(Genesis 41:2:) "And behold, from the Nile..." (and the continuation), "and they grazed among the ahu (reed-grass)." What is the meaning of "among the ahu"? Simply this: when the good years come, people become brothers (ahin) to one another; but when the bad years come, people become strangers (aherim) to their fellows. For so it says (in Genesis 41:3): "seven other (aherot) cows." What is the meaning of "other"? That these were looking at those, and they turned their faces away from them.
Pharaoh's Cows in the Reeds and the Wordplay of Brothers and Strangers
Midrash Tanchuma Buber, Miketz 3:4
והנה מן היאור וגו', ותרעינה באחו, מהו באחו, אלא כשהשנים טובות באות, הבריות נעשים אחין זה לזה, וכשהשנים הרעות באות, הבריות נעשות אחרים לחביריהן, שכן הוא אומר שבע פרות אחרות, מהו אחרות, שהיו רואות אלו לאלו והופכין פניהם מהם.