On Rosh Hashanah, Sarah, Rachel, and Hannah were remembered. From where do we learn this? Rabbi Eleazar said: it is derived by a verbal analogy, "remembering" from "remembering," and "visiting" from "visiting." It is written of Rachel, "And God remembered Rachel" (Genesis 30:22), and it is written of Hannah, "And the LORD remembered her" (I Samuel 1:19); and "remembering" is derived from "remembering" from Rosh Hashanah, as it is written, "a remembrance of the blast" (Leviticus 23:24). And "visiting" is derived from "visiting": it is written of Hannah, "For the LORD had visited Hannah" (I Samuel 2:21), and it is written of Sarah, "And the LORD visited Sarah" (Genesis 21:1). Wherever you find the words of Rabbi Eliezer the son of Rabbi Yosi the Galilean in aggadah, make your ear like a funnel. By thirty-two rules is the aggadah expounded. One of them is amplification. How does amplification work? There are three terms: "et," "af," and "gam." "Et" comes to include. How so? "And the LORD visited et [the object marker] Sarah." Had it said only "He visited Sarah," I would say Sarah alone was visited; when it says "et," it teaches that all the barren women were visited like her, and so it says, "He has made laughter" (Genesis 21:6). Likewise, "et the face of the discerning is wisdom" (Proverbs 17:24) - had it said only "the face of the discerning," I would say for his time alone; when it says "et," it includes all, for generations upon generations, and so it says, "Strength and dignity are her clothing, and she laughs at the time to come" (Proverbs 31:25). "Gam" comes to include. How so? "Take gam your flocks gam your herds" (Exodus 12:32) - had it said only "your flocks and your herds," I would say He gave them only their own flocks and herds; when it says "gam," it includes, teaching that He gave them a gift from His own, to fulfill what is said, "gam you shall give into our hands sacrifices" (Exodus 10:25). Likewise you say, "and gam the two of them shall die" - had it said only "the two of them," I would say a woman liable to death they wait for until she gives birth; the text teaches "gam" to include the unborn child for death. "Af" comes to include. How so? "And he took the mantle of Elijah that had fallen from him, af he too struck the waters" (II Kings 2:14) - it teaches that greater miracles were done for Elisha at the splitting of the Jordan than for Elijah, for the first time the merit of two righteous men stood by, but the second time only the merit of one righteous man, and so he said, "Let a double portion of your spirit be upon me." You find eight wonders by the hand of Elijah and sixteen wonders by Elisha. Likewise, "af He loads the thick cloud with moisture" (Job 37:11) - it teaches that the rain clouds are made firm, and the Creator burdens them to supply rain. One might think the rain does not fall in full measure; the text teaches "af" - it includes. "And Sarah conceived and bore" (Genesis 21:2) - it compared her conceiving to her bearing: just as her conceiving was without pain, so her bearing was without pain.
Sarah Rachel and Hannah Remembered on the New Year
