The ancient rabbis felt that too. And they found echoes of that feeling in the Psalms, in the very words of King David.
Take Psalm 9, for instance. It contains the plea: "Chananeni Hashem, chananeni" – "Grace me, O Lord, grace me." (Psalm 9:14). A simple enough prayer. But in Midrash Tehillim (Midrash on Psalms), the rabbis see something deeper. They notice that the word "Chananeni" is spelled with three nuns, the Hebrew letter 'n'. And these three nuns, they suggest, correspond to… three kingdoms.
Three kingdoms all bearing down, all causing affliction.
The Midrash connects this idea to the verse "See my affliction from those who hate me," (Psalm 9:14) linking it back to a powerful, and perhaps unsettling, statement from the prophet Malachi: "And you hated Esau." (Malachi 1:3).
Now, why Esau? Well, traditionally Esau is seen as the progenitor of the nations that historically oppressed the Jewish people. So, the three kingdoms represented by the three nuns in "Chananeni" could be seen as different faces of that same, ancient animosity.
It's a layered interpretation, isn't it? A single word, "Grace me," becomes a plea against the weight of historical oppression.
The Psalm continues: "You have lifted me up from the gates of death, from Gehenna's depths." Gehenna, often translated as "hell," is the ultimate place of suffering. The Psalmist is saying, "You, God, have rescued me from the very brink!"
And what will the response be to this divine rescue? "I will recount all of your praise. And when your divine presence ascends to the gates of Zion, I will rejoice in your salvation." It's a promise of unwavering devotion, a commitment to celebrate God’s presence when it returns to Zion, to Jerusalem.
But here's where it gets really interesting. Rabbi Abbahu, a prominent Amoraic sage, says something remarkable about this Psalm. He calls it "one of the five difficult verses whose salvation is that of the Jewish people and the salvation of the Holy One, blessed be He."
Difficult, because it implies that God's salvation is somehow intertwined with the salvation of the Jewish people. It’s a reciprocal relationship. Our redemption is, in a way, God’s redemption too. What does it mean for God to need "salvation?" It’s not that God needs saving in the literal sense, of course. Rather, it means that God's presence in the world, God's very Kavod (glory), is diminished when we suffer. When injustice prevails, God's light is obscured. Our liberation, our flourishing, allows God’s presence to shine more brightly in the world.
So, the next time you read Psalm 9, remember the three nuns of "Chananeni." Remember the weight of history, the echoes of ancient hatred. But also remember the promise of redemption, the intertwined destinies of God and people. And remember that even in the darkest of times, a plea for grace can be a powerful act of faith.