"And Michal took the teraphim and laid them on the bed" (1 Samuel 19:13). It was taught in the name of Rabbi Aibu: piercings of bdolki [meaning uncertain]. "And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so" and so forth (ibid. 19:17). It is written, "The fifth, Shephatiah, of Eglah his wife" (1 Chronicles 3:3) — and why was her name called Eglah? Rabbi Yehudah bar Simon said: because she lowed like a heifer (eglah) and died. But the Rabbis say: because she lowed before him. And she said to him: Father, you had no man in the world to marry me off to except to marry me off to this brigand of yours? He drew his sword against me and said to me, "If you do not send me away, I will put you to death." "And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah" and so forth (ibid. 19:18). Rabbi Huna said in the name of Rabbi Yose: on that night when David fled from before Saul, he learned from Samuel the prophet what a diligent disciple could not learn in a hundred years.
Michal Saves David and His Night of Torah with Samuel at Ramah
Midrash Shmuel 22:4
ותקח מיכל את התרפים ותשם (על) [אל] המטה (שמואל א' י"ט י"ג), תני בשם רבי איבו ניקורים של בדולקי. ויאמר [שאול] אל מיכל למה ככה רמיתני וגו' (שם שם י"ז), כתיב הששי יתרעם לעגלה (אשת דוד) [אשתו] (דה"א ג' ג') למה נקרא [שמה] עגלה אמר רבי יהודה בר סימון על שפעתה כעגלה ומתה, ורבנין אמרי על שפעת לפניו, ואמרה לו אבא לא היה לך להשיאני לאדם בעולם אלא לליסטים שלך השיאתני שלף חרבו עלי ואמר לי אם אין אתה משלחני הריני ממיתך. ודוד ברח וימלט ויבא אל שמואל הרמתה וגו' (שם שם י"ח), ר' הונא בשם רבי יוסי באותו הלילה שברח דוד מלפני שאול למד משמואל הנביא מה שאין תלמיד וותיק למד למאה שנה.