"And He called from the Tent of Meeting." Rabbi Elazar said: Although the Torah was given as a protective fence to Israel at Sinai, they were not punished for it until it was repeated to them in the Tent of Meeting. A decree written and sealed enters the province, yet the people of the province are not punished for it until it is made public to them in the town square of the province. So too, although the Torah was given to Israel at Sinai, they were not punished for it until it was repeated to them in the Tent of Meeting. This is what is written, "Until I brought him to my mother's house" (Song of Songs 3:4), this is Sinai, "and to the chamber of her who conceived me," this is the Tent of Meeting, for from there Israel were commanded with instruction. Rabbi Yehoshua ben Levi said: If the nations of the world had known how the Tent of Meeting was good for them, they would have surrounded it with tents and encampments. You find that before the Tabernacle was set up, the nations of the world would hear the voice of the divine speech and be shaken out of their pavilions. This is what is written, "For who is there of all flesh that has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire (as you have heard) and lived?" (Deuteronomy 5:23). Rabbi Simon said: The speech went out with two faces, one a drug of life for Israel and one a drug of death for the nations of the world. This is what is written, "as you have heard and lived", you hear and live, and the nations of the world hear and die. Rabbi Yitzchak said: Before the Tabernacle was set up, prophecy was found among the nations of the world. Once the Tabernacle was set up, it departed from them, as it is said, "I held him and would not let him go" (Song of Songs 3:4). They said to him: But Balaam prophesied. He said to them: He prophesied for the good of Israel, as it is said, "Who has counted the dust of Jacob," "He has beheld no iniquity in Jacob" (Numbers 23:21), "For there is no divination in Jacob" (Numbers 23:23), "How goodly are your tents, O Jacob," "A star shall step forth from Jacob" (Numbers 24:17), "And one shall have dominion out of Jacob" (Numbers 24:19). What is the difference between the prophets of Israel and the prophets of the nations of the world? Rabbi Chama bar Chanina said: The Holy One, blessed be He, reveals Himself to the nations of the world only with half speech. What is the difference between Moses and all the prophets? Rabbi Yehudah bar Rabbi Ilai said: All the prophets saw through seven glasses, this is what is written, "And it was like the appearance of the vision that I saw" (Ezekiel 43:3) and so on. But Moses saw through a single glass, as it is said, "and a vision and not in riddles." And the Rabbis say: All the prophets saw through a soiled glass, this is what is written, "And I multiplied vision, and by the hand of the prophets I gave parables" (Hosea 12:11), but Moses saw through a polished glass, this is what is written, "and the likeness of the LORD he beholds." Rabbi Pinchas in the name of Rabbi Hoshaya said: It is like a king who revealed himself to his household in his own manner. For in this world the Divine Presence reveals itself to individuals, but in the time to come, "And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh together shall see that the mouth of the LORD has spoken" (Isaiah 40:5).
The Torah Sealed Again at the Tent and Moses's Clear Glass
Yalkut Shimoni on Torah 432:1
