Another interpretation of "But He is One, and who can turn Him back? <And whatever His soul desires, He does>" (Job 23:13): Because He is alone in His world, none can reply to His words. See how greatly Yonah found it hard to go on his mission, as it is said, "And Yonah arose and went to Nineveh according to the word of the LORD, etc." (Jonah 3:3). Yirmiyahu said before the Holy One, blessed be He, "I am a lad" (Jeremiah 1:6). The Holy One, blessed be He, said to him, "Do not say 'I am a lad,' for upon all that I send you, you shall go, etc." (ibid. 1:7). He did not budge until he went on the mission of the Holy One, blessed be He. This is the meaning of "And whatever His soul desires, He does." So too Moshe, when the Holy One, blessed be He, said to him, "Come, and I will send you to Pharaoh" (Exodus 3:10), Moshe said, "Send, please, by the hand of him whom You will send" (ibid. 4:13). The Holy One, blessed be He, said to him: I am saying to you, "Come, and I will send you," and you are saying, "Send, please, by the hand whom You will send." Let us see whose will stands. He did not budge until he went, as it is said, "And Moshe went and returned to Yeter his father-in-law" (ibid. 4:18).
Reluctant Prophets Yonah Yirmiyahu and Moshe Yield to God
Midrash Tanchuma Buber, Shemot 14:2
ד"א והוא באחד ומי ישיבנו, על שהוא יחיד בעולמו אין משיב על דבריו, ראה עד כמה נתקשה יונה מלילך בשליחותו. שנאמר ויקם יונה וילך אל נינוה כדבר ה' וגו' (יונה ג ג), ירמיה אמר לפני הקב"ה נער אנכי (ירמיה א ו), א"ל הקב"ה אל תאמר נער אנכי כי על כל אשר אשלחך תלך וגו' (שם שם ז), לא זז עד שהלך בשליחותו של הקב"ה הוי ונפשו אותה ויעש, אף משה כשאמר לו הקב"ה (לך) [לכה] ואשלחך אל פרעה (שמות ג י), אמר משה שלח נא בידי תשלח (שם ד יג), אמר לו הקב"ה אני אומר לך לכה ואשלחך, ואתה אומר שלח נא ביד תשלח, נראה של מי עומדת, לא זז עד שהלך, שנאמר וילך משה וישב אל יתר חותנו (שם ד יח).