"And it came to pass on the day" (1 Samuel 1:4). Rabbi Yehoshua ben Levi said: this is the day of Atzeret (the Feast of Weeks). "And Elkanah sacrificed, and he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions." What is "portions" (manot)? Shares. "But to Hannah he gave one portion, appayim." Double. [Appayim:] with a pleasant countenance. Appayim corresponds to Peninnah and her children. Another interpretation: why appayim? "For he loved Hannah, but the LORD had closed her womb. And her rival provoked her sorely" — provoking her and going back and provoking her again. What would she say to her? "You have bought your firstborn son a cloak, and the second a tunic." "In order to make her fret (har'imah)." Rabbi Shimon ben Lakish said: the Holy One, blessed be He, said: why do you complain against her? Is there thunder (re'amim) without rain? It is upon Me to remember her, as it says "For the LORD remembered Hannah," and so forth. "And so he did year by year, as often as she went up to the House of the LORD." The Rabbis say: one who weeps does not eat, as it is written, "and she wept and would not eat."
Elkanah's Double Portion and Peninnah's Taunts Against Hannah
Midrash Shmuel 1:8
ויהי היום (שמואל א' א' ד'). רבי יהושע בן לוי אמר זה יומא של עצרת. ויזבח אלקנה ונתן לפנינה אשתו ולכל בניה ובנותיה מנות. מהו מנות, חולקין. ולחנה נתן מנה אחת אפים. בכפלים. [אפים]. בסבר פנים יפות. אפים כנגד פנינה וילדיה. דבר אחר אפים למה, כי את חנה אהב וה' סגר רחמה. וכעסתה צרתה גם כעס. מכעסת וחוזרת ומכעסת, מה הות אמרה לה, זבנת לברך רבה סודר ולתנינא חלוק. בעבור הרעימה. אמר רבי שמעון בן לקיש אמר הקב"ה מה אתם מתרעמים עליה, וכי יש רעמים בלא מטר, עלי לפקדה, כי פקד ה' את חנה וגו'. וכן יעשה שנה בשנה מדי עלותה בית ה'. רבנין אמרין מי שהוא בוכה אינו אוכל, דכתיב ותבכה ולא תאכל.