וַיִּקְרָא מֵאֹהֶל מוֹעֵד, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְּנָה תּוֹרָה סְיָג לְיִשְׂרָאֵל בְּסִינַי לֹא נֶעֶנְשׁוּ עָלֶיהָ עַד שֶׁנִּשְׁנֵית לָהֶן בְּאֹהֶל מוֹעֵד, דִּיטְגֶּמָא כְּתוּבָה וּמְחֻתֶּמֶת וְנִכְנֶסֶת לַמְּדִינָה, אֵין בְּנֵי הַמְּדִינָה נֶעֱנָשִׁין עָלֶיהָ עַד שְׁתְּפֹרָשׁ לָהֶן בְּדִימוֹסְיָא שֶׁל מְדִינָה כָּךְ אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְּנָה תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל בְּסִינַי לֹא נֶעֶנְשׁוּ עָלֶיהָ עַד שֶׁנִּשְׁנֵית לָהֶן בְּאֹהֶל מוֹעֵד. הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שה"ש ג, ד) "עַד שֶׁהֲבֵיאתִיו אֶל בֵּית אִמִּי" זֶה סִינַי, "וְאֶל חֶדֶר הוֹרָתִי" זֶה אֹהֶל מוֹעֵד, שֶׁמִּשָּׁם נִצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל בְּהוֹרָאָה. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אִלּוּ הָיוּ הָאֻמּוֹת יוֹדְעִין מָה אֹהֶל מוֹעֵד יָפֶה לָהֶן אָהֳלִיּוֹת וְקַסְטְרִיאוֹת הָיוּ מַקִּיפִין אוֹתוֹ, אַתָּה מוֹצֵא שֶׁעַד לֹא הוּקַם הַמִּשְׁכָּן הָיוּ אֻמּוֹת הָעוֹלָם שׁוֹמְעִין קוֹל הַדִּבּוּר וְנִתְרָזִין מִתּוֹךְ פַּנִיקְטֵיהֶן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברים ה, כג) "כִּי מִי כָל בָּשָׂר אֲשֶׁר שָׁמַע קוֹל אֱלֹהִים חַיִּים מְדַבֵּר מִתּוֹךְ הָאֵשׁ (כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ אַתָּה) [כָּמֹנוּ] וַיֶּחִי", אָמַר רַבִּי סִימוֹן דּוּ פַּרְצוּפִין, הָיָה הַדִּבּוּר יוֹצֵא אֶחָד סַם חַיִּים לְיִשְׂרָאֵל וְאֶחָד סַם הַמָּוֶת לְאֻמּוֹת הָעוֹלָם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, "כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ אַתָּה וַיֶּחִי", אַתָּה שׁוֹמֵעַ וַחֲיֵה וְאֻמּוֹת הָעוֹלָם שׁוֹמְעִין וּמֵתִין. אָמַר רַבִּי יִצְחָק עַד שֶׁלֹּא הוּקַם הַמִּשְׁכָּן הָיְתָה נְבוּאָה מְצוּיָה בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם, מִשֶּׁהוּקַם הַמִּשְׁכָּן נִסְתַּלְּקָה מֵהֶן, שֶׁנֶּאֱמַר (שה"ש ג, ד) "אֲחַזְתִּיו וְלֹא אַרְפֶּנּוּ", אָמְרוּ לֵיהּ הֲרֵי בִּלְעָם נִתְנַבֵּא, אָמַר לָהֶם לְטוֹבָתָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל נִתְנַבֵּא, שֶׁנֶּאֱמַר "מִי מָנָה עֲפַר יַעֲקֹב", (שם כג, כא) "לֹא הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב", (שם כג, כג) "כִּי לֹא נַחַשׁ בְּיַעֲקֹב", "מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב", (שם כד, יז) "דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב", (שם כד, יט) "וְיֵרְדְּ מִיַּעֲקֹב". מַה בֵּין נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל לִנְבִיאֵי אֻמּוֹת הָעוֹלָם, רַבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָא אָמַר אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִגְלֶה עַל אֻמּוֹת הָעוֹלָם אֶלָּא בַּחֲצִי דִּבּוּר. מַה בֵּין מֹשֶׁה לְכָל הַנְּבִיאִים, רַבִּי יְהוּדָה בַּר רַבִּי אִלְעַאי אָמַר כָּל הַנְּבִיאִים רָאוּ מִתּוֹךְ שֶׁבַע אַסְפַּקְלַרְיוֹת, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (יחזקאל מג, ג) "וּכְמַרְאֵה הַמַּרְאֶה אֲשֶׁר רָאִיתִי" וְגוֹ'. וּמֹשֶׁה רָאָה מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָא אַחַת, שֶׁנֶּאֱמַר "וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת". וְרַבָּנָן אָמְרִין כָּל הַנְּבִיאִים רָאוּ מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָא מְלֻכְלֶכֶת הֲדָא הוּא דִכְתִיב (הושע יב, יא) "וְאָנֹכִי חָזוֹן הִרְבֵּיתִי וּבְיַד הַנְּבִיאִים אֲדַמֶּה" וּמֹשֶׁה רָאָה מִתּוֹךְ אַסְפַּקְלַרְיָא מְצֻחְצַחַת הֲדָא הוּא דִכְתִיב "וּתְמֻנַת ה' יַבִּיט". רַבִּי פִּנְחָס בְּשֵׁם רַבִּי הוֹשַׁעְיָא אָמַר לְמֶלֶךְ שֶׁנִּגְלֶה לִבְנֵי בֵּיתוֹ בְּאוֹפַנִּין שֶׁלּוֹ לְפִי שֶׁבָּעוֹלָם הַזֶּה שְׁכִינָה נִגְלֵית עַל הַיְחִידִים, אֲבָל לֶעָתִיד לָבוֹא (ישעיה מ, ה) "וְנִגְלָה כְּבוֹד ה' וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי ה' דִּבֵּר".