Immediately Moses obeyed the Holy One, blessed be He, and went to split the sea. But when he went to split the sea, it would not accept upon itself to be split. The sea said to him: Shall I be split because of you? I am greater than you, for I was created on the third day and you were created on the sixth. When Moses heard this, he went and said to the Holy One, blessed be He: The sea does not wish to be split. What did the Holy One, blessed be He, do? He placed His right hand upon the right hand of Moses, as it is said: "Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses" (Isaiah 63:12). Immediately the sea saw the Holy One, blessed be He, and fled, as it is said: "The sea saw it and fled" (Psalms 114:3). Moses said to it: Why do you flee? The sea said to him: Because of the God of Jacob, because of the fear of the Holy One, blessed be He. Immediately, when Moses raised his hand over the sea, it was split, as it is said: "And the waters were divided" (Exodus 14:21).
The Waters Of The Red Sea Refuse To Part
Shemot Rabbah 21:6
מִיָּד שָׁמַע משֶׁה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהָלַךְ לִקְרֹעַ הַיָּם, וְכֵיוָן שֶׁהָלַךְ לִקְרֹעַ אֶת הַיָּם, לֹא קִבֵּל עָלָיו לְהִקָּרֵעַ, אָמַר לוֹ הַיָּם, מִפָּנֶיךָ אֲנִי נִקְרַע, אֲנִי גָּדוֹל מִמְּךָ, שֶׁאֲנִי נִבְרֵאתִי בַּשְּׁלִישִׁי וְאַתָּה נִבְרֵאתָ בַּשִּׁשִּׁי. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע משֶׁה כָּךְ הָלַךְ וְאָמַר לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵין הַיָּם רוֹצֶה לְהִקָּרֵעַ, מֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן יְמִינוֹ עַל יְמִינוֹ שֶׁל משֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר: מוֹלִיךְ לִימִין משֶׁה וגו'. מִיָּד רָאָה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּבָרַח, שֶׁנֶּאֱמַר: הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס. אָמַר לוֹ משֶׁה מִפְּנֵי מָה אַתָּה בּוֹרֵחַ, אָמַר לוֹ הַיָּם מִפְּנֵי אֱלֹהֵי יַעֲקֹב, מִפְּנֵי יִרְאָתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מִיָּד כֵּיוָן שֶׁהֵרִים משֶׁה יָדוֹ עַל הַיָּם, נִבְקַע, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם.
Themes
Original Sources
- Exodus Rabbah 21:6
- Sefer ha-Yashar .