"And Moses took the bones of Joseph with him" (Exodus 13:19). This is to make known the praise of Moses, that while all Israel were occupied with the spoil, Moses was occupied with the bones of Joseph. This is what is written: "And Moses took the bones of Joseph with him" (ibid.). What is the meaning of "with him"? Rabbi Yohanan said: with him in the camp of the Levites. Who informed Moses where Joseph was buried? They said: Serah daughter of Asher was in that generation, and she said to Moses, "Moses, Joseph is buried in the river Nile." Moses went and stood by the river Nile and said: "Joseph, Joseph, the hour has arrived for the Holy One, blessed be He, to redeem His children. The Divine Presence is held back for you, Israel is held back for you, the clouds of glory are held back for you. If you make yourself known, well and good; and if not, then we are clear of the oath by which you adjured our fathers." Immediately the coffin of Joseph floated up and rose. And some say: he took a shard and wrote upon it the Ineffable Name and cast it into the Nile, and immediately the coffin of Joseph floated up and rose. And there were two sorcerers' dogs there, and they began barking at Moses. Moses said: "O people, you see that dogs of truth do not bark, but dogs of falsehood bark." Rabbi Yudan said: according to this proverb the dog wags its tongue, but here "to none of the children of Israel shall a dog whet its tongue" (Exodus 11:7). Two coffins traveled with Israel in the wilderness, the coffin of Joseph and the coffin of the Life of the Worlds [the Ark of the Covenant], and the nations of the world would say: "What is the nature of these two coffins?" And Israel would say to them: "This is the coffin of Joseph who died, and this is the coffin of the Life of the Worlds." And the nations of the world would taunt Israel and say to them: "And what is the way of the ark of God to be traveling alongside the coffin of a dead man?" And Israel would say: "The dead one who lies in this coffin fulfilled all that is written in this Ark."
Moses Carries Up the Bones of Joseph From the Nile
Pesikta DeRav Kahana 11:12
[יב] ויקח משה את עצמות יוסף עמו (שם יג:יט). להודיע שבחו של משה, שכל ישר' עסוקין בביזה ומשה עסוק בעצמות יוסף, הד' היא דכת' ויקח משה את עצמות יוסף עמו (שם). מה הוא עמו, א"ר יוחנן עימו במחנה לויה. מי הודיע למשה איכן היה יוסף קבור, אמרו סרח בת אשר היתה באותו הדור אמרה למשה, משה בנילוס הנהר יוסף קבור. הלך משה ועמד לו על נילוס הנהר ואמר, יוסף יוסף הגיעה השעה שהקב"ה גואל את בניו, השכינה מעוכבת לך, ישר' מעוכבי' לך, ענני כבוד מעוכבין לך, אם מודיע את עצמך הרי יפה, ואם לאו הרי אנו נקיים משבועה שהשבעתה את אבותינו. מיד צף ועלה ארונו של יוסף. ויש או' נטל חרס וכתב עליו שם המפורש והשליכו ליאור, מיד צף ועלה ארונו של יוסף. והוון תמן תרין כלבין דחרשין, שרון נבחין במשה. אמ' משה עמא אתון חמין כלבון דקושט' לא נבחין וכלבין דשקרא נבחין. א"ר יודן לפם דהדין כלבא מלחית בלישניה ברם הכא ולכל בני ישר' לא יחרץ כלב לשונו (שמות יא:ז). שני ארונות היו מהלכין עם ישר' במדבר, ארונו של יוסף וארונו של חי העולמים, והיו אומות העול' אומ' מה טיבן של שני ארונות הללו, וישר' אומ' להם זה ארונו של יוסף מת וזה ארונו של חי העולמים. ואומ' העול' מונים להם לישר' ואו' להם, וכי מה דרכו של ארון האלהים להיות מהלך עם ארונו של מת, וישר' אומו' המת שהוא מונח בארון הזה קיים כל מה שכת' בארון הזה.