"When you depart from me today, etc." (1 Samuel 10:2). Rabbi Yannai and Rabbi Yonatan were sitting, and a certain man came and asked them: What is the meaning of that which is written, "When you depart from me today, etc., by Rachel's tomb in the territory of Benjamin, at Tzeltzach" (ibid.)? But is not Rachel's tomb in the territory of Judah, while Tzeltzach is in the territory of Benjamin? Rabbi Yannai said to Rabbi Yonatan: Yonatan, my brother, gather up my disgrace. Tomorrow, when they come from Rachel's tomb, you will be going, and they will be coming, and you will find them in the territory of Benjamin at Tzeltzach. He said to him: What is the meaning of that which is written, "And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel" (2 Samuel 19:44)? He said to him: These were sending letters to David, and these were receiving letters. What does David say to them? "You are my brothers, you are my bone and my flesh" (ibid.). "Tzeltzach": Rabbi Yose HaGelili says, the clear shade [tzel tzach] of the day, like its brightness. Rabbi Akiva says, the clear shade [tzel tzach] that the elder spoke of: "and kings shall come out of your loins" (Genesis 35:11).
Rachel's Tomb and the Riddle of Tzeltzach at Saul's Anointing
Midrash Shmuel 14:6
בלכתך היום מעמדי וגו' (שמואל א' שם ב'), רבי ינאי ורבי יונתן הוו יתבין ואתא חד גבר ושאל להו מהו דין דכתיב בלכתך היום מעמדי וגו' עם קבורת רחל בגבול בנימן בצלצח (שם), (רבי ינאי ורבי יונתן) והלא קבורת רחל בתחומו של יהודה, וצלצח בתחומו של בנימן, אמר רבי ינאי לרבי יונתן, יונתן אחי אסוף חרפתי, למחר הן באין מקבורת רחל את הולך והן באין, ואת מוצא אותן בגבול בנימן בצלצח, אמר ליה מהו דכתיב ויקש דבר איש יהודה מדבר איש ישראל (שמואל ב' י"ט מ"ד), אמר ליה אלו שולחים כתבים אל דוד ואלו מקבלים כתבים, מה דוד אומר להם, אחי אתם עצמי ובשרי אותם (שם שם), צלצח, רבי יוסי הגלילי אומר צל (צחו) [צח, כצחו] של יום, רבי עקיבא אומר צל צח שאמר הזקן ומלכים מחלציך יצאו (בראשית ל"ה י"א).