The Bundle of Hyssop and the Blood at the Threshold

Yalkut Shimoni on Torah 206:2

"And you shall take a bundle of hyssop" (Exodus 12:22). From here you derive a rule for all the takings in the Torah: since takings are stated in the Torah without specification, and Scripture detailed for you in one of them that it is none other than a bundle, I apply to all the takings in the Torah that they are bundles. "Hyssop" - and not Greek hyssop, nor Roman hyssop, nor wilderness hyssop, nor any hyssop that has a qualifying name (a different species bearing the name "hyssop of such-and-such"). "And dip it in the blood that is in the basin" - that there should be in the blood enough for dipping. "That is in the basin" (saf): Scripture tells that one hollows out and carves a basin beside the threshold and slaughters into it; and "saf" means nothing other than the threshold. "From the blood that is in the basin" - why is this said? Has it not already said, "and dip it in the blood that is in the basin"? Because it says, "and they shall take of the blood and put it," I might hear one dipping for them all; therefore Scripture teaches, "and you shall touch the lintel and the two doorposts" - for every touching, a dipping.

Themes