Yalkut Shimoni on Torah 92:1
בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה נִפְקְדָה שָׂרָה, רָחֵל, חַנָּה. מִנָלָן, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אַתְיָא זְכִירָה זְכִירָה אַתְיָא פְּקִידָה פְּקִידָה, כְּתִיב בְּרָחֵל, "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת רָחֵל", וּכְתִיב בָּה בְּחַנָּה, (שמואל א א, יט) "וַיִּזְכְּרֶהָ ה'", וְאַתְיָא זְכִירָה זְכִירָה מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה, דִּכְתִיב, "זִכְרוֹן תְּרוּעָה" וְאַתְיָא פְּקִידָה פְּקִידָה, כְּתִיב בָּה בְּחַנָּה, (שמואל א ב, כא) "כִּי פָּקַד ה' אֶת חַנָּה", וּכְתִיב בָּה בְּשָׂרָה, וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה. כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא דְּבָרָיו שֶׁל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסִי הַגְּלִילִי בַּאֲגָדָה עֲשֵׂה אָזְנְךָ כַּאֲפַרְכֶּסֶת. בִּשְׁלוֹשִׁים וּשְׁנַיִם מִדּוֹת הָאֲגָדָה נִדְרֶשֶׁת, אֶחָד מֵרִבּוּי, כֵּיצַד הָרִבּוּי, שָׁלֹשׁ לְשׁוֹנוֹת, "אֶת", "אַף", "גַּם". "אֶת" לְרַבּוֹת כֵּיצַד, וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה אִלּוּ נֶאֱמַר פָּקַד שָׂרָה הָיִיתִי אוֹמֵר שָׂרָה לְבַדָּהּ נִפְקְדָה, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר אֶת, מְלַמֵּד שֶׁכָּל הָעֲקָרוֹת נִפְקְדוּ כָּמוֹהָ, וְכֵן הוּא אוֹמֵר, (להלן פסוק ו) "צְחֹק עָשָׂה" וְגוֹ' כַּיּוֹצֵא בּוֹ "אֶת פְּנֵי מֵבִין חָכְמָה" אִלּוּ אוֹמֵר פְּנֵי מֵבִין הָיִיתִי אוֹמֵר לִשְׁעָתוֹ בִּלְבַד כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר "אֶת", רִיבָּה הַכֹּל לְדוֹרֵי דּוֹרוֹת. וְכֵן הוּא אוֹמֵר, (שם לא, כה) "עֹז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן". גַּם לְרַבּוֹת כֵּיצַד, (שמות יב, לב) "גַּם צֹאנְכֶם גַּם בְּקַרְכֶם קְחוּ", אִלּוּ נֶאֱמַר "צֹאנְכֶם וּבְקַרְכֶם" הָיִיתִי אוֹמֵר לֹא נָתַן לָהֶם אֶלָּא צֹאנָם וּבְקָרָם כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר גַּם, רִיבָּה, מְלַמֵּד שֶׁנָּתַן לָהֶם דּוֹרוֹן מִשֶּׁלּוֹ, לְקַיֵּם מַה שֶׁנֶּאֱמַר, (שם י, כה) "גַּם אַתָּה תִּתֵּן בְּיָדֵנוּ זְבָחִים" וְגוֹ'. כַּיּוֹצֵא בּוֹ אַתָּה אוֹמֵר, "וּמֵתוּ גַּם שְׁנֵיהֶם", אִלּוּ נֶאֱמַר "שְׁנֵיהֶם", הָיִיתִי אוֹמֵר הָאִשָּׁה שֶׁנִּתְחַיְּבָה מִיתָה מַמְתִּינִין לָה עַד שֶׁתֵּלֵד, תַּלְמוּד לוֹמַר "גַּם" לְרַבּוֹת אֶת הַוְּלָד לְמִיתָה. אַף לְרַבּוֹת כֵּיצַד, (מלכים ב ב, יד) "וַיִּקַּח אֶת אֲדֶרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר נָפְלָה מֵעָלָיו [וְגוֹ'] אַף הוּא וַיַּכֶּה אֶת הַמַּיִם" מְלַמֵּד שֶׁנַּעֲשׂוּ נִסִּים לֶאֱלִישָׁע בִּקְרִיעַת הַיַּרְדֵּן יוֹתֵר מֵאֵלִיָּהוּ, שֶׁבְּפַעַם רִאשׁוֹנָה הָיְתָה זְכוּת שְׁנֵי צַדִּיקִים עוֹמֶדֶת, וּבִשְׁנִיָּה לֹא הָיָה אֶלָּא זְכוּת צַדִּיק אֶחָד וְכֵן הוּא אוֹמֵר, "וִיהִי נָא פִּי שְׁנַיִם בְּרוּחֲךָ אֵלָי", אַתָּה מוֹצֵא שְׁמוֹנָה מוֹפְתִים בְּיַד אֵלִיָּהוּ וְשִׁשָּׁה עָשָׂר מוֹפְתִים בֶּאֱלִישָׁע, כַּיּוֹצֵא בּוֹ (איוב לז, יא) "אַף בְּרִי יַטְרִיחַ עָב" מְלַמֵּד שֶׁעֲנָנֵי מָטָר קָשִׁין וְהַבּוֹרֵא מַטְרִיחַ עֲלֵיהֶם לְהַסְפִּיק יָכוֹל שֶׁאֵין הַמָּטָר יוֹרֵד כָּל צָרְכּוֹ, תַּלְמוּד לוֹמַר "אַף" רִיבָּה. (בראשית כ ב) וַתַּהַר וַתֵּלֵד שָׂרָה, הֵקִישׁ עִבּוּרָהּ לְלֵידָתָהּ, מַה עִבּוּרָהּ שֶׁלֹּא בְּצַעַר, אַף לֵידָתָהּ שֶׁלֹּא בְּצַעַר.