

ודוד מקלס עמך נדבות ביום חילך (תהלים קי ג), ומנין שהצדיקים שותפים עם הקב"ה כשהוא צר צורה, שכן כתיב המה היוצאים (יושבי) [ויושבי] נטעים וגו' (דה"א ד כג), [שהם] שותפין עם האלהים בכל בריה, שנאמר עם המלך במלאכתו ישבו שם (שם), עם מלך מלכי המלכים הקב"ה במלאכו הם יושבים ובוראים ברי', אמר הקב"ה לא דיין שאין אני עושה דבר חוץ מדעתם, אלא כל מה שאני פועל בעולם הזה ובעולם הבא להם הוא מתוקן, הוא שדוד אומר מה רב טובך אשר צפנת ליראיך וגו' (תהלים לא כ).

676

English Translation

Another interpretation: He thought and said, "Possessions outside the Land have no blessing in them," and therefore he was squandering them. Rabbi Hoshaya said: A certain elder said to me, "I will tell you a fine point of midrash, and when you expound it, say it in my name. Esau is destined to return to Jacob all that he took from Jacob, as it is said (in Psalms 72:10), THE KINGS OF TARSHISH AND OF THE ISLES SHALL RETURN TRIBUTE. It is not written here 'shall bring tribute,' but rather SHALL RETURN TRIBUTE." I said to him, "This is a fine matter, and I will expound it in your name." He said to him, "And if that which he gave him of his own accord and pressed upon him, that which he did not wish to take—as it is said (in Genesis 33:9), THEN ESAU SAID: I HAVE PLENTY—he returns it, then things that were taken from Israel by force, how much more so!" At that hour I thanked him.

Original Hebrew

ד"א חשב ואמר נכסי חוץ לארץ אין בהן ברכה, לכך היה מבזבזין, אמר ר' הושעיא אמר לי זקן אחד, אומר לך טיבו של מדרש, וכשתהא דורשו אמור אותו משמי, עתיד עשו להחזיר ליעקב כל מה שנטל מיעקב, שנאמר מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו (תהלים עב י), מנחה יביאו אין כתיב כאן, אלא מנחה ישיבו, אמרתי לו הוא זה הדבר הטוב, ומשמך אני דורשו, א"ל ומה אם שנתן לו מדעתו ודחק עליו שלא היה מבקש ליטול, שנאמר ויאמר עשו יש לי רב (בראשית לג ט), הוא מחזיר, דברים שנטלו מישראל באונס, על אחת כמה וכמה, באותה שעה הודיתי לו.

677

English Translation

Another interpretation: "For My thoughts are not your thoughts" (Isaiah 55:8). A king of flesh and blood grew angry with human beings and banished them from his province. Is he able to make a road through the sea, to bring them down and to sink them within it? But the Holy One, blessed be He, is not so. Rather, He was angry with the Egyptians, and He made a road through the sea, and He brought them down and sank them within it. From where do we know this? As it is said, "Who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters" (Isaiah 43:16). And what is greater than all of them? He who brings forth chariot and horse, army and might. Thus, "For My thoughts are not your thoughts."

Original Hebrew

ד"א כי לא מחשבותי מחשבותיכם, מלך בשר ודם קצף על בני אדם, טורדן מן המדינה, שמא הוא יכול לעשות דרך בים להורידן ולשקען בתוכו, [אבל הקב"ה אינו כן אלא כעס על המצרים ועשה דרך בים והורידן ושקען בתוכו], מנין שנאמר הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה (ישעיה מג טז), ומה גדול מכולם המוציא רכב וסוס חיל ועזוז, הוי כי לא מחשבותי.

678

English Translation

Rabbi Yose ben Halafta says: There are times that are fit for prayer, as it is stated, "But as for me, my prayer is to You, O Lord, at an acceptable time" (Psalms 69:14). When is "an acceptable time"? At the hour when the community prays. Therefore a person must rise early for prayer, for you have nothing greater than prayer. For behold, it was decreed against Moses that he would not enter the land, and that he would not see it; yet because he was abundant in prayer, "the Lord showed him the whole land," and so forth (Deuteronomy 34:1). And likewise Hezekiah prayed and annulled the decree. And so too Jacob, when he sent his sons to Egypt, prayed over them: "And may God Almighty grant you mercy" (Genesis 43:14).

Original Hebrew

ר' יוסי בן חלפתא אומר עתים הם להפלה, שנאמר ואני תפלתי לך ה' עת רצון (תהלים סט יד), אימתי עת רצון שעה שהצבור מתפללין, לפיכך צריך אדם להשכים לתפלה, שאין לך גדולה מן התפלה, שהרי משה נגזר עליו שלא יכנס לארץ, ושלא לראותה, ועל שהרבה בתפלה ויראהו ה' את כל הארץ וגו' (דברים לד א), וכן חזקיה נתפלל וביטל הגזירה, ואף יעקב ששלח בניו למצרים נתפלל עליהן, ואל שדי יתן לכם רחמים.

