When they saw the bracelets, they gathered to kill Eliezer, and they saw that he was lifting two camels with his two hands and carrying them across the stream. When they saw this they said: we cannot kill him. And they set a dish before him with deadly poison in it; and through the merit of Abraham the dish was switched, and Bethuel ate of it and died. And "and it was set [vayusam]" means nothing other than poison [sam]. And why did Bethuel die? Because he was king in Aram-naharaim, and every virgin who was to be married, he would lie with her the first night and afterward she would return to her husband. All the princes gathered and said: if he does to his daughter as he did to our daughters, well and good; and if not, we will kill him and his daughter. Therefore he died, so that Eliezer and Rebecca should be saved. At two hours of the day they left Haran, and the earth leaped before them. "And Isaac went out to meditate in the field" (Genesis 24:63) - from where did he come out? From the Garden of Eden. "And she fell from off the camel" (Genesis 24:64) - because she saw by the holy spirit that Esau the wicked was destined to come from him, she trembled and was injured by wood [her hymen broke], and the blood of virginity came out of her. At once the Holy One, blessed be He, said to Gabriel: go down and guard the blood, that it not putrefy and have no blemish. Isaac came to her and did not find her tokens of virginity. He suspected her of Eliezer. He said to her: where is your virginity? She said to him: when I fell from the camel I was injured by wood. He said to her: you speak falsely; rather Eliezer assaulted you. And she swore to him that he had not touched her. They went and found the wood stained with blood. At once Isaac knew that she was pure. The Holy One, blessed be He, said: what shall I do for this servant who was suspected? He said to the ministering angels: bring him alive into the Garden of Eden. He is Eliezer son of Nimrod, and it is a great wonder: Isaac went out of the Garden of Eden alive, and Eliezer entered the Garden of Eden alive.
The Poisoned Cup That Killed Bethuel and Rebecca's Guarded Blood
Yalkut Shimoni on Torah 109:5
כֵּיוָן שֶׁרָאוּ אֶת הַצְּמִידִים נִתְקַבְּצוּ לַהֲרֹג לֶאֱלִיעֶזֶר, וְרָאוּ שֶׁהָיָה נוֹטֵל שְׁנֵי גְּמַלִּים בִּשְׁתֵּי יָדָיו וּמַעֲבִירָן אֶת הַנָּחַל. כֵּיוָן שֶׁרָאוּ כֵּן אָמְרוּ אֵין אָנוּ יְכוֹלִין לְהָרְגוֹ, וְהִנִּיחוּ קְעָרָה לְפָנָיו וְסַם הַמָּוֶת בְּתוֹכָהּ וּבִזְכוּת אַבְרָהָם נִתְחַלְּפָה הַקְּעָרָה וְאָכַל בְּתוּאֵל מִמֶּנָהּ וּמֵת. וְאֵין וַיּוּשָׂם אֶלָּא לְשׁוֹן סַם. וּמִפְּנֵי מַה מֵת בְּתוּאֵל, שֶׁהוּא הָיָה מֶלֶךְ בַּאֲרַם נַהֲרַיִם, וְכָל בְּתוּלָה שֶׁתִּנָּשֵׂא בּוֹעֵל אוֹתָהּ לַיְלָה רִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ חוֹזֶרֶת לְבַעְלָהּ. נִתְקַבְּצוּ כָּל הַשָּׂרִים וְאָמְרוּ, אִם הוּא עוֹשֶׂה לְבִתּוֹ כְּשֵׁם שֶׁעָשָׂה לִבְנוֹתֵינוּ מוּטַב, וְאִם לָאו אָנוּ הוֹרְגִים אוֹתוֹ וְאֶת בִּתּוֹ. לְפִיכָךְ מֵת כְּדֵי שֶׁיִּנָּצֵל אֱלִיעֶזֶר וְרִבְקָה. בִּשְׁתֵּי שָׁעוֹת בַּיּוֹם יָצְאוּ מֵחָרָן וְקָפְצָה הָאָרֶץ לִפְנֵיהֶם. (להלן פסוק סג) "וַיֵּצֵא יִצְחָק לָשׂוּחַ בַּשָּׂדֶה", מֵהֵיכָן יָצָא, מִגַּן עֵדֶן. "וַתִּפֹּל מֵעַל הַגָּמָל", לְפִי שֶׁרָאֲתָה בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁעָתִיד לָצֵאת מִמֶּנוּ עֵשָׂו הָרָשָׁע, נִזְדַּעְזְעָה וְנַעֲשֵׂית מֻכַּת עֵץ, וְיָצָא מִמֶּנָהּ דַּם בְּתוּלִים. מִיַּד אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְגַבְרִיאֵל, רֵד וּשְׁמֹר אֶת הַדָּם שֶׁלֹּא יַסְרִיחַ וְלֹא יִהְיֶה בּוֹ מוּם. בָּא יִצְחָק עָלֶיהָ וְלֹא מָצָא לָהּ בְּתוּלִים. חָשְׁדָהּ מֵאֱלִיעֶזֶר. אָמַר לָהּ, בְּתוּלוֹתַיִךְ הֵיכָן הֵן. אָמְרָה לוֹ, כְּשֶׁנָּפַלְתִּי מִן הַגָּמָל נַעֲשֵׂיתִי מֻכַּת עֵץ. אָמַר לָהּ, שֶׁקֶר אַתְּ מְדַבֶּרֶת אֶלָּא אֱלִיעֶזֶר פָּגַע בָּךְ. וְנִשְׁבְּעָה לוֹ שֶׁלֹּא נָגַע בָּה. הָלְכוּ וּמָצְאוּ הָעֵץ צָבוּעַ דָּם. מִיַּד יָדַע יִצְחָק שֶׁהִיא טְהוֹרָה. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מַה אֶעֱשֶׂה לָעֶבֶד הַזֶּה שֶׁהָיָה חָשׁוּד. אָמַר לְמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת, הַכְנִיסוּהוּ חַי בְּגַן עֵדֶן. הוּא אֱלִיעֶזֶר בֶּן נִמְרוֹד וְהוּא (תְּמִיָּה) [תְּמִיהָה] גְּדוֹלָה, יִצְחָק יָצָא מִגַּן עֵדֶן חַי, וֶאֱלִיעֶזֶר נִכְנַס לְגַן עֵדֶן חַי.