"And David fled from Naioth in Ramah" (I Samuel 20:1). Rabbi Zechariah and Rabbi Yonatan bar Ḥaggai, in the name of Rabbi Yitzḥak bar Maryon: The strictness of the fathers is finer than the humility of the sons. The strictness of the fathers — from Jacob: "And Jacob was angry, and quarreled with Laban" (Genesis 31:36). You might suppose that there were blows and wounds there; yet there was nothing there but words of appeasement. Rabbi Simon said: In the way of the world, when a man departs from his father-in-law's house, is it possible that he takes nothing in his hand? But here, even a needle or a pin did not come into his hand. The humility of the sons — from David: "And David fled from Naioth in Ramah" — he mentions bloodshed in his appeasement.
Jacob's Anger and David's Bloodshed Word in Their Pleas
Midrash Shmuel 22:5
ויברח דוד מניות ברמה (שמואל א' כ' א'), רבי זכריה ורבי יונתן בר חגי בשם רבי יצחק בר מריון יפה קפדנותן של אבות מענוותנותן של בנים, קפדנותן של אבות מיעקב, ויחר ליעקב וירב בלבן וגו' (בראשית ל"א ל"ו), את סבור שמא מכות ופצעים היו, והלא לא היה שם אלא דברי פיוסין, אמר (רבה) [ר' סימון] בנוהג שבעולם אדם הולך מבית חמיו, אפשר שלא ליטול בידו מאומה, ברם הכא אפי' מחט או צנורא לא עלתה בידו, ענוותנותן של בנים מדוד ויברח דוד מניות ברמה וגו', מזכיר שפיכות דמים בפיוסו.