679

English Translation

Esau said: How long shall I keep troubling my brother? He arose and went off, as it is said (Gen. 36:6): "Then Esau took his wives, etc." What did Jacob do? Once his children and his flocks had crossed over into the Land of Israel, he arose and sold all that he had brought in his hand from outside the Land, and he made it into ingots of gold. He said to Esau: You have a portion together with me in the Cave of Machpelah. What do you prefer — to take these ingots of gold, or to share with me? Esau began to say: What do I want with this cave? It is this gold that I want. And how do we know that Jacob sold everything he had brought from outside the Land and that Esau took it? For thus said Joseph (Gen. 50:5): "My father made me swear, saying: Behold, I am about to die; in my grave which I dug for myself." Rabbi Huna the Priest, son of Rabbi Abin, said: When Jacob wished to come to the Land of Israel, what is written (Gen. 31:18)? "And he drove away all his livestock." And when he wished to go down to Egypt, what is written (Gen. 46:6)? "And they took their livestock and all their possessions which they had acquired in the land of Canaan." But that which he had brought from Aram-Naharaim — where is it? Rather, from here you learn that he sold it and gave it to Esau. And should you say that something was thereby lacking? Rather, the Holy One, blessed be He, filled up his lack and restored everything to him at once, as it is said (Gen. 33:18): "And Jacob came whole."

Original Hebrew

אמר עשו עד מתי אהא מטריח על אחי, עמד והלך לו, שנאמר ויקח עשו את נשיו וגו' (שם לו ו). מה עשה יעקב כיון שהעבירו בניו וצאנו לארץ ישראל עמד ומכר כל מה שהביא בידו מחוצה לארץ, ועשאו כריות של זהב, אמר לעשו יש לך חלק עמי במערת המכפלה, ומה אתה מבקש ליקח כריות אלו של זהב, או לחלוק עמי, התחיל עשו אמר מה אני מבקש מן המערה הזו, זהב זה אני מבקש, ומנין שמכר יעקב כל מה שהביא מחוצה לארץ ונטלו עשו, שכן יוסף אמר, אבי השביעני לאמר הנה אנכי מת בקבר אשר כריתי לי (שם נ ה), אמר ר' הונא הכהן ב"ר אבין כשבקש יעקב לבא לארץ ישראל מה כתיב וינהג את כל מקנהו (שם לא יח), וכשבקש לירד למצרים מה כתיב ויקחו את מקניהם ואת כל רכושם אשר רכשו בארץ כנען (שם מו ז), ומה שהביא מארם נהרים היכן הם, אלא מכאן אתה למד שמכרן ונתנן לעשו, ותאמר שחסר דבר, אלא מלא הקב"ה חסרונו והחזיר לו מיד הכל, שנאמר ויבא יעקב שלם.

680

English Translation

Another interpretation: "For My thoughts are not your thoughts" (Isaiah 55:8). As for Joseph, his brothers sold him to the Medanites, and the Medanites sold him to Egypt. Before Joseph went down, Judah went down to prepare the final redeemer, that is, the King Messiah [for from him would come forth the King Messiah]. It is not written here "And Judah went," but rather "And Judah went down" (Genesis 38:1). Rabbi Yochanan said: A going-down was joined to a going-down, the going-down of Joseph to the going-down of Judah; "And Joseph was brought down to Egypt" (Genesis 39:1) and "And Judah went down" (Genesis 38:1). In a like manner you say: "On that very night Belshazzar the Chaldean king was slain" (Daniel 5:30). What is written after it? "And Darius the Mede received the kingdom" (Daniel 6:1). A cutter-off was joined to a cutter-off, a destroyer of a House to a destroyer of a House, and the cessation of a kingdom to the cessation of a kingdom.

Original Hebrew

ד"א כי לא מחשבותי, יוסף מכרו אותו אחיו למדנים והמדנים מכרו אותו אל מצרים, עד שלא ירד יוסף, ירד יהודה להתקין גואל אחרון זה מלך המשיח [שיצא ממנו מלך המשיח], וילך יהודה אין כתיב כאן, אלא וירד יהודה, אמר ר' יוחנן נסמך ירידה לירידה, ירידת יוסף לירידת יהודה, ויוסף הורד מצרימה וירד יהודה, כיוצא בדבר אתה אומר ביה בליליא קטיל בלשצר מלכא כשדאה (דניאל ה ל), מה כתיב אחריו, ודריוש מדאה קביל מלכותא (שם ו א), נסמך קוצץ לקוצץ, מחריב בית למחריב בית והפסק מלכות להפסק מלכות.